ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. Основные приёмы лингвистического анализа художественного
текста и определение подходов к изучению текста сборника Э. Монтале^
1.1. Методы выявления лингвистических и стилистических особенностей
художественного произведения
1.2. Место сборника «Ossi di seppia» в творчестве Э. Монтале и в истории итальянской поэзии
ГЛАВА 2. Особенности языка и стиля поэтического сборника Э. Монтале
«Ossi di seppia»
2.1. Тематика сборника «Ossi di seppia» в исследованиях итальянских
критиков
2.2. Функционально-тематические семантические поля в сборнике «Ossi di
seppia» 22
2.3. Лингвистические особенности сборника «Ossi di seppia»
2.4. Стилистическое своеобразие сборника «Ossi di seppia»
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ
Эудженио Монтале (1896-1981) – один из наиболее значительных
итальянских поэтов XX века. Его поэтика зародилась в эпоху, когда в
культуре Италии оформилась реакция на авангардистские направления
начала века и военного периода, которые ставили целью решительный
разрыв с канонами поэтической традиции. Таким образом, первый
поэтический сборник Монтале, «Ossi di seppia», родился на пересечении
остаточной авангардистской поэтики и переосмысления национальной
поэтической традиции. Сборник имеет ряд характерных особенностей,
отличающих его не только от поэзии других авторов, но и от последующего
творчества самого Монтале.
Творчество Эудженио Монтале подробно изучено итальянскими
критиками, однако эти исследования в основном ограничены
литературоведческим анализом стихотворений.
Таким образом, актуальность настоящей работы обусловлена
новизной выбранного подхода к изучению стихотворений Монтале, а также
малой изученностью лингвистических и стилистических особенностей
творчества поэта в русскоязычных исследованиях.
Объектом настоящего исследования является поэтический сборник
Эудженио Монтале «Ossi di seppia», а предметом – языковое и
стилистическое своеобразие стихотворений сборника.
Цель настоящей работы состоит в создании классификации
лексических и стилистических явлений, отличающих сборник.
Достижение указанной цели подразумевает выполнение следующих задач:
1. Определить методы лингвистического и стилистического анализа,
которые могут быть применены для выявления особенностей поэтического произведения;
2. Изучить исследования итальянских критиков, посвящённые творчеству поэта;
3. На основе этих исследований создать классификацию основных тем
изучаемого сборника;
4. На основе выбранных тем провести классификацию лексического
материала, выявить стилистические особенности сборника.
Материалом исследования являются стихотворения из сборника
Эудженио Монтале «Ossi di seppia». При исследовании лексического
материала были также использованы словари итальянского языка и генуэзского диалекта.
Для достижения цели исследования и решения поставленных задач
были применены следующие методы: тематический, лингвистический и
стилистический анализ художественного произведения; метод сплошного
отбора, анализ, классификация и количественный подсчёт лексических единиц.
Исследование состоит из введения, основной части, заключения и
приложения. Основная часть включает в себя две главы, первая из которых
посвящена выявлению методов исследования, а вторая – классификации
результатов лингвистического и стилистического анализа произведения. В
приложении к работе приводятся таблицы, отражающие лексический состав
функционально-тематических полей «mare» и «terra».
В настоящей работе была поставлена следующая цель: создание
классификации лексических и стилистических явлений, отличающих сборник.
Изучение лингвистических и стилистических феноменов, присущих
определённому художественному тексту, предполагает ознакомление с
историческим и культурным контекстом создания изучаемого произведения.
Были выявлены исторические и культурные предпосылки создания сборника
«Ossi di seppia», а также предпосылки возникновения характерных для него
лингвистических и стилистических особенностей.
Ознакомление с обширной традицией итальянской критики,
посвящённой творчеству поэта, выявило факт того, что творчество Монтале
было изучено в основном с литературоведческой и тематической точек зрения.
С опорой на изучение критических работ итальянских исследователей в
настоящей работе была составлена классификация тем поэтического
сборника Э. Монтале «Ossi di seppia». Для достижения поставленной цели
методом сплошного отбора в тексте были обнаружены лексические единицы.
На основе выбранных тем была создана классификация лексического
материала сборника, которая может в свою очередь послужить основой для
дальнейших исследований творчества Монтале с точки зрения лексикологии.
На основе изученного материала можно сделать следующие выводы:
1. Одной из отличительных черт сборника является его тематическое и
лингвистическое единство, обусловленное во многом феноменом
повторения в тексте ключевых смысловых элементов. Данные
элементы взаимодействуют между собой, создавая смысловую сеть и
углубляя символическое значение каждого элемента. Лексическо66
семантический анализ таких элементов позволил создать основные
функционально-текстовые семантические поля, а также
проанализировать их лексический состав. Такой вид лексического и
семантического анализа не только создаёт картину авторского выбора
лексических средств, но и позволяет раскрыть авторское мировоззрение;
2. Поэтическому языку Монтале присущ «плюрилингвизм»,
проявляющийся в ряде лексических феноменов. Так как характерной
чертой итальянской поэзии является непосредственный диалог каждого
поэта с национальной поэтической традицией, выявление влияния этой
традиции на творчество Монтале и её воплощение в конкретных
лексических заимствованиях из поэтического языка поэтов
предшествующих поколений представляется необходимым для
создания полноценной картины лингвистических особенностей
изучаемых стихотворений. В работе была проведена классификация
основных лингвистических элементов, характеризующих изучаемый сборник;
3. Основными лингвистическими особенностями сборника являются
следующие: лексическое и тематическое влияние таких поэтов
предыдущих веков, как Данте, Пасколи и Д’Аннунцио;
интерферентное влияние родного для автора лигурийского диалекта на
язык его стихотворений; присутствие в тексте авторских неологизмов;
4. Основными стилистическими особенностями сборника являются
следующие: яркость художественного эффекта, производимого
«столкновением» лексики высокого и сниженного стилей;
сосуществование в тексте канонических элементов итальянской
поэтической традиции и остаточных элементов авангардистской
поэтики, рвущей с этой традицией.67
Таким образом, в настоящей работе была проведена классификация
лингвистических и стилистический особенностей поэтического сборника
Эудженио Монтале «Ossi di seppia», которая сможет послужить
теоретической основой для дальнейшего изучения творчества поэта
1. Алпатов В.М. История лингвистических учений. М.: Языки славянской
культуры, 2005.
2. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник
для вузов. М.: Флинта-Наука, 2002.
3. Бабенко Л.Г., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного
текста. М.: Флинта-Наука, 2005.
4. Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования
языковых единиц. М.: Наука, 1980.
5. Логиш С.В. Образ мира в поэзии «сумеречников». URL:
http://www.belpaese2000.narod.ru/Univer/Ricerca/Articoli/crepuscolari0.ht
m (дата обращения: 23.04.18)
6. Рожнова Е.А. Художественный стиль и его особенности. Тамбов:
Грамота, 2008. №2: в 3-х ч. Ч. I.
7. Casadei A. Il Novecento. Bologna: Il Mulino, 2013.
8. Cataldi P., D’Amely F. Ossi di seppia. Milano: Mondadori, 2003.
9. Cima A., Segre C. Profilo di un autore. Eugenio Montale. Milano: Rizzoli,
1977.
10. Contini G. Una lunga fedeltà. Scritti su Eugenio Montale. Torino: Einaudi,
1974.
11. Croce F. Storia della poesia di Eugenio Montale. Genova: Costa & Nolan,
1990.
12. Ferraris A. Se il vento. Lettura degli “Ossi di seppia” di Eugenio Montale.
Roma: Donzelli, 1995.
13. Jacomuzzi A. Sulla poesia di Eugenio Montale. Rocca San Casciano:
Cappelli, 1968.
14. Lorenzini N. Poesia del Novecento italiano. Roma: Carocci, 2002.69
15. Luperini R. Storia di Montale. Bari: Editori Laterza, 1986.
16. Manacorda G. Montale. Firenze: La Nuova Italia, 1971.
17. Marabini C. L’ombra di Arsenio. Incontri con Montale. Ravenna: Il
Girasole, 1986.
18. Martelli M. E. Montale. Introduzione e guida allo studio dell’opera 69onta
liana. Firenze: Le Monnier, 1982.
19. Marucelli G. La metrica di Montale. Isosillabismo ed equivalenza ritmica
dagli “Ossi di seppia” alle “Occasioni”. Lecce: Milella, 1976.
20. Mengaldo P.V. L’opera in versi di Eugenio Montale. Torino: Bollati
Boringhieri, 2000.
21. Montale E. Sulla poesia. Milano: Mondadori, 1998.
22. Nascimbeni G. Montale: biografia di un poeta. Milano: Longanesi, 1986.
23. Rombi M. Montale: parole, sensi e immagini. Roma: Bulzoni Editore, 1978.
24. Solmi S. Montale 1925. Milano: Adelphi Edizioni, 1992.
25. Villoresi M. Come leggere “Ossi di seppia” di Eugenio Montale. Milano:
Mursia, 1997.
26. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская
энциклопедия, 1966.
27. Матвеева Т.В. Полный словарь лингвистических терминов. Ростов
н/Д: Феникс, 2010.
28.Casaccia G. Dizionario genovese-italiano. Genova: Schenone, 1876.
Источники языкового материала
1. Montale E. Ossi di seppia. Milano: Mondadori, 2016