Тема: Русскоязычные СМИ КНР: назначение, аудитория и тематическое наполнение
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ГЛАВА 1. ИНФОРМАЦИОННАЯ ПОЛИТИКА КНР В ОТНОШЕНИИ
РУССКОЯЗЫЧНОЙ АУДИТОРИИ
1.1. Россия как предмет освещения в СМИ КНР
1.2. Информационная политика КНР
ГЛАВА 2. РУССКОЯЗЫЧНЫЕ СМИ КНР: СТАНОВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ............33
2.1. Русскоязычные СМИ в медиасистеме КНР
2.2. Определение миссии русскоязычных СМИ КНР
ГЛАВА 3. ТЕМАТИЧЕСКОЕ НАПОЛНЕНИЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ СМИ В КНР ..61
3.1. Тематическая структура журналов «Китай» и «Партнеры»
3. 2. Редакционная политика журнала «Китай»
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ИНТЕРНЕТ-ИСТОЧНИКОВ
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. КОДИРОВОЧНЫЕ ЛИСТЫ..
📖 Введение
коммуникации, и сегодняшние средства массовой информации Китайской
Народной Республики стремятся соответствовать новому месту и роли Китая
в мире. В средствах массовой информации, адресованных зарубежной
аудитории, Китай позиционирует себя как страну, близкую к тому, чтобы
стать №1 в мировой экономике, страну, успешно вышедшую в космос и
продвигающую свои грандиозные экономические проекты по всему миру.
В истории современной жизни китайского общества иностранные СМИ,
в том числе выходившие на русском языке, сыграли важную роль в процессе
развития китайской журналистики на стадии ее становления. Межкультурная
коммуникация способствовала развитию социальных процессов, а также
обладала огромным значением в истории китайской журналистики.
К российским читателям информация о Китае стала доступна уже в
XVIII веке, появившись на страницах первой газеты Российской империи
«Ведомости». Сегодня для русскоязычной аудитории в России и Китае
выходят специально созданные журналы, призванные информационно
поддерживать и сопровождать международное сотрудничество двух держав.
Несмотря на это, редакционная политика и тематическое своеобразие
печатных СМИ на русском языке в Китае до сих пор изучены слабо.
Целесообразно объединить усилия китайских и российских исследователей с
целью совместного изучения истории и современной деятельности русскоязычных СМИ в Китае.
Актуальность темы, таким образом, заключается в том, что в последние
годы в отношениях между Россией и Китаем наблюдается положительная
тенденция, и политические, экономические и культурные связи между двумя
странами становятся значительно теснее. В данных условиях русскоязычные
СМИ КНР переживают интенсивное развитие. Появились русскоязычные
газеты, журналы, радио, телевидение и разные виды Интернет-СМИ, которые4
позволяют русскоязычной аудитории глубже и подробнее знакомиться с
современным китайским обществом. Изучение миссии, аудитории и тематики
журналов русскоязычных СМИ КНР представляется необходимым и целесообразным.
Цель данной работы – выявить особенности информационной политики
КНР в отношении современных русскоязычных СМИ КНР.
Для достижения цели предполагается решение следующих задач:
- определить особенности глобальной коммуникации в XXI веке,
- описать характер иновещания в КНР в рамках геополитического подхода;
- провести обзор русскоязычных средств массовой информации КНР;
- проанализировать характер аудитории русскоязычных СМИ КНР;
- определить специфику журналов «Китай» и «Партнеры», их место в
системе современных СМИ КНР;
- проанализировать тематическое наполнение журналов «Партнеры» и «Китай».
Для решения данных задач нами использованы следующие методы
исследования: описательный метод, контент-анализ, сравнительный метод.
Печатные СМИ КНР являются объектом исследования в данной работе.
Предметом исследования выступает освещение Китая в изданиях,
адресованных русскоязычной аудитории.
Эмпирическая база исследования – материалы журналов «Китай» и
«Партнеры» в период с октября 2017 года до февраля 2018 года (номера 10-
2017, 12-2017 и 02-2018).
Теоретической базой для написания работы выступили труды и
монографии российских и китайских ученых и специалистов, занимающихся
исследованием проблем международной журналистики, вопросами развития
средств массовой информации Китая в XXI веке и своеобразием
русскоязычных СМИ в Китайской Народной Республике: О.В. Монастыревой,5
Н.И. Шишкина, Е.С. Бабкиной, Т.Н. Лобановой, Е.Г. Иващенко, Д.П. Гавры,
С.Б. Никонова и других.
Новизна работы заключается в том, что тематическое наполнение
русскоязычных СМИ Китая изучается с точки зрения информационной политики КНР.
Структура диссертационной работы соответствует поставленным целям
и задачам и включает в себя введение с обоснованием актуальности
выбранной темы, основную часть, состоящую из трёх глав, заключение,
список литературы и приложение с материалами контента-анализа.
✅ Заключение
изменения во всех областях общества. Система внешней пропаганды Китая в
последние годы активно осваивает новые возможности массовой
коммуникации для расширения своего присутствия в мировом
информационном пространстве. Это проявляется и в развитии китайских СМИ на иностранных языках.
В Китае уже образована широкая структура СМИ на иностранных языках,
в частности китайские СМИ на русском языке. Важность русскоязычных СМИ
в Китае обусловлена тем, что, с одной стороны, численность русскоязычного
населения всего мира уже достигла 260 млн. человек, а с другой стороны, в
связи между Китайской Народной Республикой становятся теснее. В связи с
этим китайские СМИ на русском зыке переживают интенсивное развитие.
Появились русскоязычные газеты, журналы, радио, телевидение и разные
виды интернет-СМИ, которые позволяют русскоязычной аудитории больше и
подробнее узнать о Китае. Китайские СМИ на русском языке также стали
неотъемлемой частью стратегии «Выход за рубеж китайской культуры»,
выдвинутой центральным правительством.
Информационная политика Китая в России имеет те же цели, что и
деятельность КНР в других странах: продвигать позитивный имидж Китая и
контролировать поступление информации из российских СМИ и интернетресурсов. По результатам статистики, в настоящее время в Китае
функционирует больше 10 СМИ на русском языке. На русском языке
публикуются газеты и журналы, которые адресованы людям, участвующим
развитии российско-китайских отношений, работающим или учащимся в
Китае. Международное радио Китая ведет вещание и на русском языке.
Агентство «Синьхуа» и Центральное телевидение Китая имеют русскоязычные каналы.
В ходе исследования мы проанализировали и сравнили два журнала
«Китай» и «Партнеры». По проведенному контент-анализу можно судить об77
их сходствах и различиях. Во-первых, в содержании публикаций лидируют
два общих блока географического контента: «Китай», «Китай и Россия».
Несмотря на по-разному сформулированные миссии, оба журнала «Китай» и
«Партнеры» сходны с точки зрения коммуникативных целей и задач
редакционной политики. Они стремятся информировать аудиторию,
поднимать и анализировать важные проблемы, привлечь внимание
общественности к негативным явлениям, объяснить действия власти, создать
положительный экономический и политический образ страны. Наконец, в
обоих журналах мы находим богатый визуальный ряд: большое количество
графических элементов, иллюстраций и фотографий.
Мы смогли выделить и отличия, во-первых, заключающиеся в главной
идее журнала. Журнал «Китай» направлен на «знакомство со страной Китай»,
журнал «Партнеры» пишет «об обмене между Китаем и Россией», в связи с
этим у них разная читательская аудитория. Во-вторых, журнал «Китай»
оказался в значительной степени более аналитическим: в нем есть публикации
о политике, выделенные в отдельную рубрику, у каждого выпуска есть специальная тема номера.
На примере одного из выпусков мы изучили редакционную политику
журнала «Китай». Центром внимания журнала оказываются мероприятия
социально-экономической политики Китая и международного сотрудничества
с Россией. Выбор материала позволяет сделать предположение о задачах
издания – освещение деятельности Китая как во внешней, так и во внутренней
политике, в том числе об международных отношениях с Россией.
Подавляющее большинство материалов подается в положительном ключе с
элементами критики, что является позитивным фактором в деятельности
журнала, свидетельствующем об объективности и беспристрастности
работающих в ней журналистов. Позитивные материалы преобладают среды
статей, посвященных отдыху и времяпрепровождением. Среди негативных
материалов преобладают материалы, посвященные конкретным проблемам и
применяемым правительством КНР решениям



