Тема: Лексико-семантическая группа русских глаголов эмоционально-оценочного отношения (функционально-семантический аспект)
Характеристики работы
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ЛЕКСИЧЕСКИХ ГРУПП РУССКОГО ЯЗЫКА
I.1. Системность в лексике. Виды системных связей…
I.2. основные типы лексических объединений русского языка.…………….16
I.3. Соотношение понятий 《семантическое поле》,《лексико-тематическая группа》,《лексико-семантическая группа》и их роль в лингвистическом описании русского языка
I.4. Основная характеристика лексико-семантической группы.…………...27
I.4.1. Определение лексико-семантической группы и её характеристики...27
I.4.2 Структура лексико-семантической группы……………………………..30ы
I.4.3 Виды системных связей внутри лексико-семантической группы……..31
I.5. Определение синонима. Понятие синонимического ряда
ВЫВОДЫ
ГЛАВА II. ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ РУССКИХ ЕДИНИЦ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ «Эмоционально-оценочного отношения»
II.1. Состав и объём лексико-семантической группы………………………..44
II.2. Лексико-семантическая группа глаголов эмоционально-оценочного отношения………………………………………………………………………….48
II.2.1. Синонимический ряд с доминантой «любить-уважать»
II.2.2. Синонимический ряд с доминантой «уважать-любить»
II.2.3. Синонимический ряд с доминантой «доверять»
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК СЛОВАРЕЙ И ИХ СОКРАЩЕНИЙ
📖 Введение
Как известно, язык конкретного общества является составной частью его куль-туры, а лексика каждого языка фиксирует существенные для данного народа признаки объектов и явления окружающего мира.
В нашей работе исследуется лексико-семантическая группа глаголов, называющих различные эмоционально-оценочного отношения. Как писал В.В. Виноградов, глагол – «самая сложная и самая грамматическая категория русского языка. Глагол наиболее конструктивен по сравнению со всеми другими категориями частей речи. Глагольные конструкции имеют решающее влияние на именные словосочетания и предложения» (1980:349).
При изучении русского языка, глагол представляет собой наибольшую трудность для иностранных учащихся. Именно поэтому описание функционально-семантических характеристик глагола приобретает особенное важное значение. Одним из наиболее рациональных путей такого описания, на наш взгляд, является анализ синонимических рядов отдельных лексико-семантических групп на материале художественных и публицистических текстов. Именно лексико-семантическая группа признается наиболее ярким выражением системности лексики и является одной из основных форм группировки лексики при обучении РКИ.
Глаголы эмоционально-оценочного внешнего проявления отношения, входя в лексико-семантические поля глаголов психической и социальной деятельности человека, являются ядерными для любого языка. Данные глаголы входят в большое количество синонимических рядов, члены которых имеют различия в лексическом значении, синтагматических и парадигматических связях, они часто стилистически маркированы.
Исходя из сказанного выше, можно сказать, что актуальность нашего исследования обусловлена тем, что различные эмоционально-оценочного отношения, являясь общечеловеческими, универсальными, отличаются вербальной ре-презентацией в разных языках. Данные глаголы представлены большим количеством единиц. В состав исследуемой группы входят более 50ста глаголов. Глаголы эмоционально-оценочного отношения активно функционируют в разговорной речи носителей русского языка, употребляются в русской художественной литературе, в публицистике. В русском языке полны синонимами, которые обозначают эмоционально-оценочных отношении между людьми, поскольку всегда можно выражать одинаковое значение по разным синонимам по-русски. Однако действительно трудно для их адекватного восприятия представителями другой культуры, в частности, носителями китайского языка, прямого перевода часто оказывается недостаточно, необходим комплексный функционально-семантический анализ данных синонимов глаголов на фоне китайского языка для выяснения особенности семантики и функционирования данных глаголов. Так что в таком случае необходимо определить самые определения наиболее оптимальные способов их систематизации организации презентации..
Целью работы является выявлением особенностей семантически и функционирования лексико-семантической группы русских глаголов эмоционально-оценочного отношения.
реконструкция состава лексико-семантической группы глаголов, которые обозначают эмоционально-оценочного, а также их классификация.
Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
- р1.- Ррассмотрение основных теоретических вопросов изучения и описания лексико-семантической группы;
-2.- выборка глаголов со значением эмоционально-оценочного отношения из толковых и синонимических словарей русского языка;
-3. оО- определение объема и состава глаголов, образующих синонимические ряды в рамках данной лексико-семантической группы глаголов (далее – ЛСГ);
- анализ значений отобранных единиц и определение их стилистической отнесенности.
- анализ семантики и функционирования отобранных единиц в публицистических и художественных текстах (на фоне китайского языка).
Объект исследования: русские глаголы, входящие в синонимические ряды, составляющие лексико-семантическую группу со значением эмоционально-оценочного отношения.
Предмет исследования: семантика, специфические особенности функционирования русских глаголов, входящих в данную ЛСГ.
Методы исследования: метод сплошной выборки из словарей, описательный метод, методы компонентного и дистрибутивного анализа, прием стилистической характеристики.
В качестве материала для работы используются данные толковых словарей русского языка, словарей синонимов русского языка, данные Национального корпуса русского языка.
Основные положения, выносимые на защиту. На защиту выносятся следующие положения:
1. Глаголы со значением эмоционально-оценочного отношения составляют значительное количество единиц.
2. Данные глаголы образуют синонимические ряды в рамках исследуемой ЛСГ глаголов и требуют лингвистического анализа для их презентации в иностранной аудитории.
3. Анализ семантики и функционирования данных глаголов в публицистических и художественных текстах на фоне китайского языка способствует выявлению отличительных особенностей их семантики и позволит предложить соответствующие варианты семантизации русских глаголов, образующих данную ЛСГ, в китайской аудитории.:
1. В современном русском языке существует большое количество глаголов со значением эмоционально-оценочного отношения.
2. Данные глаголы образуют синонимические ряды в рамках исследуемой ЛСГ глаголов и требуют лингвистического анализа для выяснения и презентации в иностранной аудитории.
3.
Анализ семантики и функционирования данных глаголов в публицистических и художественных текстах способствует выявлению отличительных особенностей их семантики и даёт возможность предложить подходящие варианты семантиками русских глаголов, образующих данную ЛСГ для иностранных учащихся.
Практическая значимость работы определяется тем, что результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания русского языка как иностранного.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что результаты исследования могут дополнить существующие научные представления о рассмотренной лексикологической проблематике, в частности, глагольной синонимии.
Новизна работы состоит в том, что глаголы со значением эмоционально-оценочного отношения впервые рассматриваются через синонимические ряды в рамках лексико-семантическую группу на фоне китайского языка.
Структура работы: работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы. В первой главе рассматриваются теоретические основы изучения лексико-семантических групп, особенности их структуры и лексического состава. Во второй главе определен объем и состав глаголов, образующих синонимические ряды в рамках данной ЛСГ глаголов и проведен анализ отобранных глаголов со значением эмоционально-оценочного отношения с точки зрения их семантики и функционирования (на фоне китайского языка).
✅ Заключение
В ходе описании русского языка как иностранного, ЛСГ обладает большим значением. ЛСГ считается самым эффективным способом систематизации лексики, поэтому он имеет большую, по сравнению с остальными лексическими объединениями, структурированность.
Из дефиницией многих учёных, в нашем исследование мы выбрали определение И.П. Слесаревой: лексико-семантическая группа понимается как языковая и психологическая реальность, принципиально вычленяемое объединение слов, члены которого имеют одинаковый грамматический статус и характеризуются однородностью смысловой близости по синонимическому типу.
Из многих способов к проблеме синонимов мы выбрали семантическую концепцию как самую подходящую цели нашей работы, Синонимы рассматривают как слова одной и той же части речи, имеющие полностью или частично совпадающие значения. Синонимы служат детализации и различению тонких смысловых оттенков понятия или выражению экспрессивных, стилистических, жанровых и иных различий.
В данной ЛСГ выделены 9 синонимических рядов. Из частотности употребления и важности в бытовой жизни мы выбрали три синонимические ряды на функционально-семантический анализ. Эти три синонимические ряды объединяющие 19 глаголов. Единицы внутри синонимических рядов близкие по значению, но они отличаются друг от друга управлением, объектом, стилистической окраской интенсивностью и продолжительностью.
В целом, ЛСГ глаголов эмоционально-оценочного отношения акцентирует своей семантикой переживание субъектом таких чувств, которые обусловлены его отношением к какому-либо объекту, его оценкой этого объекта. В принципе, этот ЛСГ выражается, в особенности, в том, что все доминанты синонимических рядов внутри данного ЛСГ могут быть истолкованы пери-фразам типа 《относиться к кому-чему как-л.》, т.е. конструкции с нами могут выражается в двух формах. Он уважает отца (чужие традиции) — Он относиться с уважением к отцу (чудим традициям). Главные особенности глаголов эмоционально-оценочного отношения представляет собой следующие: 1) нейтральность большинства доминант синонимических рядов у оппозициям по доминирующим схемам 《переживать, испытывать》 и 《относиться》( уважать, например, означает 《испытывать уважение и 《относиться с уважением》 ); 2). Из всех глаголов чувства глаголы эмоционально-оценочного отношения наиболее тесно связываются с глаголами поведения, поскольку отношение человека к окружающей его действительности выражается прежде всего в его поведении.



