Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ЛЕКСИКО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА УБЕЖДЕНИЯ В АНГЛИЙСКОЙ ОРАТОРСКОЙ РЕЧИ

Работа №135409

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

английский язык

Объем работы75
Год сдачи2017
Стоимость5650 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
36
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение …………………………………………………………………..………3
Глава I. Ключевые аспекты изучения лексико-стилистических средств убеждения в контексте ораторской речи………………………………...………5
I.1. Основные характеристики лексического значения………………….……..5
I.1.1. Структура лексического значения…………………………………………5
I.1.2. Особенности коннотативного значения…………………………………...8
I.1.3. Эмоционально-оценочная лексика……………………………………….12
I.2.Стилистический подход к описанию речи…………………………………17
I.2.1. Стилистические особенности эмоционально-оценочной лексики..........17
I.2.2. Стилистические приёмы…………………………………………………..21
I.3. Прагмалингвистический подход к изучению речи………………………..28
I.3.1. Роль прагмалингвистики в изучении речи………………………………28
I.3.2. Прагмалингвистические единицы……………………………………..…30
I.4. Способы речевого воздействия……………………………………………..30
Выводы по главе I……….…...………………...………………………………...36
Глава II. Реализация воздействующей функции в речи англоязычных ораторов…………………………………………………………………………..37
II.1. Языковые прагмемы как средство убеждения в ораторской речи………38
II.1.1. Языковые прагмемы с интенсивной степенью оценки…………...……38
II.1.1.1. Реализация воздействующей функции посредством самостоятельных языковых прагмем……………………………………………………………….38
II.1.1.2. Реализация воздействующей функции посредством актуализации отношений между прагмемами…………………………………………………39
II.1.1.3. Реализация воздействующей функции с помощью стилистического приема…………………………………………………………………………….49
II.2. Речевые прагмемы как средство убеждения в ораторской речи………...53
II.2.1.Речевые прагмемы с интенсивной степенью оценки…………………...54
II.2.1.1. Реализация воздействующей функции посредством актуализации отношений между прагмемами…………………………………………………54
II.2.1.2. Реализация воздействующей функции с помощью стилистического приема…………………………………………………………………………….62
Выводы по главе II.……………………………………………………………...66
Заключение……………………………………………………………………….67
Список литературы………………………………………………………………69

В настоящей работе исследуется ораторская речь как способ реализации воздействующей функции языка. В рамках исследования рассматриваются лексико-стилистические средства, функционирующие в публичной речи англоязычных ораторов. Материалом для данной работы являются видеозаписи с выступлениями англоязычных ораторов. Анализируя лексику в реальном употреблении в условиях публичного мероприятия, мы будем рассматривать ее с позиций прагмалингвистики и в связи со способами речевого воздействия.
Актуальность данной темы обусловливается тем, что изучение особенностей ораторской речи, в том числе и в дебатах, позволяет лучше проследить динамику употребления языковых единиц, участвующих в образовании ряда общественно важных дискурсов.
В ораторской речи, явлении, которое по определению принадлежит сфере публичной коммуникации, особенно ярко предстает категория выбора, выражающаяся в использовании ораторам тех лексических и стилистических средств, которые способствуют реализации воздействующей функции речи. Данная сфера коммуникации предъявляет особенно высокие требования к отбору говорящим необходимым средств из набора языковых единиц, являющихся равнозначными с точки зрения языковой системы, то есть вне конкретного коммуникативного контекста.
Объектом исследования в данной работе являются лексические единицы, отобранные методом сплошной выборки из выступлений различных англоязычных ораторов, а предметом – особенности их функционирования с точки зрения воздействующей функции.
Целью исследования является изучение особенностей употребления лексических единиц англоязычными ораторами с установкой на убеждение и реализацию воздействующей функции языка в контексте публичной коммуникации.
В связи с поставленной целью были сформулированы следующие задачи:
1) Разработать теоретическую базу исследования на основе анализа научной литературы по исследуемой теме;
2) Методом сплошной выборки отобрать примеры употребления лексико-стилистических средств убеждения;
3) классифицировать лексико-стилистические средства в соответствии с особенностями употреблениями;
4) описать лексико-стилистические средства убеждения с позиций прагмалингвистики.
Материалом исследования являются видеозаписи с публичными выступлениями англоязычных ораторов, размещенные на интернет-сайте YouTube. Общая длительность аудиовизуальных материалов – 21 час 10 минут.
Основными методами анализа являются описательный метод, метод компонентного анализа, метод сплошной выборки материала, прием стилистической характеристики материала, а также методика прагмалингвистического анализа текста В.В. Елисеевой.
Научная новизна работы заключается в выявлении речевых средств конструирования социальной реальности, которые используют англоязычные ораторы в XXI веке.
Практическая значимость данного исследования заключается в том, что материалы и выводы работы могут использоваться в теории и практике учебной лексикографии, в лекционных курсах по прагмалингвистике, стилистике и лингвокультурологии, а также рассматриваться в рамках теории речевого воздействия.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


В ходе данного исследования мы рассматривали функционирование лексико-стилистических средств в речи англоязычных ораторов с точки зрения воздействующей функции. При изучении отрывков из публичных выступлений англоязычных ораторов в качестве основной единицы анализа мы выбрали прагмему, поскольку такой подход позволял более пристально рассмотреть трансформацию значения лексических единиц в контексте публичной речи и увидеть, как именно реализуется воздействующая функция языка и что на нее влияет.
Одним из главных факторов потенциальной силы убеждения с помощью лексико-стилистических средств можно назвать экспрессивность. Именно повышенная экспрессивность позволяет более эффективно воздействовать на эмоциональную сферу восприятия реципиента. Максимальная степень экспрессивности была обозначена нами как интенсивная степень оценки, минимальная – как слабая степень оценки.
Описанные нами языковые и речевые прагмемы были отнесены к группе с интенсивной степенью оценки. В качестве лексико-стилистических средств, повышающих экспрессивность высказываний, нами рассматривались лексические единицы, стилистические приемы, а также такие средства, как сенсибилизация, интенсификация, нейтрализация и переключение оценки, представляющие собой способы взаимодействия прагмем.
Степень интенсивности оценки и, соответственно, потенциальной силы убеждения, оказалась связана со следующими факторами:
1) Употребление лексических единиц, обладающих изначальной прагматической заданностью, которая легче поддается эксплицитной актуализации в рамках публичной речи; к таким лексическим единицам мы относим языковые прагмемы;
2) Использование разнообразных стилистических приемов, позволяющих актуализировать прагматическое значение информем и превратить их в прагмемы, а также повысить экспрессивность языковых прагмем, обеспечив интенсивную степень оценки;
3) Употребление таких средств усиления прагматической информации лексических средств, как интенсификация, сенсибилизация и нейтрализация. Эти прагматические средства основаны на взаимодействии различных видов прагмем и позволяют наиболее полно раскрыть прагматический потенциал высказывания.


1. Аванесова Н.В. Эмоциональность и экспрессивность – категории коммуникативной лингвистики. // Вестник Югорского государственного университета 2010 г. Выпуск 2 (17).
2. Апресян Ю.Д. Избранные труды, том II. Интегральное описание языка и системная лексикография. М., 1995.
3. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. М., 2005.
4. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. – М., 1990.
5. Арутюнова Н.Д. Прагматика и проблемы интенсиональности. М., 1988.
6. Баранов А.Н. Аксиологические стратегии в структуре языка (паремиология и лексика) // Вопросы языкознания №3, c. 74-90, 1989.
7. Вахтель Н.М. Основы прагмалингвистики. Воронеж, 2008.
8. Вахтель Н.М. Прагмалингвистика в таблицах и схемах. Воронеж, 2006.
9. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963.
10. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М., 1993.
11. Гак В.Г. Семантическая структура слова. М., 1971.
12. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике. М., 1958.
13. Гальперин И.Р. Stylistics, М., 1981
14. Елисеева В.В. Анализ информационной структуры художественного текста // Вестник Санкт-Петербургского университета №2, с.57-63, 2005.
15. Елисеева В.В. Анализ литературного текста. СПб,1998.
...


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ