Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Явление эвфемии в политическом дискурсе (на материале современных публицистических текстов США)

Работа №142239

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

лингвистика

Объем работы47
Год сдачи2022
Стоимость4300 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
20
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 4
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 6
1.1 Проблема определения понятия «эвфемизм» и функции эвфемизмов 6
1.2 Функции и цели эвфемизмов 8
1.3 Подходы к категоризации эвфемизмов. 11
1.4 Определение понятия «политический дискурс». Особенности политического дискурса 15
1.5 Функции политического дискурса 18
1.6 Языковые средства эвфемизации 21
ГЛАВА 2. АНАЛИЗ СПЕЦИФИКИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭВФЕМИЗМОВ В ТЕКСТАХ РЕЧЕЙ АМЕРИКАНСКИХ ПОЛИТИЧЕСКИХ ДЕЯТЕЛЕЙ 28
2.1 Эвфемизмы, связанные с военной сферой 28
2.2 Эвфемизмы, связанные с этнической и национальной напряженностью 31
2.3 Эвфемизмы, связанные с бедностью, экономическими трудностями 32
2.4 Эвфемизмы связанные с гендерной и сферой 35
2.5 Эвфемизмы, связанные с физическими или умственными особенностями человека 35
2.6 Эвфемизмы, связанные с возрастом. Тема возраста в последние несколько лет стала особенно актуальна, многие американцы утверждают, что подвергались дискриминации из-за своего возраста, либо слишком юного, любо слишком большого. 37
2.7 Эвфемизмы образованные путем апокопирования (то есть сокращения слова до одной или нескольких букв) 37



Тема эвфемизмов на протяжении долгого времени является объектом интереса различных исследователей. Эвфемизмы существуют во всех языках мира и являются неотъемлемой частью коммуникации. Эвфемизмы в политическом дискурсе имеют ряд особенностей и отличаются от эвфемизмов в других коммуникационных актах.
Научная новизна работы состоит в следующем: мы исследуем функционирование эвфемизмов в речах политических деятелей и рассматриваем их влияние на общественное сознание.
Предметом исследования послужили выступления политических лидеров США.
Объектом изучения являются стратегии и тактики как когнитивно- коммуникативные единицы и их лингвистические особенности, реализуемые в рамках предвыборных выступлений.
Теоретическую основу данной работы составляют труды отечественных и зарубежных лингвистов: Е.И. Шейгал, В.П. Москвин., Л.П. Крысин, А.С. Баскова, Е.П Сеничикна., Т. Ван Дейк и других.
Цель исследования - выявить особенности функционирования эвфемизмов в выступлениях политических деятелей США.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1. Рассмотреть основные определения понятий «концепт», «эвфемизм» и «политический дискурс».
2. Рассмотреть особенности функционирования эвфемизмов в политическом дискурсе
3. Выделить основные группы эвфемизмов в политическом дискурсе
4. Изучить подходы к классификации эвфемизмов в современном английском
Материалом для исследования послужили тексты речей политических деятелей США. Проанализированы 50 речей и 50 эвфемистических высказываний.
В работе применяются методы понятийного, лингвистического, прагматического, когнитивного, контекстуального, сопоставительного и логико-семантического анализа.
Практическая значимость выпускной квалификационной работы состоит в том, что ее результаты могу быть использованы в качестве материалов для изучения в рамках лекционных курсов и семинаров по теории дискурса, политической лингвистике и т.д.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Настоящая работа посвящена исследованию эвфемистических высказываний, встречающихся в речах политических деятелей.
В рамках теоретической подготовки было выявлено, что на данный момент в лингвистике отсутствует единое определение эвфемизма.
Эвфемизм—это многогранное явление, функционирующее в рамках различных дискурсов.
В нашей работе мы определяем эвфемизм как слово или выражение, служащее для замены какого-то названия, которое кажется говорящему не приемлемым для употребления в данной ситуации. Главным в определении границ эвфемизма мы считаем наличие отрицательного подтекста в подразумеваемом явлении, а также интенции говорящего, заменить это явление. Таким образом, явление эвфемии тесно связано с предполагаемой негативной означающей явления и стремлением говорящего к сохранению вежливого тона коммуникации.
Данное исследование было проведено для изучения функционирования эвфемизмов в рамках политического дискурса. Политический дискурс мы определили как любые речевые акты, связанные с темой политики.
Наша исследовательская работа непосредственно связана с высказываниями американских политических деятелей.
Мы проанализировали публичные речи Дональда Трампа, Барака Обамы, Джорджа Буша, Берни Сандерса, Хилари Клинтон и других американских политических деятелей.
В ходе исследования нами были выявлены следующие сферы общественной жизни, подвергаемые эвфемизации: военная сфера, сфера социального неравенства и бедности, тема гендерных отношений, тема расовых или этнических различий, тема инвалидности и других физических или умственных особенностей человека, тема незаконной миграции и тема возрастных особенностей человека. Эти темы вызывают яркий эмоциональный отклик общественности.
На основе проведенных нами исследований было выявлено, что эвфемизация речи политических деятелей реализует следующие функции эвфемизмов: интенсиональную, конатктообразующую и социально-регулятивную. В конечном итоге главная цель, преследуемая политиком при употреблении эвфемизмов, - это формирование определённого нарратива, манипуляция сознанием общественных масс и получение одобрение и симпатии со стороны граждан.
В качестве способов эвфимизации политики в основном используют метафоры, мейозис, метонимию.
Так для описания военных действий, политики предпочитают использовать обезличенную, неокрашенную эмоционально лексику, для смягчения восприятия данных событий гражданами. Политики предпочитают избегать слов «война», «смерть», «нападение», «вторжение» и так далее и стремятся к более размытым, например, «военная операция». В данном случае реализуется интенсиональная функция эвфемизмов.
Замена слов на политкорректные эвфемизмы как правило происходит, когда политики упоминают различные этнические группы, сексуальные меньшинства, людей, имеющих инвалидность или другие проблемы со здоровьем. Использование эвфемизмов в данном случае продиктовано текущей тенденцией стремления к политической корректности. Политики выбирают данные эвфемизмы для того, чтобы расположить к себе эти социальные группы, а также поддержать уважительное отношение к ним в обществе. Например, для описания чернокожих людей политики используют общепринятый термин «people of color», для описания людей с положительным статусом ВИЧ термин «HIV positive», а для людей с умственными отсталостями часто используют термин «special needs». Стремление к использованию подобных эвфемизмов обусловлено несколькими факторами. Во-первых, политики хотят расположить к себе эти социальные группы, то есть они реализуют контактообразующую функцию. Во-вторых, некоторые подобные эвфемизмы глубоко интегрировались в речь общества, и использование этих эвфемизмов обусловлено нормами вежливости, то есть они реализуют социально-регулятивную функцию эвфемизмов.
Тема социального неравенства и экономических трудностей также активно эвфимизируется политиками. В данном случае они стремятся к маскировке реальности, сокрытию негативных явлений. Говоря об экономических кризисах, бедности и других общественных проблемах, политические деятели избегают слов «crisis» (кризис), «poverty» (бедность, нищета), «unemployment»(безработица) и предпочитают заменять их на нейтральные «financial challenges»(экономические трудности), «seeking jobs» (запрос на рабочие места) и т.д. Здесь также наблюдается интесиональная функция эвфемизмов.
Кроме того, нами было выявлено, что эвфемизмы в политическом дискурсе могут служить в качестве формирования негативного отношения к тому или иному явлению. Например, говоря о мигрантах, политики, выступающие за ужесточение правил для мигрантов, выбирают слова с отрицательной семантической коннотацией (illegal alien).
Таким образом, можем заключить, что эвфемизмы в политическом дискурсе помогают политикам контролировать и формировать реакцию граждан на свои слова, манипулировать сознанием масс и смещать фокус общественного внимания с невыгодных политикам явлений.
В качестве перспективы дальнейшего исследования данной темы мы видим более глубокий анализ выступлений конкретного политика, сравнительный анализ выступлений нескольких политиков и влияния различных факторов (например, сравнительный анализ эвфемизмов в речи политиков разного пола, возраста или национальности).



1. Бенвенист Э. Общая лингвистка. М., 1974 С. 126. 2-е изд. М.: УРСС, 2002
2. Ван Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. – М.: Прогресс, 1989. Стр. 310
3. Варбот Ж.Ж Табу// Русский язык: Энциклопедия. М., 1979 С.345
4. Видлак С. Проблема эвфемизма на фоне теории языкового поля // Этимология. 1985. М.1967 С. 275-281
5. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. М.: Высшая школа, 2009. С 151
6. Дейк Т.А. ван. К определению дискурса. URL: http://www.nsu.ru/psych/internet/bits/vandijk2.html. (дата п
7. Джорджанели К. Эвфемизмы и словесные табу, 2005 C. 43
8. Заботкина В. И. Новая лексика современного английского языка
9. Заботкина В. И. – М.: Высшая школа, 1989. – С.126
10. Зеленский В.В. Политическое как психологическое: когда карта становится территорией // Одайник В. Психология политики. Политические и социальные идеи Карла Густава Юнга / пер. с англ. М.: Ювента, 1996. С. 368-380.
11. Кацев А.М. Языкове табу и эвфемия: Учебное пособие к спецкурсу, 1988 стр 30-34
12. Краснова Е.Е. К вопросу о классификации эвфемизмов (на материале английского и русского языков) // Язык и мышление: психологические и лингвистические аспекты: Материалы 4-й Всероссийской научной конференции. - М.- Пенза, 2004. - С. 16-17.
13. Крысин Л.П. Эвфемизмы в современной русской речи М., 1994. – С. 88
14. Крысин Л.П. Эвфемизмы в современной русской речи С. 400-402
15. Москвин В. П. Эвфемизмы в лексической системе современного русского языка. М., 2010 С 165-172
16. Москвин В.П. Точность и неточность как стилистические категории // Русский язык в школе. 2002. №6
17. Николаева Т.М. Краткий словарь лингвистических терминов –М.: Прогресс, 1978. — С.480
18. Обвинцева О.В. Эвфемизм в политической коммуникации: На материале английского языка в сопоставлении с русским, 2004 С. 37
19. Пташкин А. С., Резникова Н. А. Функциональные особенности эвфемизмов в политическом дискурсе (на материале выступлений американских и британских политиков) [Электронный ресурс].- https://cyberleninka.ru/article/n/funktsionalnye-osobennosti-evfemizmov-v-politicheskom-diskurse-na-materiale-vystupleniy-amerikanskih-i-britanskih-politikov
20. Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. М. , 1999. С. 462-465
21. Сеничкина Е. П. Эвфемизмы русского языка С. 85
22. Словарь лингвистических терминов Ахмановой: [сайт] URL: https://classes.ru/grammar/174.Akhmanova/source/worddocuments/_47.htm (дата обращения 04.03.2022 Шмелев, Д.Н. Эвфемизм [Текст] / Д.Н. Шмелев // В кн.: Русский язык. Энциклопедия. – М., 1979
23. Таджибаева А.А. Социокультурные и когнитивные аспекты лингвистического исследования эвфемизмов в английском языке [Текст]: автореферат диссертации на соискание ученой степени к.филол.н. : специальность 10.02.04—Ташекнт, 2006.—С.9
24. Толковый словарь Ожегова онлайн: [электронный ресурс] URL: https://slovarozhegova.ru/word.php?wordid=36048#:~:text=%D0%AD%D0%92%D0%A4%D0%95%D0%9C%D0%98%D0%97%D0%9C%2C%20%2D%D0%B0%2C%20%D0%BC.,%D0%BD%D0%B5%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%BD%22%20%D0%B2%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%20%3C%D0%B3%D0%BB%D1%83%D0%BF%22.(дата обращения 01.03.2022)
25. Турганбаева Л.С. Функциональная семантика эвфемизмов в современном французском языке: автореф. дис. … канд. филол. наук. М.: 1989. С. 16.
26. Филинский А.А. Критический анализ политического дискурса предвыборных кампаний 1999 - 2000 гг.: Автореф. дис. на соиск. учен. степ. к.филол.н.
27. Хурматуллин А. К. Понятие дискурса в современной лингвистике, 2009 С. 32
28. Чекменев Д.С. Функции общественно-политического дискурса [Электронный ресурс] URL: https://upload.pgu.ru/iblock/d67/39.pdf (дата обращения 22.04.2022)
29. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса, 2004 С. 32
30. Ю.С. Баскова «Манипуляция в языке СМИ: эвфемизмы как «слова прикрытия»» 2009 С. 27
31. Dijk T. A. van. Introduction: Discourse Analysis as a New Cross-Discipline // Handbook of Discourse Analysis. L.: Academic Press, 1985. Vol. 1. P. 1-10
32. Graber D. Political Languages // Handbook of Political Communication. Beverly Hills and London: Sage Publications, 1981
33. Holder R. A dictionary of euphemism / R. Holder. - Oxford University Press, 2003. – 500 р.
34. Neaman J.S., Silver C.G. The Wordsworth Book of Euphemism, Cumberland House, 1995 P. 11
35. Neaman J.S., Silwer C.G. 1995 - The Wordsworth book of euphemisms: The hilarious guide to the unmentionable. Cumberland House, 1995 P. 8-11
36. Warren B. What euphemisms tell us about the interpretation of world// Studia Linguistica 1966. P.128-142
Список источников фактического материала:
37. The American Presidency Project [Электронный ресурс]. URL: http://www.presidency.ucsb.edu/2008_election.php (дата обращения: 05.04.2022)
38. The Guardian [Электронный ресурс]. URL: https://www.theguardian.com/international (дата обращения: 8.04.2022)
39. Youtube [Электронный ресурс]. URL: https://www.youtube.com (дата обращения 13.04.2022)


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ