Тема: Норвежский язык в сфере интернет-коммуникации
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава 1. Интернет как коммуникативная среда 8
1.1 Новый тип коммуникации 8
1.2 Особенности языка интернет-коммуникации 18
Выводы по главе 1 24
Глава 2. Предмет исследования 26
2.1 Языковая ситуация в Норвегии 26
2.2 Язык интернет-коммуникации и язык молодежного общения 28
2.3 Особенности материала исследования 30
Выводы по главе 2 32
Глава 3. Графика и орфография 33
3.1 Использование эмотиконов 34
3.2 Особенности пунктуации 39
3.3 Особенности использования прописных букв 41
3.4 Повтор букв 43
3.5 Нарушение орфографической нормы 44
Выводы по главе 3 45
Глава 4. Лексические особенности языка интернет-коммуникации 48
4.1 Обращение к английскому языку и смешение кодов 48
4.2 Использование сленга, междометий и сокращений 55
4.3 Использование прагматических частиц 61
4.4 Другие лексические особенности 67
4.5 Выбор языковой формы 69
Выводы по главе 4 71
Глава 5. Синтаксические особенности 74
5.1 Общие замечания 74
5.2 Эллипсис 75
5.3 Использование синтаксических стилистических приемов 81
5.4 Черты устной разговорной речи 85
5.5 Использование пассивных конструкций 87
Выводы по главе 5 88
Заключение 91
Список использованной литературы 94
Научная литература 94
Справочная литература 98
Интернет – ресурсы 98
Источники материала: 99
Приложение 100
📖 Введение
Интернет представляет собой принципиально новую семиотическую среду. Мультимодальность выразительных средств, доступных при общении в сети, приводит к возникновению не существовавших ранее форм коммуникации и соотношений между данными формами. В результате этого процесса происходит разрушение многих устоявшихся лингвистических понятий [Barton, Lee 2013: 15]. Стираются границы таких понятий как «текст», «диалог», размывается традиционное представление о времени. Дэвид Кристал [Crystal 2004: viii], говоря об изменениях, произошедших в языковом поведении за последние десятилетия, называет их «лингвистической революцией».
Предметом настоящего исследования является норвежский язык интернет-общения. Несмотря на то, что интернет-коммуникация вызывает интерес у многих исследователей, неоднократно отмечалась недостаточная изученность данной темы [Grøvli 2013:1]. В отечественной лингвистике не было обнаружено фундаментальных работ в исследуемой области. Наиболее исчерпывающим трудом стал сборник статей «Современный русский язык в интернете» , изданный под ред. Я. Э. Ахапкиной и Е. В. Рахилиной. Тем не менее, отдельные аспекты интернет-дискурса были рассмотрены в ряде частных работ на материале разных языков.
Актуальность исследования в данной области объясняется целым рядом причин. Интернет как средство общения становится все более популярным. В результате стремительного развития коммуникативных технологий возникают новые формы коммуникации, и, следовательно, появляются не изученные ранее языковые феномены. Из-за языковой ситуации в стране норвежское виртуальное пространство представляет особенный интерес с лингвистической точки зрения. Наличие двух письменных языков и множества сильно различающихся устных диалектов создает большую разницу между языком устного и письменного общения. Столкновение этих двух модальностей за счет возможностей новой коммуникативной среды особенно ярко заметно именно на материале норвежского языка.
Кроме того, благодаря повсеместному распространению киберкоммуникации, исследователям стал доступен огромный корпус неотредактированных текстов. В результате неформального письменного общения в сети оказывается зафиксированным множество разговорных форм. Таким образом, интернет отражает наиболее современное состояние языка.
Некоторые исследователи также отмечают, что с распространением Веб 2.0 технологий именно практика неформального общения оказывается в центре внимания ученых. Причина этого заключается в том, что ее культурная ценность существенно возросла относительно нормированного, литературного языка [Barton, Lee 2013: 151].
В качестве материала для настоящего исследования были использованы комментарии пользователей на сайте сериала «Стыд» (Skam, http://skam.p3.no). Сериал, популярность которого распространилась далеко за границы Норвегии, вызвал мощную волну метаязыковой дискуссии по всей Скандинавии [Språknytt], что привлекло к нему внимание лингвистов. Кроме того, данный материал представляется довольно репрезентативным и отражает основные тенденции современного норвежского языка интернет-общения среди молодежи. Другим источником стали комментарии пользователей социальной сети «Фейсбук» на странице премьер-министра Эрны Сульберг [Facebook]. Данные ресурсы существенно различаются тематикой и аудиторией, в то время как их технические особенности относительно схожи.
Новизна работы продиктована отсутствием аналогичных исследований на материале норвежского языка. Насколько известно, на настоящий момент не существует работ, содержащих сравнительный языковой анализ норвежских интернет-комментариев на различных ресурсах.
Цель данной работы – выявить и проиллюстрировать основные особенности норвежского языка, используемого в интернет-комментариях. Для достижения поставленной цели представляется необходимым решить следующие частные задачи:
1. описать особенности интернета как коммуникативной среды;
2. рассмотреть выявленные ранее черты интернет-коммуникации, в частности особенности жанра интернет-комментария;
3. собрать и проанализировать языковой материал;
4. описать и проиллюстрировать отличительные свойства норвежского языка интернет-коммуникации.
Основными методами исследования были выбраны методы лингвистического и квантитативного анализа. Кроме того, в отдельных случаях был использован метод дискурсивного анализа. Данный подход был выбран, поскольку изучение языка практически невозможно в отрыве от культурного контекста, в котором он существует. Язык является прежде всего культурной практикой, и лингвистические изменения отражают изменения в культуре.
Отдельные результаты исследования были апробированы на международной конференции молодых ученых "АКАДЕМИЧЕСКИЙ ДИСКУРС СЕВЕРНОЙ ЕВРОПЫ" 22 марта 2018 года.
Работа состоит из введения, 2 теоретических глав, в которых рассмотрены предыдущие исследования в данной области и предмет исследования, 3 практических глав, посвященных особенностям языка интернет-коммуникации на различных языковых уровнях, заключения, списка использованной литературы и приложения с результатами статистического анализа.
✅ Заключение
Исследование показало существенные различия в языке, используемом на каждом из сайтов, проявляющиеся на всех языковых уровнях.
Язык на сайте сериала «Стыд» менее формален; уровень метаязыковой рефлексии у пользователей ниже, чем в комментариях в социальной сети; в текстах комментариев часто встречаются явления эмотивного синтаксиса, что указывает на эмоциональность их авторов; используемый вариант языка обладает большим количеством черт устной речи; общение пользователей в значительной степени носит социальный характер и обладает фатической функцией.
Комментарии в социальной сети более формальны; пользователи демонстрируют высокий уровень метаязыковой рефлексии, что выражается в большей вербализации сообщения, чем на сайте сериала; общение выполняет скорее информативную, чем фатическую функцию.
Это позволяет сделать вывод об отсутствии единого варианта норвежского языка, использующегося в интернет-комментариях и, тем более, в интернет-коммуникации в целом. Несмотря на схожие технические возможности на обоих ресурсах, такие факторы как тематика сайта, возраст аудитории и анонимность пользователей оказывают определяющее влияние на используемый язык.
Результаты, полученные при анализе лексики и графики на сайте сериала «Стыд», позволяют сделать предположение о появлении глобального молодежного языка интернет-коммуникации, использующегося молодыми людьми при неформальном общении, так как выявленные на материале норвежского языка особенности (активное использование графических средств, употребление англоязычных междометных сленговых сокращений, интертекстуальность, языковая игра) совпадают с особенностями, полученными в более ранних исследованиях на материале других языков.
Языковые нововведения, как правило, возникают в молодежном общении, особенностью которого является игровой характер, творческое отношение к языку, и в случае норвежского языка – значительное влияние англо-американской культуры и интегрирующая функция связанных с ней аллюзий. Именно сочетание таких факторов, как молодой возраст аудитории и мультимодальные возможности ресурса, приводят к возникновению в тексте комментариев явлений, считающихся типичными для интернет-коммуникации. В то же время анализ показал их относительную редкость в материале из социальной сети, аудитория которой существенно отличается.
Одновременно с этим анализ позволил выделить и некоторые общие черты в материале с разных ресурсов.
В области графики общим для обоих ресурсов оказалось частое использование эмотиконов. Несмотря на то, что авторы ряда более ранних исследований утверждают, что на практике пиктограммы используются нечасто, в нашем материале они встречались почти в трети комментариев. Возможно, популярность эмотиконов возросла за последнее время в связи с появлением встроенных пиктограмм в мессенджерах и стремительным ростом их числа. Кроме того, эмотикон – графическое средство, точнее всего передающее невербальные элементы коммуникации, отсутствующие при общении в сети.
Что касается синтаксических особенностей проанализированного материала, общим явлением для обоих ресурсов оказалась эллиптичность, сближающая стиль комментариев с устной разговорной речью и являющаяся, по-видимому, характерной для большинства жанров интернет-коммуникации. Особенность адаптации норвежского синтаксиса к коммуникации в интернете проявляется в регулярном опущении подлежащего или всего предикативного ядра высказывания и сравнительно редком отсутствии глагольного сказуемого, в то время как в исследованиях на материале английского языка указывалось, что чаще всего опускается именно глагольный компонент.



