Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Система контроля профессионально-ориентированной иноязычной компетенции студентов медицинских специальностей

Работа №140732

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

лингвистика

Объем работы111
Год сдачи2022
Стоимость4915 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
49
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ МЕТОДИКИ ОБУЧЕНИЯ
ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОМУ ЯЗЫКУ 9
1.1. Методические основы обучения профессионально-ориентированному английскому языку в нашей стране и за рубежом 9
1.2 Контроль и оценка в обучении иностранному языку 18
1.3 Анализ учебной литературы для обучения английскому студентов -
стоматологов 31
1.4 Анализ существующих международных тестов по медицинскому
английскому 38
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ I 47
ГЛАВА II. РАЗРАБОТКА СИСТЕМЫ ОЦЕНИВАНИЯ ВЛАДЕНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННЫМ АНГЛИЙСКИМ ЯЗЫКОВ СТУДЕНТОВ МЕДИЦИНСКИХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ 49
2.1 Тестологический эксперимент (спецификация) 49
2.1.1 Промежуточное тестирование 49
2.1.2 Итоговое тестирование 54
2.2 Статистический анализ результатов тестирования 57
2.2.1 Промежуточное тестирование 57
2.2.2 Итоговое тестирование 70
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ II 75
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 77
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 81
ПРИЛОЖЕНИЯ

Значение английского языка в сфере профессиональной коммуникации в XXI веке несомненно достигает мирового масштаба. Английский язык сегодня является не только языком повседневного межкультурного общения, но и основным языком для написания профессиональных статей и проведения международных научных конференций. Именно поэтому для специалиста, заинтересованного в профессиональном росте и совершенствовании профессиональных навыков, становится необходимым приобретение умений и навыков хорошего понимания профессиональной литературы на английском языке, освоения английской речи и достижения единого уровня коммуникации с коллегами в разных странах.
В сложившейся на сегодняшний день постпандемической ситуации существенно возросло значение английского языка в сфере медицины. С самого начала эпидемии разработка средств, вакцин для борьбы со смертоносным вирусом стала приоритетной задачей для всех развитых стран. Было проведено множество международных, всероссийских с международным участием онлайн-конференций, онлайн-конгрессов, затрагивающих вопросы опыта борьбы и реабилитации после перенесённого вируса COVID-19. Специалисты по всему миру стремятся поделиться наблюдениями и узнать об опыте своих коллег из других стран. Именно поэтому в области знаний, в которой так важна точность, конкретность, быстрота и ясность передачи информации, осложнённой сложившейся в мире эпидемической ситуацией, так важно уделить особое внимание языковому образованию медицинских специалистов. Ведь только объединившись, у мирового медицинского сообщества есть шанс предотвратить дальнейшее распространение вируса в мире и минимизировать его последствия.
Несомненно, английский язык также открывает перед студентом медицинского вуза, будущего врача, множество возможностей для карьерного и личностного роста. Общение с иностранными коллегами, продолжение обучения в зарубежных университетах, международные стажировки — примеры того, как студент, изучающий медицинскую специальность, может совершенствовать свои профессиональные навыки в любой сфере медицины. Также изучение иностранного языка даёт положительную психологическую динамику, ощущение удовлетворения обучающимися от изучения информации, отличной от сферы их профессиональной деятельности.
С учетом всех перечисленных целей и задач, с которыми пришлось столкнуться студентам и специалистам медицинской сферы, методисты не могут оставить без внимания разработку материалов в рамках программы обучения языку в профессиональной сфере, а также разработку систем промежуточной и итоговой аттестации для оценки знаний специалистов по профессионально-ориентированному языку.
Одним из самых актуальных и интересных вопросов методики преподавания иностранных языков является вопрос контроля и оценивания коммуникативной компетенции студентов разных специальностей [Гребенников, Креер, Павловская, 2021:14]. Для
объективного оценивания необходимо точно определить объекты контроля, а для этого необходим анализ умений, входящих в каждую составляющую коммуникативной компетенции. Сложность и многогранность процесса создания контрольных тестов, потребность отвечать всем требованиям кандидатов для проведения тестирования, точность статистической обработки результатов для определения параметров валидности и надежности созданных тестов, безусловно, заслуживают отдельного внимания.
Выпускная квалификационная работа посвящена разработке промежуточного и итогового тестирования в обучении студентов медицинских специальностей английскому языку.
Актуальность данной работы обусловлена повышенным вниманием к иноязычной компетенции медицинских работников во время и после пандемии COVID-19, а также недостаточным вниманием к разработке контрольно-измерительных материалов в обучении студентов медицинских вузов английскому языку в целом.
Целью работы является разработка системы контрольно - измерительных материалов и анализ полученных результатов для обучения профессионально-ориентированному языку в медицинском вузе.
Для осуществления обозначенной цели служат следующие задачи:
1. проанализировать методическую и научную литературу, используемую для разработки системы обучения профессионально-ориентированному иностранному языку;
2. представить обзор материалов о контроле и оценке иноязычной компетенции в обучении английскому языку;
3. проанализировать методическую литературу, используемую в
медицинских вузах, на курсах для подготовки к международным языковым экзаменам и для повышения общего уровня иноязычной компетенции;
4. составить обзор существующих международных тестов по иностранному языку для медиков;
5. выработать компетенции, критерии оценивания, шкалы оценивания, методы контроля иноязычной компетенции студентов-медиков для проведения промежуточного и итогового тестирования;
6. разработать тесты для студентов-медиков;
7. провести пробные тесты в группе и проанализировать результаты методом статистического анализа данных.
Предметом изучения данной работы является процесс контроля развития профессиональной иноязычной компетенции в высших медицинских учреждениях.
Объектом изучения является разработка и анализ результатов промежуточного и итогового тестирования по английскому языку студентов 1 курса, проведённого в Первом Санкт-Петербургском государственном медицинском университете. В исследовании участвовало 20 студентов. Эксперимент проводился на протяжении двух семестров.
Для достижения поставленных целей были применены следующие методы:
1) анализ научной и методической литературы;
2) метод тестологического эксперимента;
3) метод статистической обработки тестовых данных.
Теоретическая значимость данной работы состоит в проведении подробного анализа методической, учебной литературы по профессионально-ориентированному языку, а также известных международных тестов по медицинскому английскому языку. Полученные сведения могут быть использованы для дальнейшей разработки систем промежуточной и итоговой аттестации и для усовершенствования системы, созданной для данной работы.
Практическая значимость данной работы заключается в возможности применения разработанной системы промежуточной и итоговой аттестации на занятиях по английскому языку в медицинских вузах, а также использование разработанных тестов для подготовки к международным тестам по медицинскому английскому языку.
Для анализа литературы была использована методологическая база, представленная работами Щукина А. Н., Гальсковой Н. Д, Солововой Е. Н, Бим И. Л., Лапидус Б. А, Селевко Г. К, Сахаровой Н. С, Рощина Е. В, Фёдоровой Л. М, Поповой И. А, Пановой Т. М, Колкера Я. М, Колесниковой И. Л, Солонцовой Л. П, Пассова Е. И, Образцова П. И, Бабинской П. К, Маслыко Е. А, Тернопольского О. Б, Хатчинсона Т., Бринтона Д., Тони Дадли- Эванса, Хармера Д, Балахоновой A. C., Григоренко И. Н., Китаевой С. О., Кучмы Т. В., Павловской И. Ю., Лукошкиной Н. Л.,. Проценко С. А, Серовой Т. С. и других.
Структура работы определяется целями и задачами, поставленными в работе. Выпускная квалификационная работа, общим объемом 111 страниц, состоит из введения, двух глав с выводами к каждой из них, заключения, списка использованной литературы и приложений.
Во Введении обосновывается актуальность исследуемой проблемы, формулируются цель и задачи, определяется теоретическая и практическая значимость, обозначаются методы исследования.
В первой главе проводится анализ методической и учебной литературы для изучения профессионально-ориентированного языка в неязыковом вузе. Особое внимание уделяется рассмотрению методической литературы, затрагивающей вопрос контроля и оценки в обучении английскому языку, учебников для обучения профессиональному языку в языковом вузе, международным валидизированным тестам, оценивающим владение кандидатами профессионально-ориентированного английского языка в сфере медицины.
Во второй главе представлена спецификация двух тестов промежуточного и итогового тестирования, а также статистический анализ полученных результатов после частичного проведения комплекта тестов в онлайн и в оффлайн формате.
В Заключении излагаются основные результаты и подводятся общие итоги исследования.
Библиография включает 52 наименования, в том числе 18 названий на иностранных языках.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


На сегодняшний день словарный запас врача каждый день пополняется новыми понятиями, современная медицина не стоит на месте, а лишь развивается. Именно поэтому так важно издавать современные учебники, разрабатывать эффективные техники преподавания и оценивания иноязычных компетенций студентов- медиков и врачей.
Основным фокусом данной дипломной работы является разработка системы промежуточной и итоговой аттестации в обучении студентов-стоматологов английскому языку.
Были достигнуты поставленные цели и выполнены задачи, а конкретно:
1. была проанализирована методическая и научная литературу, используемая для разработки системы обучения профессионально - ориентированному иностранному языку;
2. был представлен обзор материалов о контроле и оценке иноязычной компетенции в обучении английскому языку;
3. была проанализирована методическая литература, используемая в медицинских вузах, на курсах для подготовки к международным языковым экзаменам и для повышения общего уровня иноязычной компетенции;
4. составлен обзор существующих международных тестов по иностранному языку для медиков;
5. были учтены компетенции, критерии оценивания, шкалы оценивания, методы контроля иноязычной компетенции студентов - медиков для проведения промежуточного и итогового тестирования;
6. были разработаны тесты для студентов-медиков;
7. были проведены пробные тесты в группе, а также были проанализированы результаты методом статистического анализа данных.
В теоретической главе работы был проведен анализ научной и методической литературы по проблеме преподавания профессионально-ориентированного языка, а также международных тестов, оценивающих иноязычные компетенции кандидатов. На основе представленного анализа были доработаны пробные тесты промежуточной аттестации для студентов Первого Санкт- Петербургского государственного медицинского университета им.акад. И.П. Павлова и проведены некоторые из них.
Проведённый анализ методической литературы показал, что при обучении языку для специальных целей важно учитывать профессиональные интересы обучающихся. Большое внимание было уделено развитию коммуникативной профессиональной компетенции учащихся. При отборе материала особое внимание должно быть уделено сферам коммуникативной деятельности, темам и ситуациям, речевым действиям и речевому материалу, учитывающим профессиональную направленность студентов.
Проанализировав учебную литературу, мы убедились в том, что задания, специализированные для студентов -стоматологов включают в себя задания на разные виды речевой деятельности: письмо, чтение, говорение, аудирование. Однако большее внимание в отечественных учебниках уделялось развитию переводческой, а в иностранных - коммуникативной компетенции учащихся. Также мы пришли к выводу, что в каждом из пособий недостаточное внимание уделялось разработке промежуточного и итогового контроля, что делает наше исследование актуальным и заслуживающим особенного внимания.
Изучение подробного описания и ознакомление с заданиями международных валидизированных тестов по медицинскому английскому способствовало окончательному определению с выбором типов заданий и иноязычных компетенций, которые необходимо развить у студентов-медиков при обучении английскому языку.
В практической главе мы представили развернутую спецификацию как для каждого промежуточного тестирования и для итогового теста. Подробно были описаны цели, фокусная аудитория, элементы содержания теста, тестируемые навыки, содержательно - деятельностная матрица, общее время выполнения всех заданий, вид контроля и рекомендаций по оценке результатов тестирования. Также были представлены многочисленные примеры основных типов заданий, в дальнейшем использованных в тесте.
Разработанная система аттестации частично была представлена для выполнения двум группам студентов по направлению «Стоматология», состоящим из 10 человек, в виде Промежуточной аттестации и Итоговой аттестации. Также была разработана стандартизованная инструкция к каждому тесту.
Промежуточное тестирование было проведено на занятии в период зимней сессии под контролем преподавателя и методиста, также в качестве онлайн тестирования. Повторное Промежуточное тестирование с учетом замечаний и ошибок также проводилось офлайн и онлайн. Предполагалось, что тест выполнялся студентами самостоятельно. Также был проведён статистический анализ результатов проведённого Промежуточного испытания. Итоговый тест был проведён однократно, нуждается в доработке и повторном проведении.
Дальнейшая работа по данной теме предполагает:
1) Проведение повторного Итогового тестирования;
2) Анализ полученных результатов повторного Итогового тестирования методом статистического анализа результатов;
3) Доведение каждого из тестов до максимально приемлемых показателей надежности и валидности, и внедрение данного теста в учебный план в виде промежуточной и итоговой аттестации.



1. Актуальные вопросы языкового тестирования: коллективная
монография под ред. И. Ю. Павловской. - СПб.: Изд-во СПбГУ, 2018. - 550 с.
2. Алексеева Л.Е. Оптимизация процесса обучения иноязычному профессионально-ориентированному общению студентов факультета международных отношений: Дис... канд.педагог.наук. - СПб., 2002. - 313 с.
3. Беловодская И. И. Развитие мотивационно-ориентированной среды в обучении иностранному языку в неязыковом вузе // Научно - методический электронный журнал «Концепт». - 2016. - Т. 5. - С. 145-148. - URL: http://e-koncept.ru/2016/56179.htm.
4. Гальскова Н.Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. - М.: Академия, 2000. - 165 с.
5. Гальскова Н. Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. - М.: Астрель, 2000. - 165 с.
6. Дмитренко Т.А. Современные профессионально-ориентированные технологии обучения иностранным языкам. // Материалы II научно-практической конференции «Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового и профессионального общения». - М.: РУДН, 2006. - С. 63-94.
7. Дмитриенко Т. А. Профессионально-ориентированные технологии обучения в системе высшего педагогического образования: На материале преподавания иностранных языков: Дисс. канд. пед. наук. М.,2004. - 442 с.
8. Какурина О. А. Особенности компонентного состава содержания профессионально-ориентированного обучения иностранным языкам. // Журнал «Язык и культура» - М.: РУДН, 2007. - С. 185-194.
9. Качалов Н. А., Сидоренко Т. В. Профессионально ориентированное обучение иностранному языку как основа формирования профессиональных умений студентов неязыкового вуза. // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета «Методика преподавания в высшей школе», № 3 - М.: Высшая школ, 2010. - С. 64-65.
10. Коннова З.И. Развитие профессиональной иноязычной компетенции будущего специалиста при многоуровневом обучении в современном вузе: Автореф.дис... доктор.пегагог.наук. - Калуга, 2003. - 36 с.
11. Кролик Н. И. Английский язык для студентов-медиков. Учебное пособие. - М.: Издательство Астрель, 2012. - 128 с.
12. Кудашова М.А. Проблема формирования и развития способностей. - М.: Логос, 2001. - 95 с
13. Кузовлева Н.Е. Профессиональная ориентация как один из факторов формирования мотивации в обучении иностранным языкам // Иностранные языки в школе. - 2009. - №4. - С.20-25.
14. Кучерявая Т. Л. Проблемы профессионально-ориентированного обучения иностранному языку студентов неязыковых специальностей. // Теория и практика образования в современном мире. - СПб.: Издательство Карат, 2012. - №2. - С. 235-250.
15. Кучерявая Т.Л. Проблемы профессионально-ориентированного обучения иностранному языку студентов неязыковых специальностей. // Теория и практика образования в современном мире. - М.: Молодой Ученый, 2012. - №2. - С. 336-337.
16. Кушниренко А. Г. Что такое Интернет? Информационные и коммуник ационные технологии в образовании // Информатика и образование. - М.: Наука, 1998. - №5. - С. 213-227.
17. Ляховицкий М. В. Методика преподавания иностранных языков. М.: Высш. шк., 1981. - 160 с.
18. Матухин Д. Л. Профессионально-ориентированное обучение
иностранному языку студентов нелингвистических специальностей. // Журнал «Язык и культура», 2011. - № 2. - С.121-129.
19. Муравейская М.С., Орлова Л.К. Английский язык для медиков: Учебное пособие для студентов, аспирантов, врачей и научных сотрудников. - М.: Флинта: Наука, 2000. - 384 с.
20. Образцов П. И., Ахулкова, А. И., Черниченко О.Ф. Проектирование и конструирование профессионально-ориентированной технологии обучения. - Орел: ОГУ, 2003. - с. 94.
21. Образцов П. И., Иванова О. Ю. Профессионально ориентированное обучение иностранному языку на неязыковых факультетах вузов. - Орел: ОГУ, 2005. - 114 с.
22. Павловская И.Ю. Социальная и национальная вариативность вузовского экзамена по иностранному языку в условиях мультилингвальной среды // Иностранная филология. Социальная и национальная вариативность языка и литературы. - СПб., 2017. - С.439-449.
23. Перчаткина В. Г. Формирование профессиональной компетентности студентов в процессе профессионально-ориентированного обучения иностранному языку в техническом вузе. // Вестник Казанского технологического университета, № 4. - Казань, 2013. - С. 376-380.
24. Попова И.А. Обучение иноязычному профессионально
ориентированному чтению студентов-медиков: На материале
английского языка: Дис... канд. педагог. наук. — Волгоград, 2005. — 5 с.
25. Павловская И.Ю., Гребенников А.О., Креер М.Я. Разработка концепции единого экзамена по профессионально-ориентированной иноязычной коммуникативной компетентности выпускника российского вуза: задачи и решения // Тестология — 2021. — № 3(15). — С. 14-33
26. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. - М., Просвещение, 2010.
27. Рощина Е. В. Функции иностранного языка как учебного предмета в системе обучения в университете // Иностранные языки на неспециальных факультетах. - Ленинград: ЛГУ, 1978. - С. 3-6.
28. Сарсембаева А. А. Профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам // Теоретический анализ отечественного и зарубежного опыта, № 2. - СПб.: Вестник, 2012. - С. 1-3.
29. Тесты по темам медицинской тематики. [Электронный ресурс] -
Режим доступа: https://gigabaza.ru/ URL:
https://gigabaza.ru/doc/138890.html- Загл. с экрана. (дата обращения: 07.12.2021).
30. Ткаченко Е.Е. Обучение профессиональному иностранному языку студентов специальности «Связи с общественностью» на основе проектной деятельности // Образование и наука, №8. - Екатеринбург: Федеральное государственное автономное образовательноеучреждение высшего образования "Российский государственныйпрофессионально-педагогический университет", 2010. - С. 122-128.
31. Хаустов О.Н. Моделирование системы профессионального обучения деловому английскому языку специалистов экономического профиля в условиях высшей школы: Дис... канд.педагог.наук. - Тамбов, 2001. - 233 с.
32. Холина Д.С. Сравнительный анализ технологий билингвального обучения: CLIL, EMI, ESP, EAP, WAC, CBI / Д.С. Холина, К.С. Григорьева // Научное сообщество студентов : материалы XV Междунар. студенч. науч.-практ. конф. / редкол.: О.Н. Широков [и др.] - Чебоксары: ЦНС «Интерактив плюс», 2017. - С. 74-78. - ISBN 978-5-9500865-2-6.
33. Хохленкова Л.А. Технология профессионального педагогического общения при обучении иностранному языку студентов неязыковых специальностей: Дис.... канд.педагог.наук. - Тольятти, 2000. - 299 с.
34. About GAMSAT [Электронный ресурс] - Режим
доступа: https://gamsat.acer.org/about-gamsat- Загл. с экрана. (дата обращения: 18.01.2022).
35. Collin P. Check Your English Vocabulary for Medicine. - London: A&C Black Publishers Ltd, 2006. - 147 p.
36. Dictionary of Medical Terms. - London: A&C Black Publishers Ltd, 2008.
- 478 p.
37. Dudley-Evans T. Developments in English for Specific Purposes. A Multi-Disciplinary Approach. Cambridge, 1998. - 303 c.
38. Glendinning E.H. Holmstrom B. English in Medicine. - Cambridge: Cambridge University Press, 2005. - 166 p.
39. Glendinning E.H. Howard R. Professional English in Use Medicine. - Cambridge: Cambridge University Press, 2007. - 171 p.
40. Hutchinson T. English for Specific Purposes: A learning-centered approach. -Cambridge: Cambridge University Press, 1987. - 183 p.
41. Is the MCAT Important? [Электронный ресурс] - Режим
доступа: https://magoosh.com/mcat/is-the-mcat-important/ - Загл. с
экрана. (дата обращения: 17.01.2022).
42. McCarter S. English for Careers. Medicine 1 Student's Book. - London: Oxford University Press, 2009. - 144 с.
43. McCarter S. English for Careers. Medicine 2 Student's Book. - London: Oxford University Press, 2011. - 144 с.
44. Paltridge Brian, Starfield Sue. The Handbook of English of Specific Purposes, 2012.USA. P. 127-135.
45. PLAB - GMC. [Электронный ресурс] - Режим
доступа: https://www.gmc-uk.org/ URL: https://www.gmc-
uk.org/registration-and-licensing/join-the-register/plab- Загл. с экрана. (дата обращения: 05.12.2022).
46. Preparing for IMAT [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://www.admissionstesting.org/for-test-takers/imat/preparing- for-imat/- Загл. с экрана. (дата обращения: 18.01.2022).
47. Robinson P. ESP today: A Practitioner’s Guide. Hemel Hemstead: Prentice Hall International, 1991. - 268 c.
48. Strevens P. ESP after twenty years: a re-appraisal. - Singapore: SEAMEO Regional Language Center, 1988. - 183 p.
49. The BioMedical Admissions Test (BMAT) [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://www.occupationalenglishtest.org/why-choose-oet/ - Загл. с экрана. (дата обращения: 17.01.2022).
50. UK Foundation Programme. [Электронный ресурс] - Режим
доступа: http://www.foundationprogramme.nhs.uk/ - Загл. с экрана.
(дата обращения: 05.01.2022.
51. Why choose OET? [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://www.occupationalenglishtest.org/why-choose-oet/- Загл. с экрана. (дата обращения: 17.01.2022).
52. Widodo H.P. &Pusporini R. Materials design: English for specific purposes. (ESP), 2010. Muenchen. P. 147-160.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ