Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Лексико-семантическая группа русских глаголов эмоционально-оценочного отношения (функционально-семантический аспект)

Работа №132435

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

лингвистика

Объем работы255
Год сдачи2016
Стоимость4875 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
64
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………….4
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ЛЕКСИЧЕСКИХ ГРУПП РУССКОГО ЯЗЫКА
I.1. Системность в лексике. Виды системных связей…
I.2. основные типы лексических объединений русского языка.…………….16
I.3. Соотношение понятий 《семантическое поле》,《лексико-тематическая группа》,《лексико-семантическая группа》и их роль в лингвистическом описании русского языка
I.4. Основная характеристика лексико-семантической группы.…………...27
I.4.1. Определение лексико-семантической группы и её характеристики...27
I.4.2 Структура лексико-семантической группы……………………………..30ы
I.4.3 Виды системных связей внутри лексико-семантической группы……..31
I.5. Определение синонима. Понятие синонимического ряда
ВЫВОДЫ
ГЛАВА II. ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ РУССКИХ ЕДИНИЦ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ «Эмоционально-оценочного отношения»
II.1. Состав и объём лексико-семантической группы………………………..44
II.2. Лексико-семантическая группа глаголов эмоционально-оценочного отношения………………………………………………………………………….48
II.2.1. Синонимический ряд с доминантой «любить-уважать»
II.2.2. Синонимический ряд с доминантой «уважать-любить»
II.2.3. Синонимический ряд с доминантой «доверять»
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК СЛОВАРЕЙ И ИХ СОКРАЩЕНИЙ


Диссертационное исследование посвящено изучению семантики и функционирования единиц лексико-семантической группы глаголов эмоционально-оценочного отношения в русском языке.
Как известно, язык конкретного общества является составной частью его куль-туры, а лексика каждого языка фиксирует существенные для данного народа признаки объектов и явления окружающего мира.
В нашей работе исследуется лексико-семантическая группа глаголов, называющих различные эмоционально-оценочного отношения. Как писал В.В. Виноградов, глагол – «самая сложная и самая грамматическая категория русского языка. Глагол наиболее конструктивен по сравнению со всеми другими категориями частей речи. Глагольные конструкции имеют решающее влияние на именные словосочетания и предложения» (1980:349).
При изучении русского языка, глагол представляет собой наибольшую трудность для иностранных учащихся. Именно поэтому описание функционально-семантических характеристик глагола приобретает особенное важное значение. Одним из наиболее рациональных путей такого описания, на наш взгляд, является анализ синонимических рядов отдельных лексико-семантических групп на материале художественных и публицистических текстов. Именно лексико-семантическая группа признается наиболее ярким выражением системности лексики и является одной из основных форм группировки лексики при обучении РКИ.
Глаголы эмоционально-оценочного внешнего проявления отношения, входя в лексико-семантические поля глаголов психической и социальной деятельности человека, являются ядерными для любого языка. Данные глаголы входят в большое количество синонимических рядов, члены которых имеют различия в лексическом значении, синтагматических и парадигматических связях, они часто стилистически маркированы.
Исходя из сказанного выше, можно сказать, что актуальность нашего исследования обусловлена тем, что различные эмоционально-оценочного отношения, являясь общечеловеческими, универсальными, отличаются вербальной ре-презентацией в разных языках. Данные глаголы представлены большим количеством единиц. В состав исследуемой группы входят более 50ста глаголов. Глаголы эмоционально-оценочного отношения активно функционируют в разговорной речи носителей русского языка, употребляются в русской художественной литературе, в публицистике. В русском языке полны синонимами, которые обозначают эмоционально-оценочных отношении между людьми, поскольку всегда можно выражать одинаковое значение по разным синонимам по-русски. Однако действительно трудно для их адекватного восприятия представителями другой культуры, в частности, носителями китайского языка, прямого перевода часто оказывается недостаточно, необходим комплексный функционально-семантический анализ данных синонимов глаголов на фоне китайского языка для выяснения особенности семантики и функционирования данных глаголов. Так что в таком случае необходимо определить самые определения наиболее оптимальные способов их систематизации организации презентации..
Целью работы является выявлением особенностей семантически и функционирования лексико-семантической группы русских глаголов эмоционально-оценочного отношения.
реконструкция состава лексико-семантической группы глаголов, которые обозначают эмоционально-оценочного, а также их классификация.
Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
- р1.- Ррассмотрение основных теоретических вопросов изучения и описания лексико-семантической группы;
-2.- выборка глаголов со значением эмоционально-оценочного отношения из толковых и синонимических словарей русского языка;
-3. оО- определение объема и состава глаголов, образующих синонимические ряды в рамках данной лексико-семантической группы глаголов (далее – ЛСГ);
- анализ значений отобранных единиц и определение их стилистической отнесенности.
- анализ семантики и функционирования отобранных единиц в публицистических и художественных текстах (на фоне китайского языка).
Объект исследования: русские глаголы, входящие в синонимические ряды, составляющие лексико-семантическую группу со значением эмоционально-оценочного отношения.
Предмет исследования: семантика, специфические особенности функционирования русских глаголов, входящих в данную ЛСГ.
Методы исследования: метод сплошной выборки из словарей, описательный метод, методы компонентного и дистрибутивного анализа, прием стилистической характеристики.
В качестве материала для работы используются данные толковых словарей русского языка, словарей синонимов русского языка, данные Национального корпуса русского языка.
Основные положения, выносимые на защиту. На защиту выносятся следующие положения:
1. Глаголы со значением эмоционально-оценочного отношения составляют значительное количество единиц.
2. Данные глаголы образуют синонимические ряды в рамках исследуемой ЛСГ глаголов и требуют лингвистического анализа для их презентации в иностранной аудитории.
3. Анализ семантики и функционирования данных глаголов в публицистических и художественных текстах на фоне китайского языка способствует выявлению отличительных особенностей их семантики и позволит предложить соответствующие варианты семантизации русских глаголов, образующих данную ЛСГ, в китайской аудитории.:
1. В современном русском языке существует большое количество глаголов со значением эмоционально-оценочного отношения.
2. Данные глаголы образуют синонимические ряды в рамках исследуемой ЛСГ глаголов и требуют лингвистического анализа для выяснения и презентации в иностранной аудитории.
3.
Анализ семантики и функционирования данных глаголов в публицистических и художественных текстах способствует выявлению отличительных особенностей их семантики и даёт возможность предложить подходящие варианты семантиками русских глаголов, образующих данную ЛСГ для иностранных учащихся.
Практическая значимость работы определяется тем, что результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания русского языка как иностранного.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что результаты исследования могут дополнить существующие научные представления о рассмотренной лексикологической проблематике, в частности, глагольной синонимии.
Новизна работы состоит в том, что глаголы со значением эмоционально-оценочного отношения впервые рассматриваются через синонимические ряды в рамках лексико-семантическую группу на фоне китайского языка.
Структура работы: работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы. В первой главе рассматриваются теоретические основы изучения лексико-семантических групп, особенности их структуры и лексического состава. Во второй главе определен объем и состав глаголов, образующих синонимические ряды в рамках данной ЛСГ глаголов и проведен анализ отобранных глаголов со значением эмоционально-оценочного отношения с точки зрения их семантики и функционирования (на фоне китайского языка).


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Данная магистерская работа была посвящена реконструкции состава ЛСГ глаголов, которые обозначают эмоционально-оценочные отношения, а также из функционально-семантическому анализу. В содержании теоретическую часть входят основные теоретические вопросы изучения и характеристика ЛСГ и её структура.
В ходе описании русского языка как иностранного, ЛСГ обладает большим значением. ЛСГ считается самым эффективным способом систематизации лексики, поэтому он имеет большую, по сравнению с остальными лексическими объединениями, структурированность.
Из дефиницией многих учёных, в нашем исследование мы выбрали определение И.П. Слесаревой: лексико-семантическая группа понимается как языковая и психологическая реальность, принципиально вычленяемое объединение слов, члены которого имеют одинаковый грамматический статус и характеризуются однородностью смысловой близости по синонимическому типу.
Из многих способов к проблеме синонимов мы выбрали семантическую концепцию как самую подходящую цели нашей работы, Синонимы рассматривают как слова одной и той же части речи, имеющие полностью или частично совпадающие значения. Синонимы служат детализации и различению тонких смысловых оттенков понятия или выражению экспрессивных, стилистических, жанровых и иных различий.
В данной ЛСГ выделены 9 синонимических рядов. Из частотности употребления и важности в бытовой жизни мы выбрали три синонимические ряды на функционально-семантический анализ. Эти три синонимические ряды объединяющие 19 глаголов. Единицы внутри синонимических рядов близкие по значению, но они отличаются друг от друга управлением, объектом, стилистической окраской интенсивностью и продолжительностью.
В целом, ЛСГ глаголов эмоционально-оценочного отношения акцентирует своей семантикой переживание субъектом таких чувств, которые обусловлены его отношением к какому-либо объекту, его оценкой этого объекта. В принципе, этот ЛСГ выражается, в особенности, в том, что все доминанты синонимических рядов внутри данного ЛСГ могут быть истолкованы пери-фразам типа 《относиться к кому-чему как-л.》, т.е. конструкции с нами могут выражается в двух формах. Он уважает отца (чужие традиции) — Он относиться с уважением к отцу (чудим традициям). Главные особенности глаголов эмоционально-оценочного отношения представляет собой следующие: 1) нейтральность большинства доминант синонимических рядов у оппозициям по доминирующим схемам 《переживать, испытывать》 и 《относиться》( уважать, например, означает 《испытывать уважение и 《относиться с уважением》 ); 2). Из всех глаголов чувства глаголы эмоционально-оценочного отношения наиболее тесно связываются с глаголами поведения, поскольку отношение человека к окружающей его действительности выражается прежде всего в его поведении.



1. Алекторова Л.П. Синонимические связи слов как одни из видов семантических отношений в лексике. Автореф. дис. ...канд. филол. наук. Л., 1976.18с
2. Антомонов Ю.Г., Харламов В.И. Кибернетика и жизнь. М., 1968. 327с
3. Апресян Ю.Д. Слово в тексте и в словаре: Сборник статей к семидесятилетию академика Ю.Д. Апресяна / РАН; Институт русского языка им. В.В. Виноградова; Институт проблем передачи информации; [сост. И.М. Богуславский и др.] Отв. ред. Л.Л. Иомдин, Л.П. Крысин. М., 2000. 647
4. Ахманова О.С. О принципах и методах лингвостилистического исследования. Под ред. О.С. Ахмановой. М., 1966. 184с.
5. Бабенко Л.Г. Глагол в системе языка и речевой деятельности. Свердловск, 1990.231с.
6. Балашова Л.И. Синонимический ряд в “Комплексном словаре русского языка для учащихся общеобразовательной Школы” // Актуальные проблемы современной-пексикографии. Словарная работа в вузе и школе. Астрахань, 1999.
7. Барлас Л.Г., Инфантов Г.Г., Сейфулин М.Г., Сенина Н.А. Русский язык. Введение в науку о языке. М., 2003 254с.
8. Бочкарева Л.Ф. Лексико-семантическая группа слов, обозначающих умственную деятельность в древнеанглийском языке. Дисс. …канд. филол. наук. Л., 1984. 178с.
9. Брагина А.А. Функции синонимов в современном русском языке. Автореф. дис.... д-ра филол. наук. М., 1979.
10. Будагов Р.А. Борьба идей и направлений в'языкознании нашего
времени. М., 1978.248с
11. Васильев Л.М. Теория семантических полей // Вопросы языкознания.
N0.5 1971. С. 105-133.
12. Введенская Л.А. Предисловие // Словарь антонимов русского языка. Ростов-на-Дону, 1971. С 17-35.
13. Вилломан В.Г. Английская синонимика. М., 1980. 193с.
14. Виноградов В.В. О некоторых вопросах рюмкой исторической лексикологии // Иза. ОЛЯ АН СССР, т. XII, вы. 3, 1953. С. 185-210.
15. Гак В.Г. Слово и лексических средств описания внешности человека в современном русском языке. Автореф. …канд. филол. наук. Л., 1989. 21с.
16. Горбочевич К.С. Синонимные прилагательные в произведениях А.П. Чехова. Автореф. диск. …канд. филол. наук. Л., 1963. 18с.
17. Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы её описания. М., 1993.
18. Евгеньева А.П. О некоторых особенностях лексической синонимии русского языка // Лексическая синонимия. Л., 1967. С. 56-74.
18. Евгеньева А.П. Очерки по синонимике современного русского литературного языка: Сборник статей. / Отв. ред. А.П. Евгеньева. М.-Л., 1966. 227с.
19. Евгеньева А. П. Предисловие. Словарь синонимов русского языка под редакцией А.П. Евгеньевой, Т. 1. Л., 1970
20. Ершова Е.Н. Комплексное исследование лексико-семантических групп и основные аспекты введения их в учебный процесс // Проблемы учебной лексикографии и обучения лексике. Св^статея под ред. П.Н. Денисова, В.В. Морковкина. М., 1978. С. 167-171
21.Зиновьева Е.И. Типы «поля» в лингвометодических исследованиях // XXXII Международная филологическая конференция. Русский язык как иностранный и методика его преподавания 11-15 марта 2003г. Вып. 15. СПб., 2003. С.108-112.
22. Зиновьева Е.И. Основные проблемы описания лексики в аспекте русского языка как иностранного. СПБ., 2005. 87с.
23. Зушинская Л.Н. Сема-ономасиологическое исследование группы существительных развернутого микрополя Автореф. дис. ...канд. фипол. наук. Киев, 1983. 24с
24. Ибрагимова В.Л. Семантика русского глагола: Лексика движения: Учебное пособие. Уфа, 1988.25с.
25. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М., 1976.355с.
26. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. М., 2000. С.70-197.
27. Кодухов В.И. Лексико-семантические группы слов. Л., 1955. 28с.
28. Колшаиский Г.В. Проблемы коммуникативной лингвистики //
Вопросы языкознания. 1979. №6.С. 142-167.
29. Кузнецова А.И. Понятие семантической системы языка и методы ее исследования. М., 1963.
30. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. М., 1989.216
31. Медникова Э.М. Значение слова и методы его описания. М., 1974. 202с.
32. Методика обучения русскому языку как иностранному / РГПУ им. А.И. Герцена. СПб., 2000.
33. Меркурьева Н.П. Сложные слова синонимы и их лексикографическое представление // Актуальные проблемы современной лексикографии. Словарная работа в вузе и школе. Астрахань, 1999.
34. Николенко Л.В. Лексикология и фразеология современного русского языка. М., 2005.141с.
35. Новиков Л А. Семантика русского языка. М., 1982. 272с.
36. Павловская М.Ф. Проблемы синонимического ряда, его границ и возможности выделения доминанты // Лексическая синонимия. М., 1967. С. 74-104.
37. Покровский М.М. Избранные работы по языкознанию. М., 1959. 382с
38. Половиикова В.И. Лексический аспект в преподавании РКИ на продвинутом этапе. М., ,1988.104с.
39. Половникова В.И. Принципы и схемы организации лексического аспекта обучения на курсах повышения квалификации зарубежных русистов // Русский язык для студентов-иностранцев. М., 1987.
40. Попова З.Д. Методические указания к курсу «Модели системы языка в современной лингвистике». Воронеж, 1996.
41. Раков Г. А. Синонимия имен прилагательных в Нарымском говоре (семантико-функциональный анализ): Автореф. дис. ...канд. филол, наук. Саратов, 1977.17с.
42. Рудяков А.Н. Опыт целостного описания ЛСГ // Исследования по семантике. Уфа, 1983. С. 122-128.
43. Слесарева И.П. Учебник русского языка для иностранных студентов-филологов: Систематизирующий курс (четвертый-пятый годы обучения) / Под ред. В.Г. Гака. М., 1980. 356с.
44. Слюсарева И.П. Проблемы описания и преподавания русской лексики. М., 1990. 174с.
45. Смирнова Ю.П. Семантическое поле движения // Теория поля в современном языкознании. Уфа, 1999. С. 73-76.
46. Смолина К.П. Лексико-семантическая группа и синонимический ряд как конкретная манифестация системности в лексике// Семантические категории языка и методы их изучения. Ч.2. Уфа, 1985.
46. Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного
языка 30-90гг. XIX в. М.-Л., 1965.
47. Сороколетов Ф.П. Истор ной лексики в русском языке (XI-XVII вв.). Л., 1970. 383с.
48. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. М., 1975.
49. Степанова Г.В. Лексико-семантическая группа глаголов речи в современном русском языке: Автореф. дис. ...канд.филол. наук. М.,
1970.19с.
50. Стратонова Г.Я. Лексико-семантическая группа прилагательных, характеризующих универсальные способности человека (на материале современного немецкого языка). Автореф. дис. …канд. филол. наук. Л., 1981. 19с.
51. Уфимцева А.А. Аспекты семантических исследований. М., 1980.356с.
52. Филин Ф.П. Лексика русского литературного языка. М., 1981.278с.
53. Филин Ф.П. О лексико-семантических группах слов.—В кн.: Езиковедски исследования в честь на акад. Стефан Младенов. София, 1957. С. 523-538.
54. Филин Ф.П. Советское языкознание за 50 лет [1917-1967]. Сборник статей. Отс. ред. Ф.П. Филин. М., 1967. 427с.
55. Черняк В.Д. Синонимические связи слов в лексической системе языка.
СПб., 1992.
56. Шапиро А.Б. Некоторые вопросы теории синонимов / Дркнеды и сообщения Института языкознания АН СССР. 1955. № 8.
57. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики (на
материале русского языка). М., 1973.280с.
58. Шмелев Д.Н. Очеркило семасиологии русского языка. Просвещение. М.. 1964.С.70.
59. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. М. 1977. С.207-208.
60. Шур Г.С. Теория поля в лингвистике. М., 1974.
61. Trier T. Der deushe Wortchatz im Sinnbezier der Verstandes. 2 Aufl. Heidelberg, 1973.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ