📄Работа №135174

Тема: Кросс-культурная адаптация китайских учащихся в России

📝
Тип работы Магистерская диссертация
📚
Предмет социология
📄
Объем: 109 листов
📅
Год: 2022
👁️
Просмотров: 213
Не подходит эта работа?
Закажите новую по вашим требованиям
Узнать цену на написание
ℹ️ Настоящий учебно-методический информационный материал размещён в ознакомительных и исследовательских целях и представляет собой пример учебного исследования. Не является готовым научным трудом и требует самостоятельной переработки.

📋 Содержание

Введение
Глава 1. Теоретическое обоснование исследования кросс-культурной адаптации китайских студентов в России
1.1. Кросс-культурная адаптация: анализ теоретических подходов к исследованию
1.2. Модели и факторы кросс-культурной адаптации
Глава 2. Анализ кросс-культурной адаптации китайских студентов в российских вузах: кейс СПбГУ
2.1. Эмпирический социологический анализ адаптации китайских студентов в российских вузах
2.2. Особенности кросс-культурной адаптации китайских студентов в российских вузах на примере СПбГУ: социологический анализ
2.2.1. Обоснование выборочной совокупности
2.2.2. Описательная история о центральной категории
2.2.3. Аналитическая история о центральной категории
2.2.4. Связывание второстепенных категорий с центральной категорией. Раскрытие паттернов
2.2.5. Валидизация выявленных связей
2.2.6. Наполнение категорий, которые нуждаются в дальнейшем совершенствовании и/или развитии
Заключение
Список литературы
Приложения

📖 Введение

Актуальность работы. Кросс-культурный опыт китайских иностранных студентов в России стал предметом интенсивных исследований, но лишь в очень небольшом числе исследований рассматривалось, как эти студенты адаптируются к обучению в гибкой онлайн-среде.
Если говорить об учебной миграции китайских студентов в Россию, то здесь можно выделить несколько особенностей.
Немногие исследования, которые проводились в сфере получения образования китайцами в российских вузах, говорят о том, что Россия является для китайских студентов в высокой степени привлекательной страной. Большинство считают, что поехали учиться в Россию не зря, и только малая часть выражает разочарование. Также исследования показывают, что примерно половина опрошенных четко выразили готовность, если не всегда, то длительное время жить, следовательно, и работать в России. Еще 11% не возражают против такого варианта, и только 4% не хотят больше сюда возвращаться. В целом 80% хотели бы работать «на российском направлении».
Позитивный настрой китайских студентов в отношении работы в России или, по крайней мере, тесных связей с ней имеет своей основой уверенное поступательное движение российско-китайского экономического сотрудничества. Его дальнейшее развитие создает потребность в значительно более широком, чем сегодня, взаимодействии сторон в области образования.
Постановка проблемы. При изучении практики обучения китайских студентов в российских вузах создается впечатление, что Китай больше заинтересован в интенсивном образовательном сотрудничестве, в частности в обучении своих студентов в России, чем сама Россия. Это заметно по количеству исследований и обсуждений в российской научной среде. Не рассматриваются обстоятельства выбора китайцами тех или иных вузов России. Так же до конца не ясны действительные мотивы китайских студентов при переезде в Россию для обучения в отечественных вузах и их ожидания от российского образования. Не выявлены и дальнейшие планы китайских студентов после окончания обучения в вузах России, их востребованность на российском и китайском рынках труда.
Стоит заметить, что и США, и Европа проявляют живейшую заинтересованность в привлечении в свои университеты иностранных студентов, в том числе китайских: студенты – это и канал возможного влияния в будущем на те или иные сферы жизни представляемого ими государства, и пополнение бюджетов собственных учебных заведений. Несомненно, российская сторона могла бы получать большую отдачу от обучения китайских студентов, если бы основательно занялась этой проблемой.
Поэтому в целях понимания причин выбора китайскими студентами российских вузов, в частности СПбГУ, а также получения обратной связи об условиях обучения в России, необходимо выявить ожидания китайских студентов от российского образования на примере СПбГУ и насколько эти ожидания соотносятся с реальными условиями.
Степень разработанности темы
Учебная иммиграция имеет огромное социальное значение для многих стран, и для развития России, в частности, и несет, как минимум, четыре ключевых эффекта, которые были выделены Комаровым А.В. и Сапожниковым Д. В.: социальный, политический, демографический и экономический:
1. Социальный эффект. Иностранные выпускники вузов могут рассматриваться как ценный потенциальный ресурс пополнения человеческого капитала для нужд экономики, поскольку на учебу за рубеж едут, как правило, лучшие и наиболее мотивированные молодые люди.
2. Политический эффект. Через обучающихся в вузах студентов принимающие страны гораздо эффективнее устанавливают связи с посылающими государствами.
3. Экономический эффект. Национальная система образования получает прямые денежные доходы от оплаты обучения иностранными студентами.
4. Демографический эффект. Иностранные выпускники, владеющие языком, понимающие местную культуру, адаптированные к национальному рынку труда, могут рассматриваться как наиболее желательная категория мигрантов, которые могут быть хорошими работниками и законопослушными гражданами. Учебная миграция может быть весьма существенным компонентом компенсации потерь населения в стране.
Фурса Е.В. и Рогова Т.В, в свою очередь, выделили ряд факторов, влияющих на выбор учебного заведения иностранными студентами: язык, на котором ведется обучение; качество образования; стоимость обучения; иммиграционная политика принимающих стран; гибкость образовательных программ, предлагаемых на мировом рынке образовательных услуг; исторические, географические и культурные связи между странами; профессиональные перспективы выпускников на рынке труда; политика, ограничивающая поступление в высшие учебные заведения в странах происхождения иностранных студентов; академический престиж образовательных учреждений принимающих стран.
Объект исследования: китайские студенты СПбГУ
Предмет исследования: кросс-культурная адаптация студентов
Целью исследования является анализ кросс-культурной адаптации китайских студентов в российских вузах на примере СПбГУ.
Цель исследования конкретизируется в следующих задачах:
1. Обосновать теоретическую рамку исследования кросс-культурной адаптации китайских студентов в вузах России.
2. Разработать дизайн эмпирического исследования факторов кросс-культурной адаптации китайских студентов в российских вузах.
3. Проанализировать процесс кросс-культурной адаптации китайских студентов в российских вузах на примере СПбГУ.
4. Выявить факторы, позитивно влияющие на процесс кросс-культурной адаптации китайских студентов в российских вузах.
5. Выявить барьеры кросс-культурной адаптации китайских студентов в российских вузах.
Дизайн исследования. Стратегия исследования – кейс стади и его разновидность – единичный кейс. Кейс стади — это углубленное изучение одного человека, группы или события. В тематическом исследовании почти каждый аспект жизни и истории субъекта анализируется с целью поиска закономерностей и причин поведения. Тематические исследования могут использоваться в различных областях, включая психологию, медицину, образование, антропологию, политологию и социальную работу.
Методы исследования Основной метод - глубинные интервью с респондентами, оно позволят определить ключевые моменты (круг вопросов), а также сформировать понятийный аппарат, которые в дальнейшем лягут в основу анкеты. Он будет применен на первом этапе. На втором этапе будет проведен анкетный опрос китайских студентов. Он направлен на выявление проблем культурной адаптации китайских студентов, обучающихся в СПбГУ.

Возникли сложности?

Нужна качественная помощь преподавателя?

👨‍🎓 Помощь в написании

✅ Заключение

Итак, основными целями нашей работы были:
1. Обосновать теоретическую рамку исследования кросс-культурной адаптации китайских студентов в вузах России.
2. Разработать дизайн эмпирического исследования факторов кросс-культурной адаптации китайских студентов в российских вузах.
3. Проанализировать процесс кросс-культурной адаптации китайских студентов в российских вузах на примере СПбГУ.
4. Выявить факторы, позитивно влияющие на процесс кросс-культурной адаптации китайских студентов в российских вузах.
5. Выявить барьеры кросс-культурной адаптации китайских студентов в российских вузах.
Поставленные цели мы выполнили. Будь то начальный этап адаптации или иностранные студенты, приехавшие из Китая четыре-пять лет назад, будут проблемы с языковой адаптацией. Прежде всего, языковые проблемы повлияют на их повседневную жизнь, например, они не будут спрашивать дорогу, не покупают вещи, не делают покупки в Интернете, не договариваются о возврате с продавцами в Интернете, не занимаются банковскими картами и т. д.; это влияет на их профессиональное обучение и написание диссертации. Многие иностранные студенты, не являющиеся русскими, говорят, что им трудно пройти профессиональные курсы с русскими студентами. Это не означает, что они не могут пройти профессиональные курсы с китайскими студентами. Во-вторых, их китайская база должна быть улучшена. И наконец, язык - проблемы сказываются на уверенности в себе: некоторые студенты считают, что их китайский язык недостаточно хорош, чтобы осмелиться говорить, что влияет на уровень межкультурной адаптации.
Наши данные показали, что традиционные бюрократические барьеры при поступлении иностранных студентов в российские вузы не воспринимаются китайскими студентами как барьеры, напротив, они утверждают, что имеющаяся официальная информация вполне пригодна для создания позитивного восприятия возможностей поступления в российские и петербургские вузы. К этому добавляется и позитивное восприятие внешней среды образовательных организаций Петербурга и СПбГУ – благоприятный климат, благоприятная социально-экономическая среда, приемлемые для китайских студентов. Что добавляет позитивности к восприятию возможностей решения организационных проблем, связанных с поступлением в петербургские вузы. Просто по сравнению с возможностями обучения в Петербурге они не считаются китайскими студентами как значимые. Не менее важным является и образовательный бэкграунд, который, по мнению китайских студентов, всё же должен иметь высокие характеристики, чтобы успешно учиться в российских и петербургских вузах, особенно СПбГУ.

Нужна своя уникальная работа?
Срочная разработка под ваши требования
Рассчитать стоимость
ИЛИ

📕 Список литературы

1. Асеев В.Г. Теоретические аспекты проблемы адаптации // Адаптация учащихся и молодежи к трудовой и учебной деятельности. Иркутск, 1986. С. 3-17.
2. Антонова В.Б. Психологические особенности адаптации иностранных студентов к условиям и обучения в Москве // Вестник ЦМО МГУ. 1998. №1. С. 14-19.
3. Афонасенко Е. Особенности этнического самосознания современных китайцев // Развитие личности. М.: МГПУ, 2016. № 1. С. 131–143.
4. Балл Г.А. Понятие адаптации и его значение для психологии личности // Вопросы психологии. 1989. № 1. С. 92-100
5. Березин Ф.Б. Психическая адаптация человека. Л.: Наука, 1988. 270 с.
6. Бутенко Л. И. Особенности адаптации китайских студентов в учебном процессе технического университета: автореф. дис. … канд. пед. наук. Ростов н/Д, 2008. 18 с.
7. Гребенникова И. А. Педагогическое сопровождение адаптации иностранных студентов в российском вузе (на примере китайских студентов): дис. … канд. пед. наук. Биробиджан, 2017. 197 с.
8. Динь С., Хмель Н. Д. Особенности протекания процесса социальной адаптации китайских студентов // Материалы круглого стола «Проблемы адаптации инокультурных студентов в России». Тверь, 2015. С. 34–43.
9. Донг Цуй. Межкультурная адаптация // Социальные науки. 2005. № 10. С.191-193. 7. Ларин А.Г. Китайские студенты в России (по материалам социологического исследования) // Проблемы Дальнего Востока. 2009. № 4. С. 91-111.
10. Китайские, вьетнамские, монгольские образовательные мигранты в академической среде / науч. ред. Е. Ю. Кошелева. Томск: Изд-во Томского политехнического ун-та, 2013. 418 с.
11. Кузнецова Т. Е. и др. Особенности обучения китайских студентов в вузах РФ // Подготовка иностранных абитуриентов в вузах Российской Федерации (традиции, достижения, перспективы): материалы международной науч.-практ. конференции. СПб.: Полторак, 2010. С. 240–248.
12. Ли Сюеюань. Адаптация китайских студентов младших курсов к обучению в вузе: аксиологический подход (на материале специальности «Русский язык как иностранный»): дис. … канд. пед. наук. Комсомольск-на-Амуре, 2019. 244 с.
13. Налчаджян А.А. Социально-психологическая адаптация личности. Ереван, 1988. 299 с.
14. Он Ин, Чжан Ялинь, Ян Хайянь. Взаимосвязь адаптации, самооценки и социальной поддержки студента // Китайский журнал клинической психологии. 2010. С.247-249.
15. Пак И. Я., Донмэй Вань. Культурный шок китайских студентов, обучающихся в российских вузах, пути его преодоления // Методология обучения и повышения эффективности академической, социокультурной и психологической адаптации иностранных студентов в российском вузе: теоретические и прикладные аспекты: материалы всероссийского семинара. Томск, 21–23 октября 2008 г. Томск: Изд-во ТПУ, 2008. Т. 2. С. 91–96.
16. Реан А.А. Психология адаптации личности. Анализ. Теория. Практика / А. А. Реан, А. Р. Кудашев, А. А. Баранов. — СПб.: Прайм-ЕВРОЗНАК, 2016. - 479 с.
17. Резников Е.Н. Психологические особенности адаптации иностранных студентов в российских вузах. Вестник РУДН, серия Психология и педагогика, 2015, № 1, с. ,
18. Ременцов А.Н., Кожевникова М.Н. Адаптационный аспект в обучении китайских граждан на этапе довузовской подготовки в российской высшей школе. Вестник ФГОУ ВПО МГАУ №6 / 2, 2018. С.29-32.
19. Рубинштейн, С.Л. Основы общей психологии: в 2 т. / С.Л. Рубинштейн. - М.: Педагогика. - 2019.
20. Рыкова С.А. Киршева И.Е. Социально-культурные и личностные особенности социализации иностранных студентов (на примере китайских студентов Владивостокского государственного университета экономики и сервиса) // Современные проблемы науки и образования. - 2016. - №1;
21. Тань А. Китайская картина мира: Язык, культура, ментальность. М.: Языки славянской культуры, 2004. 240 с.
22. Тертицкий К. М. Китайцы: традиционные ценности в современном мире. М., 2016. 347 с.
23. Чжан Ялинь. Кросс-культурная адаптация китайских учащихся в России / /Китайский журнал клинической психологии. 2010. С. 24-28.
24. Шевелева С. И. Психологический портрет студентов стран Азиатско-Тихоокеанского региона // Методология обучения и повышения эффективности академической, социокультурной и психологической адаптации иностранных студентов в российском вузе: теоретические и прикладные аспекты: материалы всероссийского семинара. Томск, 21–23 октября 2018 г. Томск: Изд-во ТПУ, 2018. Т. 2. С. 171–177.

Литература на английском языке:
1. Berry J.W. Globalization and acculturation // International Journal of Intercultural Relations. 2007. № 32. P. 328-336.
2. Berry J.W. Immigration and adaption // Applied Psychology: An International Review. 1997. № 46(1). P. 5-34.
3. Chen Hui, CheHongsheng. Review of the influencing factors of cross-cultural adaptation // Advances in Psychological Science. 2003. № 11 (6). P. 704-780.
4. Chen Hui. Study on the Adaptation of Beijing-based Students and Its Influencing Factors. Doctoral Dissertation. Beijing, 2004. P. 78-98.
5. Feng Yanyong. Preliminary Study on College Students' Academic Adjustment Psychology., 2015, 22 (81): 44-48
6. Fengting Yong Su Ti, etc. Students learn to adapt Scale for [J] Psychology, 2016, 38 (5): 762-769.
7. Gan Lu. Undergraduate Students' Personality and Achievement Motive of Southwest Normal University, 2016: 19-23
8. Ward C., Kennedy A. Psychological and sociocultural adjustment during cross-cultural transitions: A comparison of secondary stedents at home and abroad // International Journal of psychology. 2001. № 28. P. 129-147.

Литература на китайском языке:
1. 史密斯,彭迈克,库查巴莎.跨文化社会心理学.[M].人民邮电出版社,2010
2. 萨默瓦(美).跨文化交际[M].北京大学出版社,2012 年
3. 阿尔特巴赫.从比较的角度看留学生的影响与适应.[M]. 1991
4. R.基辛(美)文化人类学[M].张慕启、于嘉云译,台湾巨流出版公司1992
5. Berry.跨文化心理学:研究与应用. [M]剑桥大学出版社(2011)
6. 陈向明.旅居者和“外国人”——留美中国学生跨文化人际交往研究[M]教育
7. 科学出版社,2004 版
8. 杨军红.来华留学生跨文化适应问题研究[M].上海社会科学出版社,2009
9. 胡文仲.跨文化交际学概论[M].外语教学与研究出版社,2009
10. 吴为善.跨文化交际概论[M].商务印书馆2014
11. 王亚鹏.少数民族的文化适应及其研究[J].集美大学学报,2004(1)
12. 肖三蓉.美国华人移民的异文化压力与心理健康[J].2009(4)
13. 陈慧.跨文化适应影响因素研究述评心理科学进展[J].2003(11)
14. Williams.海外留学经历对跨文化适应能力的影响研究:适应性和敏感性[J]
15. 亓华.在京韩国留学生跨文化适应问题研究[J].青年研究,2009(4)
16. 孙风格.中亚来华留学生跨文化适应研究[D].新疆师范大学.2012
17. 朱国辉.高校来华留学生跨文化适应问题研究[D].华东师范大学,2011.
18. 刘炜.中国留英高校生跨文化适应、社会支持与生活满意度的相关研究[D].
19. 福建师范大学,2008.
20. 万梅.在华的美国留学生跨文化适应问题研究[D].华东师范大学,2009.
21. 谭瑜.高校中外合作办学项目学生跨文化适应研究[D].中央民族大学,2013.
22. 李萍. 留学生跨文化适应现状与管理对策研究[J]. 浙江社会科
23. 学,2009,05:114-118+129.
24. TanIngBean.东南亚来华留学生的跨文化适应研究[D].上海交通大学,2013.
25. 朴丁美.在华韩国留学生的跨文化适应问题研究[D].沈阳师范大学,2013.
26. 孙雷.来华印尼留学生跨文化适应研究[D].华南理工大学,2010.
27. 胡哲.来华留学生再建构社会网络与跨文化适应研究[D].中国青年政治学
28. 院,2012.
29. 郑萱童.在华留学生的跨文化适应研究[D].华东理工大学,2013.
30. 邹小群.高校来华留学生跨文化适应支持服务问题研究[D].厦门大学,2014.
31. 林德成. 赴泰汉语志愿者跨文化适应研究[D].华南理工大学,2010
32. 黄文虎. 跨文化适应的影响因素与结果变量研究[D].华东师范大学,2011.
33. 李迺明. 赴泰汉语实习生跨文化适应问题及对策研究[D].广西大学,2012.
34. 严晓莹. 赴泰汉语志愿者在跨文化适应中的情绪调节研究[D].华南理工大
35. 学,2013

🛒 Оформить заказ

Работу высылаем в течении 5 минут после оплаты.

©2026 Cервис помощи студентам в выполнении работ