Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


АКТУАЛИЗАЦИЯ КАТЕГОРИИ ЭВИДЕНЦИАЛЬНОСТИ В АРГУМЕНТАТИВНОМ ДИСКУРСЕ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ)

Работа №132946

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

филология

Объем работы70
Год сдачи2016
Стоимость4220 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
58
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. КАТЕГОРИЯ «ЭВИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ» 6
§1.1. ИСТОРИЯ ВОПРОСА 6
§1.2. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОНЯТИЯ 10
§1.3. ТИПЫ ИСТОЧНИКОВ ИНФОРМАЦИИ И ВИДЫ ЭВИДЕНЦИАЛЬНОСТИ 12
§1.4. ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ ЭВИДЕНЦИАЛЬНОСТИ 17
1.4.1. ПОНЯТИЕ ПРЕСУППОЗИЦИИ 18
1.4.2. СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ КАТЕГОРИИ ЭВИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ 19
1.4.3. ЭПИСТЕМИЧЕСКАЯ МОДАЛЬНОСТЬ И ЭВИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ 23
1.4.4. ПОНЯТИЕ АДМИРАТИВНОСТИ 26
§1.5. ПОНЯТИЕ «ДИСКУРС» 29
§1.6. АРГУМЕНТАТИВНЫЙ ДИСКУРС 33
1.6.1. КОНТЕКСТУАЛЬНАЯ АРГУМЕНТАЦИЯ 35
1.6.2. АВТОРИТАРНОЕ МЫШЛЕНИЕ И ДОГМАТИЗМ 37
1.6.3. ПОЛЕМИКА. ОСОБЕННОСТИ ПОЛЕМИЧЕСКОГО ДИСКУРСА 39
1.6.4. ФУНКЦИОНАЛЬНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ АКТУАЛИЗАЦИИ КАТЕГОРИИ ЭВИДЕНЦИАЛЬНОСТИ В ПОЛЕМИКЕ 41
ВЫВОДЫ 42
ГЛАВА 2. ЭВИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ В АРГУМЕНТАТИВНОМ ДИСКУРСЕ 44
§ 2.1. МОНОЛОГ, ДИАЛОГ И ПОЛИЛОГ В АРГУМЕНТАЦИИ 44
§2.2. СТРАТЕГИЯ АНАЛИЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КАТЕГОРИИ ЭВИДЕНЦИАЛЬНОСТИ В АРГУМЕНТАТИВНОМ ДИСКУРСЕ 47
§2.3. АНАЛИЗ ФРАГМЕНТОВ АРГУМЕНТАТИВНОГО ДИСКУРСА НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ 48
ВЫВОДЫ 59
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 61
БИБЛИОГРАФИЯ 64
НАУЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА 64
ПРАКТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ 67
СПРАВОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА 68
ЭЛЕКТРОННЫЕ РЕСУРСЫ 68

Область исследования: риторика, теория дискурса, прагмалингвистика, логика естественных языков.
Предмет исследования: способы актуализации категории эвиденциальности в диалогическом и монологическом аргументативном дискурсе.
Объект исследования: логически-завершенные фрагменты аргументативного диалогического и монологического дискурса, относящегося к жанру полемики.
Эвиденциальность – категория, маркирующая в языке источник сведения говорящего. Как правило, грамматикализована, однако в некоторых языках также выражается лексико-семантическими средствами (например, эвиденциальными наречиями, отдельными словами или целыми предложениями). Актуализация категории эвиденциальности напрямую зависит от типа источника информации, на которую ссылается тот или иной коммуникант. Источником может быть как сам говорящий, так и другой носитель информации. На данном этапе исследований не зафиксировано определенное положение данной категории в универсальной грамматике. Таким образом подобная категория требует наиболее полного исследования в рамках отдельных языков. Нам пресдтавляется, что данная категория должна изучаться в рамках функционального и прагматического аспектов, так как являясь особым инструментом, предоставляющим разные типы источников информации, может быть вспомогательным средством говорящего в достижении его целей. Данное исследование нацелено на поиск тех средств, которые используют стороны полемического дискурса в аргументации для достижения их коммуникативных целей (убеждение противника и/ли аудитории в своей правоте), и насколько тот или иной метод использования категории эвиденциальности является самым эффективным и ёмким по отношению к использованию языковых средств в русском и английском языках.
Цели работы:
• Изучить и систематизировать способы выражения категории эвиденциальности.
• Описать методы интерпретации случаев проявления категории эвиденциальности.
• Выявить самые эффективные с точки зрения задач аргументативного дискурса виды проявлений данной категории.
Актуальность работы представляется в необходимости исследования прагматической составляющей проявления категории эвиденциальности для того, чтобы сделать процесс аргументации рациональным, эффективным и экономным с точки зрения использования языковых средств. Более того, актуализация данной категории ранее не была рассмотрена применительно к аргументативному дискурсу.
Методы исследования: дискурсивный анализ, лингвистическое описание, сопоставительный анализ.
Материалом данного исследования послужили фрагменты статей из газет (в качестве примера монологического высказывания), а также обсуждения полемического характера в социальных сетях, посвященные двум темам: 1) является ли женщина хорошим водителем? 2) нужно ли высшее образование? Обе темы активно обсуждаются во всём мире, и в обоих представленных случаях каждый имеет своё резко позитивное или негативное отношение и настроен его защищать, что дает возможность в полной мере проанализировать методы ведения аргументации, при которых говорящие осуществляют поиск наиболее убедительных и эффективных способов поддержки аргументов и их доказательств. В данных примерах также наиболее полно проявляется заинтересованность коммуникантов в достижении своих прагматических целей.
В работе также представлен широкий иллюстративный материал, взятый из литературы и СМИ, что позволяет продемонстрировать широкий спектр употребления данной категории лексико-семантическими средствами в русском и английском языках.
Задачи настоящего исследования:
• Изучить понятие эвиденциальности, дискурса, аргументативного дискурса и полемики.
• Рассмотреть функционально-семантическое поле эвиденциальности, выявить компоненты, входящие в ядро и периферию.
• Рассмотреть категорию эвиденциальности относительно других категорий (эпистемической модальности и адмиративности).
• Определить особенности актуализации категории эвиденциальности в английском и русском языках.
• Изучить эвиденциальность в контексте риторических отношений.
• На материале фрагментов аргументативного полемического дискурса определить наиболее часто встречающиеся модели использования категории эвиденциальности, а также наиболее эффективные модели в ведении аргументации с её использованием.
• Определить то, какую роль играет в коммуникации данная категория.
Данная работа, нам представляется, позволит обратить внимание на изучение категории эвиденциальности в рамах аргументативного дискурса с той целью, что, доказав особый статус и роль эвиденциальности в составлении говорящим стратегии аргументации, а также её незаменимость в нём, можно будет выявить категориальный статус эвиденциальности, и доказать её непосредственное присутствие в системах любого языка.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


В данном исследовании категория эвиденциальности была представлена как явление, исполняющее порождающую функцию в коммуникативном пространстве аргументативного дискурса, которое представляет собой указание на источник знаний говорящего. Последние работы, посвященные теории эвиденциальности, доказывают её наличие во многих языках мира и в результате опровергают мнение о её актуализации лишь в узком кругу языков (изначально – индейских и балканских). Таким образом, дальнейшие исследования позволят утвердить категориальный статус эвиденциальности в универсальной грамматике. Хоть и доказано, что эвиденциальность грамматикализована далеко не во всех языковых системах, это не исключает другие способы её актуализации, а тем самым и её «присутствие» в «универсальной библиотеке смыслов» (или УГН).
Проанализировав и определив понятийное поле эвиденциальности, мы пришли к выводу, что анализ пресуппозиции, которая неразрывно с источником информации (прямым или косвенным) составляет ядро эвиденциальности, перед составлением стратегии аргументации позволяет прогнозировать возможные проявления категории, а также определить наиболее эффективные способы её актуализации, а также предугадать действия противника. Так, анализ пресуппозиции представляется стратегически ценным шагом в построении будущей аргументации.
В отношении к другим категориями эвиденциальность представлена как та, что актуализуется одновременно с ними (с эпистемической модальностью и адмиративностью) при определенных коммуникативных условиях. В данной работе подобные условия были представлены в виде трёх моделей.
В русском и английском языках эвиденциальность реализуется лексико-семантическими средствами, указывающими на тип источника информации, и в цитативно-пересказательной форме сообщают о ней.
В проанализированных фрагментах аргументативного дискурса по алгоритму, предложенному в данном исследовании, из наиболее часто употребительных видов эвиденциальности выявлена прямая непосредственная эвиденциальность как в монологическом, так и в диалогическом дискурсе в русском и английском языках. Однако выбор категории может происходить в зависимости от типа аргумента (аргумент против – КОЭ или за – ПНЭ). В английском языке говорящие более тяготеют к подкреплению своих аргументов статистическими данными (ссылками на книги, статьи, исследования), тогда как в русском апелляцией к общим истинам или фоновым знаниями, или же к опыту знакомых и друзей.
Категория эвиденциальности исполняет вспомогательную функцию при аргументации, однако с её помощью любая аргументация выглядит более убедительной и правдоподобной. В ходе анализа практического материала было обнаружено, что больше внимания от аудитории и положительных отзывов от читателей получили высказывания, где применялась данная категория.
В качестве наиболее эффективных способов проявления эвиденциальности нами были обнаружены случаи совместного употребления одного типа эвиденциальности с другим (то есть одновременное приведение несколько источников информации), например прямая непосредственная эвиденциальность с косвенной, или несколько видом косвенной опосредованной информации (неконкретезированное лицо и конкретное лицо, или же общий фонд знаний). К тому же, попытки возвести прямую эвиденциальность в рамки авторитетной путем приписывания источнику информации определенных требуемых в зависимости от контекста качеств также оказывается наиболее удачной стратегией.
Эвиденциальность также может употребляться как вспомогательная категория для ведения контраргументов. Например, в русском посредством слова дексать. Более того, инференциальные высказывания посредством предикатов состояния позволяют говорящему маркировать источник знания и саму информацию как (не/мало) убедительную.
Таким образом, выясняется, что категория эвиденциальности, вступая в отношения с другими компонентами высказывания, становится практически универсальным и одновременно динамичным инструментом в процессе коммуникации, выражаясь в языке разными способами, а также порой сливаясь с другими категориями.
Для наиболее полного анализа категории эвиденциальности исследование оказалось на пересечении нескольких областей науки, что позволило ещё раз убедиться в особом статусе междисциплинарных знаний в наше время. Данный подход, подразумевающий рассмотрение эвиденциальности в рамках риторики, дискурс-анализа, прагмалингвистики и логики наиболее полно представил категорию «эвиденциальность» как средство творческого, прагматически-направленного речевого акта говорящего.
Представляется, что развитие данной работы можно произвести в рамках других видов спора: например, в софистике, где разрешены более грубые приёмы ведения аргументации (в теледебатах), в спланированной аргументации (в упомянутом в первой главе интервью-конфронтации) или же дискуссии, в которой прагматическая направленность коренным образом отличается от полемики. Так или иначе, категория эвиденциальности является многоплановой как в отношении её реализации в языке, а также в том, как говорящий может её использовать в зависимости от коммуникативной цели и пресуппозиции, поэтому не появляется сомнений в том, что данная категория является неотъемлемым инструментом каждого человека в его словотворчестве.



1. Богданов В.В. Текст и текстовое общение: учебное пособие. – СПб. : СПбГУ, 1993. – 67 с.
2. Бондарко А.В. Теория функциональной грамматики. – Ленинград: «Наука», 1987. – 347 с.
3. Григоренко М. Ю. Функционально-семантическое поле эвиденциальности в современном русском языке. – Белгород, 2011. – 211 с.
4. Гроотендорст Р., ван Еемерен Ф.Х., Аргументация, коммуникация и ошибки. Амстердамский университет. Перевод с английского. – Спб.: «Васильевский остров»., 1992. – 207 с.
5. Зеленщиков А.В. Пропозиция и модальность. – М., 2010.
6. Ивин А. А. Основы теории аргументации: Учебник. М.: – Гуманит. изд. Центр ВЛАДОС, 1997. – 352 с.
7. Кобрина О. А. Категория эвиденциальности в современном английском языке // Семантика и средства выражения. – М.: РГБ, – 2005. – 159 с.
8. Козинцева Н.А. Категория эвиденциальности (проблемы типологического анализа) // Вопросы языкознания. – № 3. – 1994. – С. 92-104.
9. Корди Е.Е. Категория эвиденциальности во французском языке // Эвиденциальность в языках Европы и Азии: сборник статей памяти Наталии Андреевны Козинцевой / Ин-т лингвистических исслед. РАН; отв. ред. В. С. Храковский. – СПб.: Наука, 2007.
10. Макаров М. Л. Основы теории дискурса. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. – 280 с.
11. Ницлова Р. Взаимодействие эвиденциальности и адмиративности с категориями времени и лица глагола в болгарском языке // Вопросы языкознания. – Вып. 4 – 2006. – С. 27-45.
12. Плунгян В.А. Общая морфология: Введение в проблематику: Учебное пособие. Изд. 2-е, исправленное. – М. : Едиториал УРСС, 2003. – 384 с.
13. Степанов Ю.С. В поисках прагматики (Проблема субъекта) // Изв. АН СССР. Сер. Лит. и яз. Т. 40 – №4 – 1981. – С. 325-332.
14. Стернин, И. А. Русское коммуникативное сознание / И. А. Стернин // Русское и финское коммуникативное поведение. Воронеж: Истоки, 2002. – Вып. 3. – С. 5-13.
15. Сусов А.А. Многоуровневый анализ риторической структуры // Тверской лингвистический меридиан. – Вып. 6. – Тверь, 2006. – С. 23-54.
16. Хазагеров Г.Г. Риторика. Ростов н/Д. : Феникс, 2004. – 384 с.
17. Храковский В. С. Эвиденциальность в языках Европы и Азии. – СПб.: Наука, 2007. – 634 с.
18. Эйюп Б. Категория эвиденциальности в турецком языке в функционально-семантическом аспекте: В сопоставлении с алтайским языком – М.: РГБ, – 2005. – 209 с.
19. Якобсон Р.О. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол // Принципы типологического анализа языков различного строя. – М., 1972. – С. 95 -113.
20. Aikhenvald A. Y. Evidentiality. – Oxford: Oxford University Press, 2004.
21. Aikhenvald A. Y. 2012. The essence of mirativity // Linguistic Typology 16, №3 – P. 435-485.
22. Aikhenvald A. Y. Evidentiality in typological perspective // A.Y. Aikhenvald R.M.W. Dixon (eds.). Studies in evidentiality. Typological studies in language (TSL). – №54 – Amsterdam: J. Benjamins, 2003. – P. 1-32.
23. Berglind Söderqvist E. (Uppsala University) Gender differences and similarities in the use of inferential evidentiality markers in spoken British English: A corpus‐based study.
24. Boas F. Handbook of American Indian languages. – Washington: G.P.O, 1911. – 1221 p.
25. Chafe W. Evidentiality in English Conversation and Academic Writing. - Chafe/ Nichols (eds.), - 1986. – P. 261-272.
26. DeLancey S. The mirative and evidentiality // Journal of pragmatics № 33. – 2001. – P. 369 – 382.
27. Dendal P., Tasmowski L. Introduction: Evidentiality and related notions // Journal of pragmatics. 33. – 2001. – P. 339 – 348.
28. De Haan F. Evidentiality and epistemic modality: setting boundaries // Southwest Journal of Linguistics №18, 1999. – P. 83-101.
29. Dozon A. Manuel de la langue Chkipe ou Albanaise. – Paris: Leroux, – 1879. – 474 p.
30. Fillmore Ch. J. Verbs of Judging: an Exercise in Semantic Description // Studies in linguistic semantics. – Langendoen., 1971. – P. 273-289.
31. Friedman V. Confirmative / nonconfirmative in Balkan Slavic, Balkan Romance, and Albanian with additional observations on Turkish, Romani, Georgian and Lak. In: L. Johanson & B. Utas (eds.), Evidentials: Turkic, Iranian and neighbouring languages. Berlin: Mouton de Gruyter, 2000. – P. 329-366.
32. Givón T. Evidentiality and epistemic space. Studies in language, 6.1, 1982. – P. 23-49.
33. Guencheva Z. L'enonciation mediatisee. – Louvain; Paris, – 1996.
34. Harris Z. S. Discourse Analysis. Language Vol. 28, No. , 1952. – P. 1-30.
35. Hofstede G. Cultures and Organizations. Software of the Mind. Harper Collins Publishers, 1994. – 279 p.
36. Langacker R. W. (University of California, San Diego) Evidentiality in Cognitive Grammar.
37. Lazard G. Mirativity, evidentiality, mediativity, or other? Linguistic typology, 3.1 – 1999. – P. 91-109.
38. Lazard G. On the grammaticalization of evidentiality // Journal of pragmatics. 2001. 33. – P. 359-367.
39. Nuyts J. Epistemic modality, language, and conceptualization : a cognitive-pragmatic perspective // Human cognitive processing. – Vol. 5. – Amsterdam: J. Benjamins, – 2001. – 429 p.
40. Shiffrin D. Approaches to Discourse: Language as Social Interaction. – Wiley, 1994 – 482 p.
41. Wierzbicka A. Semantics and epistemology: The meaning of 'evidentials' in a crosslinguistic perspective // Language sciences. V. 16. 1994. №1.
42. Wierzbicka A. Comparing grammatical categories across languages: The semantics of evidentials // Semantics: primes and universals. Oxford; New York, 1996.
43. Willett T. A cross‐linguistic survey of the grammaticalization of evidentiality // Studies in Language 12, 1988. – P. 51‐97.
ПРАКТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ
44. Бахтин М.М. О полифоничности романов Достоевского. – 1971.
45. Белоусова В. М. Второй выстрел. – М.: Вагриус, 2000. – 364 с.
46. Булгаков М.А. Мастер и Маргарита – Улан-Удэ: Бурят. кн. изд-во, 1989. – 350 с.
47. Гоголь Н.В. Вий – Томск, 1918. – 51 с.
48. Масленикова З. Борис Пастернак. Встречи – М.: Захаров, 2001. – 336 с.
49. Сологуб Ф.К., Мелкий бес – Ann Arbor : Ardis, 1979. – 342 с.
50. Успенский М. Кого за смертью посылать: Роман, повесть, рассказы. – СПб.: Азбука, – 1998. – 384 с.
51. Фицжеральд Ф.С. Великий Гэтсби/ Ф. Скотт Фицжеральд; предисл., коммент. Е. В. Угаровой. – М.: АЙРИС-пресс, 2014. – 288 с.
СПРАВОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА
52. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. – М.: СЭ., – 1990. – С. 136-137.
53. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений/ Российская академия наук. Институт русского языка им. В. Виноградова. – 4-е изд., дополненное. – М.: Азбуковник, 1999. – 944 с.
54. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. 7th Edition, – 2005. – 1780 p.
ЭЛЕКТРОННЫЕ РЕСУРСЫ
55. Астафьев В. Пролетный гусь. – 2000. [Электронный ресурс: Национальный корпус русского языка. Дата обращения 12.12.2015. Далее – НК. http://www.ruscorpora.ru/].
56. Булгакова Т. Цветочная «косметичка» 2003 // «Сад своими руками» – 2003. [НК]
57. Валгина Н.С. ТЕОРИЯ ТЕКСТА. Учебное пособие. М.: Логос, – 2003. [http://evartist.narod.ru/text14/23.htm] (дата обращения 16.04.2016).
58. Данилюк С. Бизнес-класс. – 2003. [НК]
59. Ивин А.А. Логика. Учебник для гуманитарных факультетов. – М.: ФАИР-ПРЕСС, 2002. [http://www.psylib.org.ua/books/ivina01/index.htm] (дата обращения 25.12. 2015).
60. Искандер Ф. Святое озеро. – 1969. [НК]
61. Остин Дж. Чужое сознание. Философия, логика, язык. Общ. Ред. Д.П. Горского и В.В. Петрова. М., 1987. С. 66 -74 [http://texts.news/filosofiya-uchebnik-besplatno/djon-ostin-chujoe-18261.html] (дата обращения 02.05.2016).
62. Плунгян В. А. Универсальный грамматический набор как инструмент грамматической типологии. Международная конференция, посвященная 50-летию Петербургской типологической школы: Материалы и тезисы докладов. - СПб., 2011. - С. 142-145. [http://www.philology.ru/linguistics1/plungyan-11.htm] (дата обращения 21.03.2016).
63. Петрушевская Л. Маленькая волшебница // «Октябрь», 1996. [НК].
64. Шестерина А. М. Полемический текст в современной прессе. [http://www.dslib.net/zhurnalistika/polemicheskij-tekst-v-sovremennoj-presse.html] (дата обращения 04.04.2016).
65. Baker E. Why women drivers drive me mad //The Telegraph. [http://www.telegraph.co.uk/motoring/road-safety/11280402/Why-women-drivers-drive-me-mad.html] (дата обращения 10. 05. 2016).
66. Bersin J. [https://www.linkedin.com/pulse/20130318023502-131079-do-people-need-higher-education-to-succeed] (дата обращения 10.05.2016).
67. De Haan F. Semantic Distinctions of Evidentiality // The World Atlas of Language Structures Online / Max Planck Digital Library. – Munich, 2011. [http://wals.info/chapter/77] (дата обращения 03.05.2016).
68. James H. The Turn of the Screw. 1898. [http://www.pagebypagebooks.com/Henry_James/The_Turn_of_the_Screw/Chapter_XII_p1.html] (дата обращения 12.12. 2015).
69. Sherlock// Season 1/ Episode 2 transcript: The Blind Banker [http://arianedevere.livejournal.com/44843.html#cutid1] (дата обращения 10.01.2016).
70. Sherlock// Season 2/ Episode 2 transcript: The Hounds of Baskerville [http://arianedevere.livejournal.com/36671.html] (дата обращения 10.01.2016).
71. [http://subscribe.ru/digest/auto/advice/n95211693.html] (дата обращений 05.05.2016.).
72. [http://www.siapress.ru/auto/32465] (дата обращения 14.04. 2016.).
73. [https://vk.com/topic-45844365_30234429] (дата обращения 01.05.2016.).
74. [https://vk.com/topic-36726389_29055664] (дата обращения 01.05. 2016).
75. [https://www.quora.com/Why-are-women-stereotyped-as-being-worse-drivers?share=1#!n=24]. (дата обращения 15.05.2016).


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ