Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Выражение непереместительного движения в языках мира

Работа №142527

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

лингвистика

Объем работы126
Год сдачи2022
Стоимость4650 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
10
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


1. Введение 4
2. Теоретические установки 8
2.1. Непереместительное движение 8
2.2. Внутренняя классификация зоны ситуаций НД 11
2.3. Стратегии выражения 13
3. Материал исследования: данные, принципы их отбора и языковая
выборка 16
3.1. Языковая выборка 16
3.2. Отбор данных: общее описание процедуры 19
3.3. Целевые ситуации непереместительного движения 20
3.4. Учитываемые параметры и система ярлыков 25
4. Каталог стратегий выражения НД 30
4.1. Аварский язык 31
4.2. Алекано (alek1238) 34
4.3. Бамана (bamb1269) 37
4.4. Бурарра (bura1267) 39
4.5. Парагвайский гуарани (para1311) 43
4.6. Зарма (zarm1239) 44
4.7. Ик (ikkk1242) 47
4.8. Индонезийский (indo 1316) 50
4.9. Ительменский язык (itel1242) 52
4.10. Йингулу (djin1251) 55
4.11. Кева (west2599) 57
4.12. Койяри (gras 1249) 59
4.13. Саидский коптский 61
4.14. Лакота (lako1247) 63
4.15. Маньчжурский язык (manc1252) 67
4.16. Маунг (maun1240) 69
4.17. Мвотлап (motl1237) 71
4.18. Нама (nama1264) 74
4.19. Науатль (clas 1250) 75
4.20. Нен (nenn1238) 77
4.21. Русский (russ1263) 79
4.22. Суахили (swah1253) 83
4.23. Тиви (tiwi1244) 85
4.24. Ток-писин (tokp1240) 88
4.25. Томмо-со (tomm1242) 89
4.26. Турецкий (nucl1301) 91
4.27. Чероки (cher1273) 93
4.28. Шипибо-конибо (ship1254) 95
4.29. Юрок (yuro1248) 98
5. Основные сведения о данных. Анализ данных 101
5.1. Основной тип стратегии выражения 103
5.2. Семантический компонент 106
5.3. Колексификации и совпадения корней 110
5.4. Добавление о редупликации 112
5.5. Обсуждение 113
6. Заключение 117
7. Библиография 119

В настоящей работе излагаются результаты типологического исследования ситуаций непереместительного движения (НД). Ситуации НД, то есть динамические ситуации движения, в которых не происходит изменения местоположения объекта (более формальное определение круга обследуемых ситуаций см. в Разделе 3), подобно более широкому кругу ситуаций движения, кодируются рядом конструкций, в прототипическом случае состоящим из глагольного корня, и сопровождающих его элементов, отражающих компоненты структуры ситуации. В традиции Л. Талми [2000] такие сопровождающие единицы называется сателлитами. Вместе с тем, ясно, что в разных языках распределение элементов ситуации между корнем и сателлитами может быть очень различным ср. (1-2):
(1) русск. По-верн-и-сь ко мн-е!
ALONG-turn-IMP-REFL towards I-DAT
(2) англ. Now I've got to turn around. (BNC)
Целью настоящего исследования является выявление типов распределения элементов структуры ситуаций непереместительного движения между сегментами плана выражения в языках мира. В дальнейшем такие типы мы будем называть стратегиями выражения.
В соответствии с поставленной целью необходимо решить следующие задачи:
1. Определить понятие ситуации НД и круг ситуаций, которые попадают под определение
2. Сформировать типологически сбалансированную и представительную выборку языков, с учётом качества и доступности словарных описаний
3. Разработать принципы отбора лексикографических данных о
ситуациях НД
4. Составить каталог стратегий выражения НД в языках выборки
5. Выделить обнаруженные в результате анализа данных типы стратегий выражения и выяснить их распределения в зависимости от семантики ситуации
Таким образом, объектом исследования является заданный набор ситуаций НД, а предметом — стратегии их выражения и распределение этих стратегий в языках мира.
Актуальность работы определяется, прежде всего, тем, что систематических исследований НД с точки зрения типологии их выражения не проводилось, основное внимание типологов этот класс ситуаций привлекал в связи с исследованиями медия, (см. в частности, [Kemmer 1993]), а также в связи с лексико-типологическими обследованиями частных подзон этой зоны, например, вращений [Круглякова, Рахилина 2010] или колебаний [Рахилина, Прокофьева 2005].
Из этого соображения вытекает новизна исследования. Если подход С. Кеммер был основан на рассмотрении лишь «языков с медием» и в фокусе её внимания была лишь медиальная стратегия выражения, то подход, представленный в данной работе, преодолевает эти ограничения. Новшество состоит в том, что непереместительное движение впервые изучается как группа ситуаций, определённая на чисто-семантических основаниях. Такая установка позволяет получить более полную и менее искажённую особенностями выборки типологическую информацию.
Материалом исследования являются результаты сбора данных о выражении НД по грамматическим и лексикографическим описаниям языков выборки. Размер выборки составляет 30 языков. Она представляет собой облегчённый вариант выборки наибольшего разнообразия, в которой из 5 макроареалов (Австралия, Африка, Евразия, Океания и Новая Гвинея, Северная и Южная Америки) выбираются несколько генеалогически несвязанных языков, притом предпочтение отдаётся языкам с наилучшими лексикографическими описаниями.
Сбор данных основан на принципах, описанных в Разделе 3. Особенностью методологии является использование не атомарных контекстов, а классов ситуаций, заданных семантически. Такой подход к сбору позволяет минимизировать количество недостающих данных, потому как лексикографические описания языков мира, составленные в разное время и в рамках разных теоретических подходов, а значит не обладают согласованностью материала, достаточной для того, чтобы в каждом из них нашлось выражение ситуации непереместительного движения, однозначно кодируемой при помощи атомарного контекста или фрейма. Поскольку целью исследования является выявление типов стратегий выражения, то при сборе учитывались только различные стратегии для выражения ситуации из одного класса, то есть такие, в которых набор из корня и сателлитов различается....

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Итак, нами была обследована зона глаголов непереместительного движения с точки зрения стратегий их выражения. Мы определили непереместительное движение как движение в отсутствие изменения Локализации и изменения местоположения и выделили 9 классов ситуаций: МАХАТЬ, КАЧАТЬСЯ, КРУЖИТЬСЯ, ПЕРЕВОРАЧИВАТЬСЯ, ПОВОРАЧИВАТЬСЯ, ДРОЖАТЬ, ШЕВЕЛИТЬСЯ, НАКЛОНЯТЬСЯ, ВЫПРЯМЛЯТЬСЯ. Эти девять классов сгруппированы в 4 макрокласса вращений, колебаний, шевелений и сгибаний.
На выборке из 30 языков, составленной по облегчённому принципу наибольшего разнообразия, была собран каталог стратегий выражения непереместительного движения. Стратегии выражения были проанализированы с точки зрения основного типа (цельнолексемный, грамматический, конструкционных) и с точки зрения типа семантического компонента, выражаемого сателлитом. Анализ данных каталога показал, следующее.
1. Наименее лексикографически представленными являются ситуации ШЕВЕЛИТЬСЯ, МАХАТЬ, КАЧАТЬСЯ, наиболее представленными — ПОВОРАЧИВАТЬСЯ и НАКЛОНЯТЬСЯ.
2. Медиальные стратегии являются наиболее частотными из всех стратегий, зафиксированных для НД, регулярно встречаются также стратегии, выражающие Траектора, Траекторию и Конечную точку. Остальные стратегии представлены незначительно.
3. По свойствам выражения ситуации НД можно предварительно разделить на три группы: шевеления, центральные и периферийные.
4. Шевеления по своим свойствам резко отличаются от всех прочих классов ситуаций — они не участвуют в колексификациях и выражаются преимущественно цельнолексемно. Это подтверждает предположение С. Кеммер о выделении самодовлеющего движения как отдельного класса.
5. Центральные ситуации (вращения, а также КАЧАТЬСЯ и НАКЛОНЯТЬСЯ) выражаются цельнолексемно и грамматически в равных долях, также они склонны к медиальному выражению в высокой степени.
6. Периферийные ситуации (МАХАТЬ, ВЫПРЯМЛЯТЬСЯ) в основных свойствах отличаются от центральных. Они склонны к конструкционному выражению и имеют большое количество выражений нехарактерных для центральных классов (Траектор для МАХАТЬ, Конечная точка для ВЫПРЯМЛЯТЬСЯ). Однако по ряду свойств они примыкают к центральным — МАХАТЬ колексифицируется с КАЧАТЬСЯ, а ВЫПРЯМЛЯТЬСЯ имеет сходный с центральными набор второстепенных семантических компонентов (медий, Траектория, Траектор).
7. Колексифицируются классы ситуаций внутри макроклассов вращений и колебаний, ситуации внутри этих же макроклассов демонстрируют склонность к совпадению корней.
8. Ситуации с наиболее выраженным компонентом неоднократности (ДРОЖАТЬ, КРУЖИТЬСЯ) склонны к редуплицированному
выражению.


1. Amos T. Breaking up is hard to do: Teasing apart morphological complexity in Iwaidja and Maung. BA Thesis. Melbourne, 2007.
2. Andrews R. J. Introduction to Classical Nahuatl. Norman: University of Oklahoma Press, 2003.
3. Asher N., Sablayrolles P. A Typology and Discourse Semantics for Morion Verbs and Spatial PPs in French // Journal of Semantics. 1995. № 12. С. 163-209.
4. Aurnague M. Qu’est-ce qu’un verbe de deplacement ? : criteres spatiaux pour une classification des verbes de deplacement intransitifs du francais // Congres Mondial de Linguistique Fran^aise 2008. Paris, France: EDP Sciences, 2008. С. 176.
5. Bailleul Ch. et al. Bamadaba: Dictionnaire electronique bambara-fran^ais, avec un index francais-bambara. Paris, 2020.
6. Bernard Y., White-Kaba M. Dictionnaire Zarma - Fran^ais (Republique du Niger). Paris: Agence de cooperation culturelle et technique, 1994.
7. Bohnemeyer J. et al.. Principles of event segmentation in language: The case of motion events // Language. 2007. Т. 83. № 3. С. 495-532.
8. Boons J.-P. La notion semantique de deplacement dans une classification syntaxique des verbes locatifs // Langue fran^aise. 1987. Т. 76. № 1. С. 5-40.
9. Boons J.-P. Preliminaries a la Classification des Verbes Locatifs: Les Complements de Lieu, Leurs Criteres, Leurs Valeurs Aspectuelles // Lingvisticx' Investigationes. 1985. Т. 9. № 2. С. 195-267.
10. Buechel E., Manhart P. Lakota dictionary. Lincoln and London: University of Nebraska Press, 2002.
11. Burns D. M. et al. Comprehensive Coptic Lexicon: Including Loanwords from Ancient Greek v 1: Version 1 // https://coptic-dictionary.org/. 2019.
12. Canete O. M. Dicctionario del idioma Guarani moderno. Asuncion: Ary, 2009.
13. Capell A., Hinch H. E. Maung Grammar: Texts and Vocabulary. Berlin: Mouton
14. de Gruyter, 1970.
15. Concepticon 2.4.0 / eds. J. M. List et al. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History, 2020....107


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ