Тема: Особенности синтаксиса текстов судебных решений в аспекте юридической лингвистики
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ГЛАВА 1. Судебное решение как жанр официально-делового стиля речи 5
1. Место судебного решения в системе жанров официально-делового стиля речи 5
2. Жанровые особенности и структура текста судебного решения 12
3. Синтаксические особенности официально-делового стиля речи 21
4. Выводы 27
ГЛАВА 2. Особенности синтаксической организации текстов судебных решений 29
1. Способы выражения предикативных единиц 29
2. Способы распространения простого предложения 32
3. Способы осложнения простого предложения 35
4. Особенности функционирования сложных предложений 38
5. Размер предложения и порядок слов 42
6. Способы ввода ссылок на другие документы 45
7. Выводы 50
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 52
ИСТОЧНИКИ ИССЛЕДОВАНИЯ 56
ЛИТЕРАТУРА
📖 Введение
В современной науке речевые жанры принято рассматривать как особые коммуникативные акты, что актуализирует проблему адресата текста. Судебное решение представляет собой документ судебной инстанции, содержащий результат разрешения спора по существу. Данный документ направлен на широкий круг адресатов, к которым относятся не только профессиональные юристы, но и лица, не владеющие в полной мере официально-деловой речью. Соответственно, текст судебного решения должен стремиться к максимальной ясности и однозначности.
Особое значение для ясности текста имеет его синтаксическая организация. Именно от структуры предложения в значительной степени зависит степень адекватности выражения содержания документа, в связи с чем неудачное синтаксическое построение текста может привести не только к усложнению процесса его восприятия, но и к потере одного из основных свойств официально-деловой речи – точности, не допускающей инотолкования.
Предметом нашего исследования являются особенности синтаксической организации текста судебного решения. В качестве материала исследования были выбраны тексты судебных решений по делам об административных правонарушениях в сфере международного права и международных отношений. Представляется, что деловые документы, прямым адресатом которых являются лица, не владеющие в совершенстве русским языком, требуют от их составителей особого внимания к ясному изложению текста.
В рамках исследования было проанализировано 50 текстов судебных решений, принятых Санкт-Петербургским городским судом и Ленинградским областным судом в период с 11 по 30 января 2018 г. Исследуемые тексты хранятся в справочной правовой системе «Консультант плюс». Общий объем материала составляет более 63 000 слов. Приведенные в тексте работы примеры из проанализированного материала снабжены ссылками на порядковый номер документа в списке источников исследования. Авторская орфография и пунктуация в примерах сохранены.
Целью исследования является выявление синтаксических конструкций, формирующих ясность текста судебного решения. В задачи входит: обобщение научных знаний о жанровых особенностях судебного решения и синтаксической организации текстов официально-делового стиля, представленных в исследованиях по лингвистике и юридической технике; выделение характерных для исследуемых текстов синтаксических конструкций; выявление жанровой специфики синтаксического построения текста, направленной на формирование коммуникативной ясности судебного решения.
Работа состоит из введения, двух глав и заключения. В первой главе обозначено место судебного решения среди жанров официально-делового стиля речи. Вместе с тем, в ней охарактеризованы жанровые особенности судебного решения, структура текста данного документа и специфика его графического оформления. Кроме того, первая часть работы включает в себя описание основных особенностей синтаксиса официально-деловых текстов.
Во второй главе, в свою очередь, приведены результаты лексико-грамматического и статистического анализа характерных для теста судебного решения синтаксических конструкций, снабженные примерами из материала. Также во второй части работы содержится функционально-семантический анализ выявленных конструкций. В заключении приводятся выводы, сделанные в процессе исследования.
В ходе исследования нами были использованы описательный метод, а также методы лексико-грамматического, статистического и функционально-семантического анализа.
Языковое оформление судебных решений неоднократно становилось объектом лингвистических и юридических исследований. Однако работы, посвященные синтаксическим особенностям текстов данных документов, немногочисленны и, как правило, сводятся к перечислению наиболее частотных ошибок. Представляется важным более глубокое и академическое изучение отдельных уровней языка судебных решений как средства правоприменительной деятельности. В этом, на наш взгляд, и заключается актуальность данного исследования.
✅ Заключение
Судебное решение относится к числу письменных предписывающих жанров юрисдикционного подстиля официально-делового стиля речи. Это определяет некоторые черты синтаксической организации его текста: основные свойства деловой речи, среди которых можно назвать долженствующий характер изложения, стандартизированность и точность, так или иначе находят отражение в языковом, в том числе и синтаксическом, оформлении документа.
Одной из характерных особенностей текстов судебных решений как жанра официально-делового стиля речи является активное употребление обособленных конструкций: почти 50% предложений данных текстов осложнены причастными оборотами, в то время как деепричастные обороты входят в состав 20% предложений. Столь активное использование обособленных конструкций свидетельствует о стремлении судей изложить необходимую информацию в максимально сжатом виде.
Другим свойством официально-деловой речи, характерным для текстов судебных решений, оказалось большое количество простых предложений, которые составляют 54% от общего числа предложений в тексте. В сложных предложениях, в свою очередь, прослеживается тенденция к преобладанию союзной связи над бессоюзной: последние занимают менее 5% от числа всех предложений текстов. Высокое содержание союзных конструкций, в свою очередь, способствует формированию логико-композиционной стройности документа.
Для текстов судебных решений оказалось несвойственным использование цепочек отглагольных существительных в форме родительного падежа и длинных рядов однородных членов. Низкая употребительность данных конструкций несомненно играет положительную роль при формировании языковой ясности судебного решения, делает текст лаконичным и простым для восприятия.
Характерным свойством судебных решений является устойчивая функциональная закрепленность отыменных предлогов. Так, ссылки на материалы дела и нормативно-правовые акты осуществляются при помощи предлогов «в соответствии с(о)», «согласно», «на основании», «в силу»; при упоминании этапов административного процесса используется предлог «в ходе»; субъекты судебного разбирательства и обстоятельства дела вводятся в текст решения предлогом «в отношении»; при описании административного наказания активно употребляются предлоги «в виде» и «в размере». Такое закрепление за определенными отыменными предлогами отдельных функций способствует коммуникативной комфортности восприятия текста.
Анализ данных показал значительное различие между средними размерами предложений в тестах цитируемых законов (54,9 сло́ва) и в основном тексте документа (38,1 сло́ва). Кроме того, простые предложения в текстах судебных решений в среднем содержат почти в два раза меньше слов, чем сложные (26,5 сло́ва и 51,1 сло́ва соответственно), в то время как размер некоторых устойчивых для данного жанра конструкций и вовсе составляет 10-15 слов. Такое распределение размера предложения свидетельствует о том, что для судебных решений характерно использование менее громоздких конструкций, чем для текстов законодательного подстиля официально-деловой речи.
Порядок слов в предложениях, составляющих текст судебного решения, является прямым с точки зрения их тема-рематической организации. В большинстве случаев предложение начинается с обстоятельственного детерминанта, представляющего собой указание на этап административного разбирательства либо ссылку на другой документ или нормативный акт. Кроме того, широкое распространение в текстах судебных решений получает препозиция дополнения и обстоятельства относительно сказуемого, что помогает акцентировать внимание читателя на действиях, совершенных участниками процесса, и промежуточных выводах судебного разбирательства.
Являясь итоговым документом административного процесса, решение содержит в себе большое количество отсылок к материалам дела и нормативно-правовым актам. Интересно отметить, что средства ввода информации различаются в зависимости от характера цитируемого документа. Так, фрагменты законодательных актов вводятся в текст судебного решения при помощи отыменных предлогов и вставных конструкций. При этом выдержки из законов не заключаются в кавычки, что позволяет автору решения сокращать объем цитируемого материала, предотвращая усложнение синтаксической организации текста. Упоминание законодательных актов, не сопровождающееся дословными цитатами, оформляется в виде причастных оборотов. Ссылки же на материалы дела представляют собой сложноподчиненные предложения с придаточными изъяснительными или определительными, для которых характерен перенос основного смыслового акцента фразы с главной части предложения на распространяющие синтаксические группы, что соответствует естественному расположению темы и ремы высказывания.
Оптимальному распределению внимания читателя способствует и графически-пространственная организация судебного решения. Особым графическим оформлением отличаются вводная и резолютивная части решения, в которых содержатся реквизиты, индивидуализирующие конкретный документ, и принятое по существу дела решение. Обрамляя описательно-мотивировочную составляющую документа, представленную в виде сплошного текста, вводная и резолютивная части позволяют адресату получить основную информацию по делу, не читая текст решения целиком.
Низкое содержание инфинитивных конструкций в судебном решении объясняется тем, что значительная доля его текста носит информирующий (вводная и описательная части) и аналитический (мотивировочная часть), а не предписывающий характер. Долженствующая манера изложений в полной мере свойственна только резолютивной части решения, в которой содержится вывод об удовлетворении или отказе удовлетворения поданного иска.
Интересно при этом отметить, что для одной из двух самых объемных частей судебного решения, мотивировочной, оказываются характерны некоторые стилистические черты научной речи. Так, наиболее употребительным типом придаточных предложений здесь оказались не придаточные условия, характерные для деловых документов, а конструкции, выражающие причинно-следственные отношения, доля которых составляет почти 20% от общего числа придаточных предложений текста. Данные конструкции способствуют логичности и аргументированности мотивировочной части судебного решения, содержащей в себе анализ фактов конкретного дела и обоснование выводов суда.
Данная работа может быть расширена путем исследования других уровней языковой организации текста судебного решения. Также представляется интересным более последовательно рассмотреть проявление особенностей научного стиля речи в языковом оформлении данного документа. Кроме того, предметом подобных исследований могут стать и другие жанры официально-делового стиля, основной сферой функционирования которых является правоприменительная деятельность.



