Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Разноуровневая репрезентация категории миративности в английских художественных произведениях с апробацией в СОШ

Работа №31377

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

педагогика

Объем работы68
Год сдачи2019
Стоимость6500 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
346
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава 1. Теоретические аспекты изучения категории миративности 6
1.1 Сущность миративности как самостоятельной языковой категории 6
1.2 Удивление как психологическая основа категории миративности и
способы его вербализации 13
1.3 Способы репрезентации миративных значений 18
Выводы по первой главе 24
Глава 2. Анализ способов репрезентации миративных значений на материале художественного текста 25
2.1 Первичная миративность 25
2.2 Вторичная миративность 38
2.3 Статистические данные по результатам исследования языкового
материала 51
2.4 Комплекс упражнений по теме миративность для использования в
рамках СОШ 55
Выводы по второй главе 60
Заключение 61
Список литературы 63


В любом языке существуют способы выражения удивления, связанного с неожиданной информацией, внезапным обнаружением, с противоречием реальности ожиданиям субъекта, его неподготовленного ума. Исследователи сходятся во мнении о том, что эмоция эта универсальна, однако способы её вербализации в языках различны.
Лингвистическим выражением удивления считается категория миративности. Актуальность данной работы обоснована малой изученностью миративности в лингвистике и недостаточными теоретическими сведениями о выражении категории миративности в языке.
До недавнего времени миративность считалась довольно экзотическим явлением, которое встречается лишь в нескольких редких языках, и получила достойное внимание и распространение в рамках изучения категории эвиденциальности в качестве её подкатегории.
Изучением теоретических аспектов миративности занимался Скотт Деланси, американский лингвист, который первым ввёл в науку понятие миратив для описания исследуемых в данной работе значений и был сторонником мнения о независимости данной категории от категории эвиденциальности; изучал миративные значения в тибетских и атабасксих языках. На ряду с Деланси среди зарубежных исследователей можно выделить Франца Боаса, американского антрополога и лингвиста, оказавшего в свою очередь влияние на Романа Якобсона, который внёс огромный вклад в лингвистику как науку в целом и изучение миративности в североамериканских языках в частности; Слобина и Аксу, Акацука и др. Среди отечественных лингвистов, внёсших вклад в изучение миративности можно выделить В. А. Плунгяна и А. Ю. Айхенвальд.
Языки отличаются между собой интегрированностью миративности в грамматику языка. В некоторых языках существуют специальные морфемы, отражающие различные миративные значения, например, в турецком. В других миративные значения заключены в отдельные лексемы. Английскому языку лингвисты в основном приписывают скрытые способы выражения миративных значений, к примеру, условная if-конструкция.
Единственную известную нам классификацию, найденную в рамках литературного обзора проблемы, создал Тайлер Петерсон, которая частично послужила основой для разработки нашей собственной классификации.
Целью нашего исследования является выявление различных средств репрезентации категории миративности в английском языке на разных языковых уровнях на основе анализа художественного текста. Реализация данной цели предполагает решение следующих задач:
1) Проанализировать изученность категории миративности в отечественной и зарубежной лингвистике;
2) Проанализировать эмоцию удивления как психологическую основу миративности и выявленные в лингвистике средства её вербализации;
3) Рассмотреть существующие в лингвистике классификации миративов;
4) Проанализировать различные средства выражения миративности на материале художественного произведения Дэна Брауна «Инферно»;
5) На основе проведённого анализа художественного текста разработать собственную классификацию средств выражения миративности;
6) Разработать комплекс упражнений для использования полученного теоретического материала в СОШ.
Объектом исследования является миративность как самостоятельная языковая категория.
Предметом исследования являются различные средства выражения категории миративности в английском языке.
В качестве языкового материала было выбрано произведение современного англоязычного автора Дэна Брауна «Инферно» (Inferno), опубликованное в 2013-ом году. В течение анализа было выявлено 220 случаев выражения миративных значений.
К основным методам исследования относятся:
1) Общенаучные (анализ, синтез, умозаключение), с помощью которых осуществляется определение изученности проблемы и выявление её неисследованных аспектов, формулирование выводов и результатов исследования.
2) Частнолингвистические: метод анализа словарных дефиниций; когнитивный метод (осуществляется посредством анализа самостоятельной языковой категории); психолингвистический метод (используется для анализа психологической основы категории миративности); лингвостатистический метод (используется для выявления статистических данных о количестве различных средств выражения миративности).
Научная новизна исследования состоит в попытке выявления способов репрезентации категории миративности и их классификации.
Теоретическая значимость состоит в расширении и систематизации теоретических знаний в области изучения миративности.
Практическая ценность заключается в практическом применении результатов исследования в курсах практической грамматики, лексикологии, практического курса английского языка и на уроках английского языка в СОШ.
Работа прошла апробацию во время научно-практической конференции студентов КФУ, где автор представил материалы исследования в форме доклада.
Структура работы. Работа состоит из введения, где приводится актуальность работы, его цели, задачи, объект, предмет, методы исследования, научная новизна, теоретическая и практическая значимость, языковой материал, на котором основывается исследование, и сведения об апробации работы; теоретической главы, включающей обзор литературы по теме исследования; выводов по первой главе; второй главы, включающей практические результаты работы; выводов по второй главе; заключения; списка использованной литературы.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Несмотря на то, что категория миративности получила широкое освещение в работах некоторых зарубежных и отечественных лингвистов, на сегодняшний день существует множество неизученных аспектов данного языкового явления; в частности - критериев для его анализа и чётких маркировок для его выявления.
В начале нашего исследования мы задались целью выявить средства репрезентации изучаемого явления в отдельно взятом - английском - языке. В ходе работы мы изучили теоретические основы миративности в рамках обзора разработанной по теме литературы и для всестороннего анализа явления как универсального для всех языков рассмотрели существующие способы репрезентации миративности в других языках. В результате была выявлена недостаточная изученность маркировок миративности в английском языке.
Тому факту, что миративность в той или иной степени интегрирована в систему любого языка, она обязана своей психологической основой. Это обусловлено универсальностью эмоции удивления. В сущности, в любом языке существуют способы вербализации удивления.
Во второй главе нашего исследования были проанализированы существующие классификации средств выражения миративности. Полученные в результате анализа литературы категории частично легли в основу разработок, представленных в практической части данной работы.
В рамках практической части исследования мы проанализировали художественное произведение на предмет выявления случаев проявления эмоции удивления. Впоследствии, мы определили принадлежность выявленных в тексте случаев к тому или иному языковому явлению. В конечном итоге, основываясь на семантических и прагматических характеристиках и функциях выделенных явлений, мы попытались провести их классификацию.
В результате, адекватным было выбрано рассмотрение всех средств выражения миративности в английском языке в рамках их деления на две группы: первичную и вторичную миративность. Основной характеристикой средств первичной миративности является то, что семантическое значение речевого значения непосредственно отражено в его языковой структуре. Что касается средств вторичной миративности, они отличаются употреблением маркеров иллокутивной функции других речевых актов и наличием нескольких прагматических функций.
Наконец, для того, чтобы проделанная работа приобрела практическую значимость, нами был разработан комплекс упражнений для школьников (см. Приложение 1) на проверку усвоения теоретических данных, предоставленных в ходе изучения темы, а также на закрепление материала на реальных примерах (взятых из проализированного в практической части художественного произведения).
Резюмируя вышеизложенные положения, можно сделать вывод, что категория миративности является довольно актуальной темой для исследовательской деятельности. Данный вывод обоснован не только относительной новизной и недостаточной изученностью темы, но и её распространённым употреблением в языке. Таким образом, она обладает широким исследовательским потенциалом и является неотъемлемой частью эффективной коммуникации.



1. Aikhenvald, A. Y. The essence of mirativity / A. Y. Aikhenvald // Linguistic Typology . - 2012. - N 16. - С. 435-485.
2. Boas, F. Handbook of American Indian Languages / F. Boas. - Washington: Government Printing Office, 1911. - 158 с.
3. Brown, D. Inferno / D. Brown. - London: Bantam Press, 2013. - 377 с.
4. Cambridge University Press [Электронный ресурс]. - Cambridge University Press, 2019. - Режим доступа : https://dictionary.cambridge.org - Загл. с экрана (10.04.19)
5. Collins [Электронный ресурс]. - Collins Dictionary, 2019. - Режим доступа : https://www.collinsdictionary.com - Загл. с экрана (10.04.19)
6. DeLancey, S. Mirativity: The Grammatical Marking of Unexpected Information / S. DeLancey // Linguistic Typology. - 1997. - N 1. - C. 33-52.
7. DeLancey, S. The mirative and evidentiality / S. DeLancey // Journal of Pragmatics. - 2001. - N 33. - C. 369-382.
8. Elibrary.ru : научная электронная библиотека [Электронный ресурс]. - ООО НАУЧНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА, 2000-2009. - Режим доступа : http://www.elibrary.ru - Загл. с экрана. (7.10.2010).
9. Farlex, Inc. [Электронный ресурс]. - The Free Dictionary by Farlex, 2003-2019. - Режим доступа : https://idioms.thefreedictionary.com - Загл. с экрана (10.04.19)
10. Merriam-Webster, Incorporated [Электронный ресурс]. - Merriam-
Webster, 2019. - Режим доступа : https://www.merriam-
webster.com/dictionary/have%20no%20idea - Загл. с экрана (10.04.19)
11. Oxford University Press. [Электронный ресурс]. - Oxford Living Dictionaries, 2019. - Режим доступа : https://en.oxforddictionaries.com - Загл. с экрана (10.04.19)
12. Palmer, F.R. Mood and modality / F. R. Palmer. Cambridge: CUP,
13. Peterson, T. Problematizing Mirativity / T. Peterson // The Linguistic Expression of Mirativity. - 2017. - N 15. - C. 312-342.
14. Plungian, V. A. The place of evidentiality within the universal grammatical space / V. A. Plungian // Journal of Pragmatics. - 2001. - N 33. - 349357.
15. Slobin, D. Tense, Aspect and Modality in the Use of the Turkish Evidential / D. Slobin, A. Aksu // Tense-Aspect: Between semantics & pragmatics. - 1982. - C. 185-200.
16. StudyEnglishWords: Параллельный перевод [Электронный
ресурс]. - StudyEglishWords, 2010-2019. - Режим доступа :
https://studyenglishwords.com/book/инферноi/622 - Загл. с экрана (14.05.2010)
17. Антиципация (в языкознании) [Электронный ресурс] // Академик : онлайн энциклопедия, 2019. - Режим доступа : https://dic.academic.ru, свободный. - Загл. с экрана (10.04.19)
18. Бабёр, Н. В. К вопросу о терминологических проблемах в исследовании эвиденциальности / Н. В. Бабёр // Вестник пятигорского государственного лингвистического университета. - 2010. - N. 4. - 110-115.
19. Бек, Д. Когнитивно-поведенческая терапия. От основ к направлениям / Д. Бек. Санкт-Петербург: Питер, 2018. - 416 с.
20. Болотакунова, Г. Ж. Понятие «удивление» в психологии / Г. Ж. Болотакунова // Вестник Жалал-Абадского Г осударственного Университета. - 2017. - С. 16-21.
21. Галеева, Е. В. Психолингвистические основы вербального обозначения эмоций / Е.В. Галеева // Историческая и социальнообразовательная мысль. - 2015. - С. 126-129.
22. Дзюба, А. Б. Специфика междометий при изучении английского языка / А. Б. Дзюба // Социальная компетентность. - 2018. - С. 27-32.
23. Дмитриева, Н. А. Особенности формирования концепта "эмоция" в лингвокультурах русского, английского, французского и итальянского языков. [Текст] : автореф. дис. ... к. ф. н. : 10.02.20 / Дмитриева Наталья
Анатольевна ; Московский государственный технический университет имени Н.Э. Баумана. - М., 2015. - 27 с. : ил. - Библиогр. : с.22.
24. Емельянова, О. Н. Идиома, или идеоматическое выражение / О. Н. Емельянова // Эффективное речевое общение (базовые компетенции) - Красноярск: Сибирский федеральный университет, 2014. - С. 175.
25. Ильина, Е. В. Ирреалис, эвиденциальность, модальность: к проблеме соотношения категорий / Е. В. Ильина // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. - 2013. - N. 7-2. - С. 26-30.
26. Каксин, А. Д. Средства выражения эвиденциальности и миративности в контексте дискурсивного исследования / А. Д. Каксин // Коммуникативные исследования. - 2014. - N. 1 (1). - С. 252-259.
27. Каксин, А.Д. Средства выражения модальности и эвиденциальности в хантыйском языке (на материале казымского диалекта). Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук. Ханты-Мансийск, 2010. 302 с.
28. Каксин, А.Д. Репрезентация эвиденциальности и миративности в хакасском языке: способы и средства / А. Д. Каксин // Мир науки, культуры, образования. -2013. -№ 3 (40). -С. 247-249.
29. Козловский, Д. В. Модусные параметры категории
"эвиденциальность" / Д. В. Козловский // Научные исследования: теория, методика и практика. - Чебоксары: Общество с ограниченной
ответственностью "Центр научного сотрудничества "Интерактив плюс", 2018. - С. 273-274.
30. Колоколова, Н. Прямые и косвенные способы выражения речевого акта. Структурно-семантическая модель речевого акта общения / Н. Колоколова // Университетские чтения - Пятигорск: ПГЛУ, 2008. - С. 137142).
31. Лепёнышева, А. А. Языковая репрезентация эмоции удивления в английском языке. [Текст] : автореф. дис. ... к. ф. н. : 10.02.04 / Анна
Александровна Лепёнышева ; Санкт-Петербургский государственный университет. - СПб, 2012. - 25 с. : ил. - Библиогр. : с.7.
32. Макаров, М. Л. Основы теории дискурса / М. Л. Макаров. - М.: ИТДГК Гнозис, 2003. - 280 с.
33. Макарцев М. М. Эвиденциальность в пространстве балканского текста / М. М. Макарцев. М.; СПб.: Нестор-История, 2014.
34. Манаенко, Г. Н. Диктум и модус предложения с позиций когнитивной лингвистики / Г. Н. Манаенко // Язык. Текст. Дискурс. - 2011. - N 9. - С. 18-27.
35. Михайлова, Е. А. Основные способы отражения эмоции удивления / Е. А. Михайлова // Международный аспирантский вестник. Русский язык за рубежом. - 2012. - N 1. - С. 29-31.
36. Остапенко, А. И. Динамические изменения в системе средств объективации эмоционального концепта "удивление" в современом английском языке / А. И. Остапенко // Вестник челябинского государственного педагогического университета. - 2010. - С. 263-274.
37. Островская, К. З. Анализ речевой сипуации "простого" удивления с позиции двух видов реакции удивления / К. З. Островская // вестник вятского государственного гуманитарного университета. - 2012. - N 4-2. - С. 38-43.
38. Островская, К. З. Категория удивления в свете лингвистической прагматики [Текст]: монография / К.З. Островская // . - пос. Персиановский (Ростовская область) : Донской ГАУ, 2017. - 210 с.
39. Островская, К. З. Речевая ситуация удивления с позиции скрытой речевой стратегии удовлетворения/неудовлетворения прагматических ожиданий получателя текста / К. З. Островская // Вестник Челябинского государственного университета. - 2012. - N 23 (277). - С. 95-99.
40. Падучева, Е. В. Эвиденциальные показатели и их режимы интерпретации / Е. В. Падучева // Acta linguistica petropolitana. Труды института лингвистических исследований. - 2014. - N. 3. - 529-541.
41. Плунгян, В. А. Введение в грамматическую семантику: грамматические значения и грамматические системы языков мира / В. А. Плунгян. М., 2011.
42. Русецкая, И. В. О структуре и классификации речевых актов / И. В. Русецкая // Сборник научных материалов. - Витебск: Витебский ГТУ, 2018. - С. 96.
43. Савченко, А. А. Некоторые структуры вопросительных
адмиративных реплик (на материале переводов с французского языка на русский) / А. А. Савченко // Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. - 2012. - N. 1. - С. 151-157.
44. Серль, Д. Косвенные речевые акты / В Б. Ю. Городецкий (Ред.) // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1986. - С. 195-223.
45. Скулимовская, Д. А. Импликатура, пресуппозиция и логическое следствие как когнитивные механизмы интерпретации речевого акта предупреждения / Д. А. Скулимовская // Иркутск: Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. - 2013. - С. 29-33.
46. Смирнова А. И. Показатели семантической категории
миративности в русском и английском предложении / А. И. Смирнова // Актуальные проблемы английской лингвистики и лингводидактики. - М.: Национальный книжный центр, 2018. - С. 171-179.
47. Стилистически окрашенная лексика и лексика ограниченного употребления [Электронный ресурс] // Сайт Видео-тьютор по русскому языку, 2019. Режим доступа : http://videotutor-msyaz.ru/uchenikam/teoriya/334- leksikaogranichennogoupotrebleniya.html, свободный. - Загл. с экрана (10.04.19)
48. Цурканова С. В. Социально-гуманитарные проблемы образования и профессиональной самореализации. Социальный инженер - 2017 / С. В. Цурканова // Междометия в английском языке. - М.: Московский государственный университет дизайна и технологии, 2017. - С. 171-175.
49. Чуранов, А. Е. Переход слов знаменательных частей речи в междометие (на материале английского языка). / А. Е. Чуранов // Вестник Вятского Государственного Гуманитарного Университета. - 2008. - С. 95-98.
50. Шаховский, В. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка / В. Шаховский. - М.: Эдиториал УРСС, 2009. - 208 с.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ