Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Лексико-грамматический потенциал слова ИСТОРИЯ в современном повседневном дискурсе

Работа №141332

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

филология

Объем работы162
Год сдачи2023
Стоимость4730 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
37
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ОГЛАВЛЕНИЕ 2
ВВЕДЕНИЕ 5
ГЛАВА 1. СЛОВО В ЯЗЫКЕ, РЕЧИ И В СЛОВАРЕ 13
1.1. Особенности словарной фиксации лексической единицы (кодифицированный язык VSустная речь) 13
1.2. «Ядерная» и «периферийная» зоны лексико-грамматической характеристики слова, его лексико-грамматический потенциал. Десемантизация, прагматикализация и грамматикализация как
процессы, рождающие «периферийные» употребления 18
1.3. Коммуникативное поведение слова и его отражение в толковыхсловарях русского языка. Словарь активного типа и пассивный словарь 24
1.4. Идиоматизированные сочетания (коллокация, идиома) как объект
лексикографической фиксации 28
1.5. Конструкция как объект лексикографической фиксации. Грамматика
конструкций 33
1.6. Выводы по главе 36
ГЛАВА 2. СЛОВО ИСТОРИЯ В СЛОВАРЕ И РЕЧИ 38
2.1. Слово ИСТОРИЯ в словарях русского языка 38
2.1.1. Лексикографическая характеристика слова история в толковых словарях русского литературного языка 38
2.1.2. Лексикографическая характеристика слова история в словарях русской разговорной и неформальной речи 43
2.1.3. Лексикографическая характеристика фразеологических единиц с компонентом история 45
2.2. Материал и методика исследования 48
2.2.1. Принципы отбора материала 48
2.2.2. Характеристики пользовательского подкорпуса 50
2.3. Особенности коммуникативного поведения слова ИСТОРИЯ в повседневной речи (на основе корпусных данных). Грамматикализация слова ИСТОРИЯ и сопровождающие ее процессы 53
2.3.1. Ресемантизация слова история в русской повседневной речи 58
2.3.2. Десемантизация слова история в повседневной речи 67
2.3.2.1. <(ЭТО) (Х)-Я ИСТОРИЯ> как разновидность конструкции <(ЭТО) (Х)-Я/ОЕ ИСТОРИЯ / ВЕЩЬ / ШТУКА / ДЕЛО> 68
2.3.2.2. <ИСТОРИЯ (НЕ) ПРО + Acc>и <ИСТОРИЯ (НЕ) О + Ьос>. 73
2.3.2.3. <(ТАКАЯ) ИСТОРИЯ, КОГДА/ЧТО/ЧТОБЫ.. .> 80
2.3.2.4. <ИСТОРИЯ (СОСТОИТ) В ТОМ, ЧТО.> 85
2.3.3. Идиоматизация слова история в повседневной русской речи 87
2.3.3.1. Фразеологические единицы — варианты «словарных» единиц, не содержащих слова ИСТОРИЯ 88
2.3.3.2. Фразеологические единицы — варианты «словарных» единиц, отличающиеся от них по составу или по значению 92
2.3.3.3. Новые фразеологические единицы со словом ИСТОРИЯ 98
2.3.3.4. Потенциальные фразеологические сочетания со словом ИСТОРИЯ 98
2.3.4. Другие периферийные значения слова история. Механизмсемантической модификации слова история на шкале переходности 101
2.4. Исследовательские проблемы: неоднозначные употребления;
принадлежность «несловарных» употреблений слова ИСТОРИЯопределенному типу речи и проблема перевода таких употреблений на
другие языки 109
2.5. Проект новой словарной статьи на слово ИСТОРИЯ 116
2.6. Выводы по главе 123
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 125
СПИСОК ПРИНЯТЫХ В РАБОТЕ СОКРАЩЕНИЙ 129
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 130
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И ИНЫХ РЕСУРСОВ 141
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. ДЕМОНСТРАЦИОННАЯ СТРАНИЦА РАБОЧЕЙ
ТАБЛИЦЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОГО ПОДКОРПУСА 143
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. ИЛЛЮСТРАЦИИ НЕКОТОРЫХ «'НЕСЛОВАРНЫХ»
УПОТРЕБЛЕНИЙ СЛОВА ИСТОРИЯ 144
Ресемантизация-1 144
Ресемантизация-2 149
Десемантизация 153
<(ЭТО) (Х)-Я ИСТОРИЯ> (нулевой классификатор) 153
<ИСТОРИЯ (НЕ) ПРО + Acc> 156
<ИСТОРИЯ (НЕ) О + Loc> 158
<(ТАКАЯ) ИСТОРИЯ, КОГДА/ЧТО/ЧТОБЫ.. .> 159
ИСТОРИЯ как ‘ситуация, положение дел’ 160

Словарная статья, как принято думать, должна предоставлять точную и максимально полную лексикографическую характеристику той или иной лексической единицы языка, отражая в том числе соотношение так называемых «ядерной» и «периферийной» зон круга значений слова (Богданова-Бегларян 2020а). Однако по составу словарной статьи далеко не всегда удается корректно судить о том, как действительно данное слово функционирует в повседневной речи: существует явная и давно замеченная исследователями «несогласованность дефиниции того или иного слова и его реального употребления в речи рядового носителя языка» (Богданова Л.И. 2012: 65). «Жизнь слова в его реальном употреблении не всегда отражается и фиксируется словарями» (она же 2017: 7-8).
Причина этой несогласованности состоит даже не в том, что слово как «единица, не знающая состояния покоя», представлено в словарной статье все же как «единица, находящаяся в состоянии покоя» (Шведова 2005: 424), а в том, что слово подвергается в речемыслительной деятельности говорящего определенной обработке. Эта обработка имеет явный индивидуальный характер, ср.: «Всякое языковое изменение — индивидуального происхождения; в своем начале — это свободное творчество человека» (Бонфанте 1960: 299); «Совершенно очевидно, что для правильного понимания языкового изменения важно не отрывать язык от говорящих» (Косериу 1963: 215). Таким образом, внимание современной лингвистики должно быть сосредоточено на реальной речевой деятельности говорящих и на результатах этой деятельности, и решение вопроса о приближении лексикографической характеристики слова к его реальному коммуникативному поведению (т. е. совокупности различных свойств слова, определяющих своеобразие его использования в коммуникации) намечается в рамках «речевой лексикографии» (см. о ней подробнее: Осьмак 2015), а также в стремлении придать словарному толкованию когнитивный характер, поскольку «изучение семантики в когнитивном аспекте может прийти на помощь лексикографии» (Богданова Л.И. 2021: 12).
В коммуникативном поведении слова история, представленного в МАС как единица, имеющая 8 значений (МАС 1999: 691), особый интерес видится в описании функционирования именно периферийной зоны лексико-семантического поля (ЛСП) этого слова, поскольку именно она является той «“благодатной почвой”, на которой произрастают ростки нового в нашей речи» (Богданова-Бегларян 2020а: 28), т. е. реализуется весь лексико-грамматический потенциал слова. В ходе обзора ряда толковых и фразеологических словарей русского языка и на основе анализа обширного корпусного материала выясняется, что значительная часть периферийной зоны лексико-семантического поля слова история не фиксируется словарями, хотя она так же активна в повседневной речи, как и ядерная зона значений этого слова. Этим определяется актуальность настоящей работы.
Таким образом, объектом настоящего исследования является коммуникативное поведение слова история в современном повседневном дискурсе. Предмет исследования определяется процессами, под действие которых попадает слово история в речи, и «несловарными» рефлексами этих процессов, раскрывающих лексико-грамматический потенциал данной единицы. Цель работы состоит в том, чтобы описать лексико¬грамматический потенциал слова история посредством анализа коммуникативного поведения этой единицы в современной повседневной речи.
Источником материала для работы послужили устный подкорпус Национального корпуса русского языка (далее — УП) (https://ruscorpora.ru), корпус русской повседневной речи «Один речевой день» (далее — ОРД) (https://ord.spbu.ru), а также записи контекстов непосредственно из окружающей речи (из бытовых разговоров, интервью, лекций и пр.). Таким образом, в пользовательский подкорпус исследования вошли 442 словоупотребления слова история: 222 (50 %) — из УП, 84 (19 %) — из ОРД и 136 (31 %) — из повседневной речевой практики....

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Завершая настоящее исследование, можно с уверенностью утверждать, что цель работы была достигнута полностью: лексико-грамматический потенциал слова история, реализующийся в повседневной спонтанной речи в периферийных значениях этого слова, охарактеризован детально, с чем связана подробная рубрикация работы. Коммуникативное поведение слова история действительно нуждалось во внимании, поскольку 56 % от 442 употреблений этого слова, вошедших в пользовательский подкорпус, представляют собой «несловарные» употребления. Материал, не нашедший отражения в разных толковых и фразеологических словарях русского языка, оказался неоднороден, и его анализ позволил сделать ряд интересных наблюдений об функционирования слова история. Основные итоговые тезисы исследования таковы:
1) периферийная зона лексико-семантического поля слова история функционирует в речи не менее (если не более) активно, чем ядерная его зона;
2) расширяя возможности своего употребления и подвергаясь семантической модификации, слово история утрачивает в определенных контекстах свое «словарное» значение и в качестве десемантизированного и грамматикализованного элемента становится частью устойчивых конструкций, имеющих разные коммуникативные функции, — <(ЭТО) (Х)-Я ИСТОРИЯ>, <(ТАКАЯ) ИСТОРИЯ, КОГДА/ЧТО/ЧТОБЫ...>, <ИСТОРИЯ (НЕ) ПРО + Acc>, <ИСТОРИЯ (НЕ) О + Ьос>, <ИСТОРИЯ (СОСТОИТ) В ТОМ, ЧТО ...>;
3) в других случаях утрата «словарного» значения сопровождается приобретением нового значения, или ресемантизацией, но это новое значение нельзя назвать полноценным лексическим значением — слово история, с одной стороны, может обозначать неопределенный предмет и приравниваться к единицам вещь, штука, дело, кое-что, нечто, что-то и, с другой стороны, может указывать на определенный предмет / ситуацию, известные собеседникам из контекста. В последнем случае нередко использование слова история в функции эвфемизма;
4) слово история образует с другими единицами устойчивые сочетания, которые находятся в процессе идиоматизации или прошли этот процесс, и результаты его настолько разнообразны, что приходится говорить о 3-х группах «несловарных» фразеологических единиц со словом история (ФЕ — варианты «словарных» единиц, не содержащих слово история, ФЕ — варианты «словарных» единиц, отличающиеся от них по составу или по значению, собственно новые ФЕ со словом история);
5) удалось выявить механизм семантического опустошения исследуемого слова в отношении таких десемантизированных употреблений, как <(ЭТО) (Х)-Я ИСТОРИЯ>, <ИСТОРИЯ (НЕ) ПРО + Асс>, <(ТАКАЯ) ИСТОРИЯ, КОГДА/ЧТО/ЧТОБЫ..>. В случае с конструкцией <(ЭТО) (Х)-Я ИСТОРИЯ> процессы десемантизации и идиоматизации оказались тесно связаны — после десемантизации конечной стадией семантической модификации данного сочетания становится закрепление сочетаний по типу <(ЭТО) (Х)-я ИСТОРИЯ> как устойчивых воспроизводимых экспрессивных единиц;
6) предрасположенность слова история к реакции на указанные процессы была обусловлена наличием в его лексико-семантическом поле семы совокупности фактов и событий, допускающей использование этого слова по отношению к широчайшему ряду референтов;
7) история подобно словам вещь, дело, штука, семантическая и функциональная связь с которыми прослеживается на разных уровнях, становится в речи «пустым словом», «упаковкой» которую можно наполнить разнообразным содержанием, а существование и активное использование нескольких ресемантизированных единиц вещь, дело, штука и история, образующих целую группу, отражает, по-видимому, общие когнитивные процессы — генерализацию и типизацию;
8) история, как и другие семантически опустошенные слова, позволяет ускорять коммуникацию, поскольку избавляет говорящего от необходимости затрачивать коммуникативные усилия на подбор, припоминание слова с конкретным значением, т. е. становится результатом универсального закона экономии речевых усилий;
9) прагматическое значение де- и ресемантизированного слова история состоит в том, что оно порой используется как прагматический маркер с функцией хезитатива;
10) активное употребление слова история в семантически опустошенном виде не является приметой речи определенной социальной группы и не ограничено каким-либо рядом ситуаций (как предполагалось в гипотезе работы) — такое употребление может встречаться в различных ситуациях, в речи людей разного пола, возраста и профессии, и, более вероятно, оно имеет характер индивидуальной речевой черты. В одних случаях эта индивидуальная черта имеет характер слова-паразита и указывает на невысокий уровень речевой компетенции носителя языка, а в других — свидетельствует о том, что у говорящего в данной ситуации есть установка на максимально непринужденный стиль речи;
11) гипотезу о времени возникновения расширенных, семантически опустошенных употреблений слова история можно считать подтвержденной, насколько ее можно было подтвердить на небольшом для такой задачи материале: самая ранняя фиксация в пользовательском подкорпусе работы датируется 2002-м годом, а их активное функционирование началось с середины-конца 2010-х и продолжается до сих пор...


1. Апресян Ю.Д. Прагматическая информация для толкового словаря // Прагматика и проблемы интенсиональности. Ин-т языкознания АН СССР. Проблемная группа «Логический анализ языка». — М.: Наука, 1988. — С. 7-44.
2. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка / Избранные труды. Т. 1. — М.: Языки русской культуры, 1995. — 472 с.
3. Апресян Ю.Д. Значение и употребление // Вопросы языкознания. — 2001. № 4. — С. 3-22.
4. Апресян Ю.Д. Об Активном словаре русского языка // Активный словарь русского языка / Отв. ред. и автор предисловия Ю.Д. Апресян. — Т. 1. А-Б. — М.: Языки славянской культуры, 2014. — С. 5-36.
5. Арутюнова Н.Д. О критерии выделения аналитических форм // Аналитические конструкции в языках различных типов / В.М. Жирмунский, О.П. Суник (ред.). — М., Л.: Наука, 1965. — С. 89-93.
6. Бабайцева В.В. Зона синкретизма в системе частей речи современного русского языка // Филологические науки. — 1983, № 5. — С. 35-42.
7. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Пер. с 3-го фран. изд. Е.В. и Т.В. Вентцель / Ред., вступ. статья и прим. Р.А. Будагова. — М.: Изд-во иностранной лит-ры, 1955. — 416 с.
8. Баранов A.H., Добровольский Д.С. Аспекты теории фразеологии. — М.: Знак, 2008. — 656 с.
9. Басалаева Е.Г., Булыгина Е.Ю., Трипольская Т.А. Стилистическая
квалификация разговорной лексики в Базе данных прагматически маркированной лексики русского языка // Повседневная речь как объект лексикографии (Тринадцатые Шмелевские чтения). Тезисы докладов международной конференции. — М.: ИРЯ им. В.В. Виноградова РАН, 2020. — С. 9-10.
10. Бахматов Д.А. О жизненном цикле словосочетания (на материале немецкого языка) // Litera. — 2020, № 8. — С. 9-20 [Электронный ресурс]. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/o-zhiznennom-tsikle-slovosochetaniya-na-materiale-nemetskogo-yazyka (дата обращения: 30.01.2023).
11. Блинова О.В. Конструкции с легким глаголом и атрибутивным модификатором при номинализации типа ‘оказывать необходимое содействие’: некоторые количественные данные корпуса русских юридических текстов // Категории языка и мышления: аспекты современной интерпретации. Международная научная конференция. Петрозаводск, сентябрь 2022 г., ПетрГУ (устный доклад).
12. Богданова Л.И. Когнитивная информация для толковых словарей // Вестник Московского ун-та. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2012, № 2. — С. 65-70.
13. Богданова Л.И. Слово в речи и в словаре // Слово и словарь = Vocabulum et vocabularium. Сб. научных материалов / И.Л. Копылов (гл. ред.). — Минск: Четыре четверти. 2017. — С. 7-12.
14. Богданова Л.И. Современные проблемы славянской филологии: Интерпретации текста и толкования слова. Slavica Formosana III. Материалы VIII Международной научной конференции. — Тайбэй: Ф-т славистики гос. ун-та Чжэнчжи, 2021. — С. 7-29.
15. Богданова Н.В. Русское слово в трех режимах фиксации — словарь, ментальный лексикон и реальное употребление (лексикографический и лингвометодический аспекты) // Русский язык за рубежом. — 2011, № 6. — С. 56-64...(122)


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ