Заказать работу


Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Теоретико-методологические основы исследования языка русского

Работа №13019
Тип работыРефераты
Предметтеория языка
Объем работы14
Год сдачи2018
Стоимость900 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено 508
Не подходит работа?

Узнай цену на написание

Введение…………………………………………………………………….3
1. Теоретико-методологические основы исследования языка русского Интернет-общения………………………………………………………………...9
2. Жаргонизация Интернет-языка………………………………………..13
Заключение………………………………………………………………..14
Список литературы


Язык — это город, на построение которого каждый человек, живший на земле, принес свой камень.
Р. Эмерсон
Актуальность исследования. В настоящее время все больше растет популярность виртуального общения, неформального языка интернет-пользователей или новояза интренет-среды, т.е. нового языка. Определение этому феномену сегодня пытаются дать специалисты разных направлений, связанные с изучением языка и речи. Что привлекает внимание многих исследователей? Они пытаются ответить на различные вопросы. Почему интернет-язык столь популярен? При построении новых лингвистических форм – слов, какие методы и способы словообразования используются? Это новая форма (разновидность) национального языка или особый функциональный стиль? Современный «новояз» – это язык будущего или временное явление? Сможет ли новый язык выйти он за рамки интернета? А может он станет частью литературного языка? Является ли формирование новояза прогрессивным явлением и как оно будет развиваться в дальнейшем? Все это говорит об актуальность выбранной темы исследования.
Объект исследования – особенности языка русского Интернет-общения.
Предмет исследования – Интернет-общение.
Методы исследования. В качестве методов исследования были использованы следующие: теоретический анализ, синтез, обобщение научной литературы по теме исследования.

1. Теоретико-методологические основы исследования языка русского Интернет-общения

В научных публикациях поднимаются вопросы, обсуждаются, но нет единой точки зрения по проблеме формирования нового языка Интернет-среды. Существуют противоположные мнения о влиянии на развитие общества лингвистических экспериментов и нововведений, рождаемых средой общения интернета. Одни считают, что у интернет-языка есть перспективы, другие видят только его негативное влияние на развитие общества. Например, Трофимова Г.Н. утверждает, что «Интернет не только не представляет лингвоэкологической угрозы, но, напротив, способствует активизации внимания к русскому языку и правилам его употребления. В целом, особенности интернет-существования русского языка не нарушают пределов общей концепции современного русского языкознания. Задача современных лингвистов заключается в эффективной нормализации реалий компьютерно-сетевого узуса в рамках культуры современной русской речи» .
Особенностью виртуального общения, главной причиной его популярности является то, что общение в интернете отличается, прежде всего, преобладанием письменной формы обмена информации, которая и является источником лингвистических изменений. Почти все сервисы интернет-общения предоставляют возможность анонимного участия, под именем вымышленного персонажа. Это делает общение практически неконтролируемым и ненаказуемым, так как невозможно установить какие-либо данные того, кто должен нести ответственность.
Кроме того, язык общения в интернете регламентируется только правилами модерирования сервиса, которые в основном сводятся к запрету на использование нецензурных слов и контекста, регулируемого законодательством. В остальном, пользователю предоставляется полная свобода.
Удаленное общение не требует дополнительных затрат времени и денег для установления контакта, благодаря чему, становится более интенсивным, массовым, популярным. В отличие от телефонных разговоров, линия интернет-общения не может быть занята, ее можно использовать совместно неограниченным количеством людей, а помимо обмена сообщениями, она может служить для обмена файлами, ссылками, другой информации. Можно также легко скрыть свое присутствие в сервисе, или применить другие уловки, чтобы сделать обмен информацией наиболее удобным или выгодным для себя.
Все это снимает психологический барьер, препятствующий построению взаимоотношений в обычной жизни, создает условия для творчества и самовыражения, одним из проявлений которых является модификация лексики .
Появление компьютеров и сети интернет безусловно повлияло на жизнь человека, как и любое другое глобальное изобретение человечества. Компьютер открывает множество возможностей перед нами, что уж говорить об интернете. Интернет – это всемирная система объединённых компьютерных сетей для хранения и передачи информации. В интернете можно найти все, что угодно и каждый находит там то, что ему нужно. Одни используют его для работы, другие для развлечения и поиска нужной информации. С помощью интернета (социальных сетей) можно связаться с человеком на другом конце мира, можно общаться с родственниками и близкими отправляя им сообщения или звоня по скайпу, можно обучаться дистанционно, что очень популярно в наше время, можно просто «зависать» в интернет чатах.
С появлением компьютера и интернета жизнь человека стал проще и мобильнее. Не обязательно теперь идти в магазин, чтобы что-то купить, можно просто зайти на сайт интернет-магазина и заказать там все, что вам нужно, не обязательно, чтобы прочитать книгу нужно ее покупать, можно скачать ее в интернете на специальных сайтах.
В наше время существуют даже словари компьютерного жаргона и Интернет-сленга. Зачем он нужен, неужели в русском языке, великом и могучем, мало слов для общения?
Дело в том, что молодежь, «создавая» свой интернет-сленг желает отделиться от общей массы людей. Большинство просто хочет придать определенную эмоциональную окраску некоторым словам, которые впоследствии становятся общепонятными и общепринятыми в сети.
Можно выделить два способа «создания» интернет сленга. Во-первых, это сокращение слов. Придумывать новые слова у молодежи время есть, а печатать их нет. Большинство подростков переписываются «на ходу», и действительно, чтобы передать как можно больше информации за определенное время сокращение (изменение) слов уместно. Во-вторых, это коверкание слов, т.е. частичное его изменение. Именно с помощью этого способа придается словам эмоциональную окраску. Например, аватарка – ‘фотография на ICQ, в форуме, блоге и т.п.’; айда – ‘пойдем’, адекват – ‘здравый, разумный’, бабосы – ’деньги’, лав – ‘любовь, любить, люблю’, лузер – ‘неудачник, социально не состоявшийся’, напряг – ‘трудность’, парить – ‘обманывать’, тапок – ‘человек, с несколько презрительным оттенком’.
Новояз сегодня, к сожалению, провоцирует развитие безграмотности среди подростков. Общаясь в социальных сетях, многие пишут так, как произносят. Например, не «что», а «што». Крайне редко соблюдают пунктуационные нормы, не говоря уже о грамматических нормах русского языка. Почему же ученик, сидя на уроке русского языка, пишет грамотно, соблюдая все правила, а, приходя домой и, включая компьютер, намеренно пишет с ошибками, общаясь со своими друзьями? Мода? Возможно, что эта мода молодежного интернет сленга в скором времени пройдет, и модным будет общаться правильно.
Как утверждают специалисты, новояз, или язык интернета, формируется сегодня на основе тесного взаимодействия устной и письменной форм существования языка в интернет-коммуникации «при доминировании устного влияния, возникает новая гибридная форма существования языка, которая объединяет в себе черты как устной, так и письменной речи» .
Динамичность и большое разнообразие интернет-языка, определенная социальная аудитория, его носителей, не позволяют новоязу сформироваться в единое целое и получить официальное признание. Несмотря на то, что делаются попытки публикации различных словарей, связанных с языком интернет-пользователей. Нет перспектив для использования этого языка всем обществом в том виде, в котором он сейчас существует, за исключением терминов и отдельных популярных сленговых слов, часто заменяющих описание сложных понятий и процессов. Поэтому, существование новоязаинтернет-пользователей как такового, может быть временным явлением, хотя, как и сленг, он может еще долго использоваться и часть слов будет постепенно входить в литературный язык.
Лингвисты и психологи считают, что причина модификации русского языка связана не только с влиянием иностранных языков, развитием техники, изобретательности молодежи, популярности говоров, но и с началом демократии в стране в постсоветский период, упразднением системы контроля над языком, языковой политики, цензуры в СМИ и литературе. Изменения в языке – это не только закономерность, обусловленная изменениями в жизни, но и одно из проявлений протеста против эталонного языка советских дикторов и литераторов, провозглашавших советскую идеологию, против «вертикали власти языка». Погрешности в речи не мешают сейчас карьерному росту, успеху в жизни. А ведь язык является отражением действительности, благосостояния населения, образованности, и в значительной степени он зависит от авторитетов общества. Оказывают влияние также СМИ, использующие модные словечки, чтобы привлечь внимание аудитории.

2. Жаргонизация Интернет-языка

Многие, в том числе и лингвисты, утверждают, что из-за Интернета люди постепенно теряют способность нормально общаться, язык засоряется смайликами, эмотиконами, акронимами и аббревиатурами, и это ведет к деградации литературного языка. Несомненно, такие мнения ученых имеют под собой основание. Однако есть и другая точка зрения. Английский профессор лингвистики Д. Кристал утверждает, что язык не деградирует, а переходит на новый уровень, по мере того как человечество вступает в новую эру коммуникаций. «Гибельные пророчества появлялись каждый раз, когда новая технология изменяла язык», — говорил он на ежегодном собрании Американской Академии. Лингвисты должны «ликовать», наблюдая, как Интернет дает людям возможность «креативным образом исследовать всю мощь письменной речи»?. Ведь мы используем Интернет не только для поиска информации, но и для общения, употребляя в том числе и элементы виртуального языка. Действительно ли Интернет может привести к упрощению нашей речи, а значит, к понижению интеллекта и общей культуры? Ведь немецкий филолог В. Гумбольдт утверждал, что материальная и духовная культура народа отражаются в языке?
Был проведен опрос лицеистов-пользователей в возрасте от 13 до 18 лет разного пола. Стаж общения респондентов - от месяца до восьми лет. Более одной трети опрошенных обратились к Интернет-общению для развлечения, примерно 45% - чтобы расширить круг общения, около 10% - найти собеседников со схожими интересами. 100% пользователей уверенно заявили, что реальное общение заменить нельзя, Интернет способен лишь дополнить его. Практически все видоизменяют слова, сокращают их и используют смайлы: это помогает увеличить скорость набора текста и выразить эмоции и настроение.
Характерной чертой Интернет-языка является жаргонизация. К сленгу, особенно молодежному, в обществе отношение всегда далеко не однозначное. Но сленг — это не уродливое явление языка, а его необходимая часть, его стремление к большей выразительности: «пиршество экспрессии», лаборатория, в которой все свойственные естественному языку процессы не сдерживаются давлением нормы. Сегодня в Интернете возникла новая форма языкового взаимодействия - письменная разговорная речь, несущая на себе влияние нового, сетевого образа жизни и мышления, существенно влияющая на языковую ситуацию, на речевое поведение всего общества в целом. Отличительными чертами Интернет-речи являются письменное произношение, разговорность и спонтанность. Существует довольно распространенное мнение, что общение в Интернете привело к снижению уровня грамотности письменной речи современных молодых людей. На самом деле Интернет вскрыл истинное положение с языковой грамотностью массовой аудитории, которая проявляется в спонтанной речи. Причины этого в данной статье не рассматриваются. Каковы особенности современного языка Интернет-общения?
Произведя анализ текстов пользователей Интернета, своих в том числе, мы выделили следующие особенности:
• сокращение слов. В Интернете неудобны длинные слова, т. к. очень важна скорость набора сообщений. Именно поэтому люди начали вводить сокращения, стараясь сохранить смысл. Можно представить, например, цепочку преобразования слова «сегодня» => «седня» => «сеня». Даже святое для пользователей слово Интернет подверглось сокращению: «инэт»;
• метаплазм. Этому процессу мы нашли следующие объяснения: «Так печатаецца быстрей», «Так интереснее, так ярче. Развивайте фантазию, а не бубните старые выражения и избитые слова». По этим причинам появились слова и фразы «аЦЦке» (адски), «Я тебе аттачила файл», «дайте денех», «любофьмаркофьотменяеца», люди пишут «лЕсЕнКоЙ» или добавляют Ь/Ъ в конце слова («нетЬ»);
• неологизмы. Изобретение новых слов – явление в языке далеко не новое. Мы здесь говорим об авторских неологизмамах, которые являются опознавательным знаком конкретного человека. Строго говоря, большая часть Интернет-языка состоит из неологизмов: «АймаладццА!», «Ржунимагу». Благодаря неологизмам язык развивается и не переходит в категорию «мертвых»;
• заимствованные слова. Широта заимствования из английского языка объясняется тем, что он лежит в основе международного компьютерного языка. Но в современном языке Интернет-общения большой популярностью пользуются слова, пришедшие из японского языка. Это произошло из-за влияния очень популярного сегодня японского анимационного кино. Вот некоторые часто используемые примеры: «кавай» - переводится как «милый»; «сугой» - соответствует по значению словам «клево», «классно»; «аригато» означает «спасибо»;
• слова, образованные в результате непереключения русской/английской клавиатуры. Эти слова произошли скорее всего из-за невнимательности. Когда-то однажды человек хотел написать нечто на английском языке, но забыл переключить клавиатуру, и это привело к появлению такого «слова», как З.Ы. - P.S.;
•универсальные усилительные слова. Это необычные короткие слова- усилители, которые могут обозначать множество эмоций в зависимости от контекста, а также знаки препинания. Например, «бу», «ня», «мяф» и др.Есть слова, которые усиливают одну определенную эмоцию. Например, восторг – «юппи», «вааах!» и др. Такие слова можно сравнить с междометиями ах, ох, боже мой и т. д.;
• звездочки** для выражения эмоций и названия действий. В Интернете очень ограничены возможности демонстрации своих чувств и действий. Поэтому, чтобы показать свою реакцию на ту или иную ситуацию, человек использует пояснение в скобках или звездочках. Например, реакция на похвалу может быть такой «Ой, Спасибо! *гордицо*»;
•смайлы ^^’ Смайлик - это идеограмма, изображающая эмоцию, состоящая из различных символов, в том числе и служебных. Смайлик

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании студенческих
и аспирантских работ!


Язык — это город, на построение которого каждый человек, живший на земле, принес свой камень.
Р. Эмерсон
Актуальность исследования. В настоящее время все больше растет популярность виртуального общения, неформального языка интернет-пользователей или новояза интренет-среды, т.е. нового языка. Определение этому феномену сегодня пытаются дать специалисты разных направлений, связанные с изучением языка и речи. Что привлекает внимание многих исследователей? Они пытаются ответить на различные вопросы. Почему интернет-язык столь популярен? При построении новых лингвистических форм – слов, какие методы и способы словообразования используются? Это новая форма (разновидность) национального языка или особый функциональный стиль? Современный «новояз» – это язык будущего или временное явление? Сможет ли новый язык выйти он за рамки интернета? А может он станет частью литературного языка? Является ли формирование новояза прогрессивным явлением и как оно будет развиваться в дальнейшем? Все это говорит об актуальность выбранной темы исследования.
Объект исследования – особенности языка русского Интернет-общения.
Предмет исследования – Интернет-общение.
Методы исследования. В качестве методов исследования были использованы следующие: теоретический анализ, синтез, обобщение научной литературы по теме исследования.

1. Теоретико-методологические основы исследования языка русского Интернет-общения

В научных публикациях поднимаются вопросы, обсуждаются, но нет единой точки зрения по проблеме формирования нового языка Интернет-среды. Существуют противоположные мнения о влиянии на развитие общества лингвистических экспериментов и нововведений, рождаемых средой общения интернета. Одни считают, что у интернет-языка есть перспективы, другие видят только его негативное влияние на развитие общества. Например, Трофимова Г.Н. утверждает, что «Интернет не только не представляет лингвоэкологической угрозы, но, напротив, способствует активизации внимания к русскому языку и правилам его употребления. В целом, особенности интернет-существования русского языка не нарушают пределов общей концепции современного русского языкознания. Задача современных лингвистов заключается в эффективной нормализации реалий компьютерно-сетевого узуса в рамках культуры современной русской речи» .
Особенностью виртуального общения, главной причиной его популярности является то, что общение в интернете отличается, прежде всего, преобладанием письменной формы обмена информации, которая и является источником лингвистических изменений. Почти все сервисы интернет-общения предоставляют возможность анонимного участия, под именем вымышленного персонажа. Это делает общение практически неконтролируемым и ненаказуемым, так как невозможно установить какие-либо данные того, кто должен нести ответственность.
Кроме того, язык общения в интернете регламентируется только правилами модерирования сервиса, которые в основном сводятся к запрету на использование нецензурных слов и контекста, регулируемого законодательством. В остальном, пользователю предоставляется полная свобода.
Удаленное общение не требует дополнительных затрат времени и денег для установления контакта, благодаря чему, становится более интенсивным, массовым, популярным. В отличие от телефонных разговоров, линия интернет-общения не может быть занята, ее можно использовать совместно неограниченным количеством людей, а помимо обмена сообщениями, она может служить для обмена файлами, ссылками, другой информации. Можно также легко скрыть свое присутствие в сервисе, или применить другие уловки, чтобы сделать обмен информацией наиболее удобным или выгодным для себя.
Все это снимает психологический барьер, препятствующий построению взаимоотношений в обычной жизни, создает условия для творчества и самовыражения, одним из проявлений которых является модификация лексики .
Появление компьютеров и сети интернет безусловно повлияло на жизнь человека, как и любое другое глобальное изобретение человечества. Компьютер открывает множество возможностей перед нами, что уж говорить об интернете. Интернет – это всемирная система объединённых компьютерных сетей для хранения и передачи информации. В интернете можно найти все, что угодно и каждый находит там то, что ему нужно. Одни используют его для работы, другие для развлечения и поиска нужной информации. С помощью интернета (социальных сетей) можно связаться с человеком на другом конце мира, можно общаться с родственниками и близкими отправляя им сообщения или звоня по скайпу, можно обучаться дистанционно, что очень популярно в наше время, можно просто «зависать» в интернет чатах.
С появлением компьютера и интернета жизнь человека стал проще и мобильнее. Не обязательно теперь идти в магазин, чтобы что-то купить, можно просто зайти на сайт интернет-магазина и заказать там все, что вам нужно, не обязательно, чтобы прочитать книгу нужно ее покупать, можно скачать ее в интернете на специальных сайтах.
В наше время существуют даже словари компьютерного жаргона и Интернет-сленга. Зачем он нужен, неужели в русском языке, великом и могучем, мало слов для общения?
Дело в том, что молодежь, «создавая» свой интернет-сленг желает отделиться от общей массы людей. Большинство просто хочет придать определенную эмоциональную окраску некоторым словам, которые впоследствии становятся общепонятными и общепринятыми в сети.
Можно выделить два способа «создания» интернет сленга. Во-первых, это сокращение слов. Придумывать новые слова у молодежи время есть, а печатать их нет. Большинство подростков переписываются «на ходу», и действительно, чтобы передать как можно больше информации за определенное время сокращение (изменение) слов уместно. Во-вторых, это коверкание слов, т.е. частичное его изменение. Именно с помощью этого способа придается словам эмоциональную окраску. Например, аватарка – ‘фотография на ICQ, в форуме, блоге и т.п.’; айда – ‘пойдем’, адекват – ‘здравый, разумный’, бабосы – ’деньги’, лав – ‘любовь, любить, люблю’, лузер – ‘неудачник, социально не состоявшийся’, напряг – ‘трудность’, парить – ‘обманывать’, тапок – ‘человек, с несколько презрительным оттенком’.
Новояз сегодня, к сожалению, провоцирует развитие безграмотности среди подростков. Общаясь в социальных сетях, многие пишут так, как произносят. Например, не «что», а «што». Крайне редко соблюдают пунктуационные нормы, не говоря уже о грамматических нормах русского языка. Почему же ученик, сидя на уроке русского языка, пишет грамотно, соблюдая все правила, а, приходя домой и, включая компьютер, намеренно пишет с ошибками, общаясь со своими друзьями? Мода? Возможно, что эта мода молодежного интернет сленга в скором времени пройдет, и модным будет общаться правильно.
Как утверждают специалисты, новояз, или язык интернета, формируется сегодня на основе тесного взаимодействия устной и письменной форм существования языка в интернет-коммуникации «при доминировании устного влияния, возникает новая гибридная форма существования языка, которая объединяет в себе черты как устной, так и письменной речи» .
Динамичность и большое разнообразие интернет-языка, определенная социальная аудитория, его носителей, не позволяют новоязу сформироваться в единое целое и получить официальное признание. Несмотря на то, что делаются попытки публикации различных словарей, связанных с языком интернет-пользователей. Нет перспектив для использования этого языка всем обществом в том виде, в котором он сейчас существует, за исключением терминов и отдельных популярных сленговых слов, часто заменяющих описание сложных понятий и процессов. Поэтому, существование новоязаинтернет-пользователей как такового, может быть временным явлением, хотя, как и сленг, он может еще долго использоваться и часть слов будет постепенно входить в литературный язык.
Лингвисты и психологи считают, что причина модификации русского языка связана не только с влиянием иностранных языков, развитием техники, изобретательности молодежи, популярности говоров, но и с началом демократии в стране в постсоветский период, упразднением системы контроля над языком, языковой политики, цензуры в СМИ и литературе. Изменения в языке – это не только закономерность, обусловленная изменениями в жизни, но и одно из проявлений протеста против эталонного языка советских дикторов и литераторов, провозглашавших советскую идеологию, против «вертикали власти языка». Погрешности в речи не мешают сейчас карьерному росту, успеху в жизни. А ведь язык является отражением действительности, благосостояния населения, образованности, и в значительной степени он зависит от авторитетов общества. Оказывают влияние также СМИ, использующие модные словечки, чтобы привлечь внимание аудитории.

2. Жаргонизация Интернет-языка

Многие, в том числе и лингвисты, утверждают, что из-за Интернета люди постепенно теряют способность нормально общаться, язык засоряется смайликами, эмотиконами, акронимами и аббревиатурами, и это ведет к деградации литературного языка. Несомненно, такие мнения ученых имеют под собой основание. Однако есть и другая точка зрения. Английский профессор лингвистики Д. Кристал утверждает, что язык не деградирует, а переходит на новый уровень, по мере того как человечество вступает в новую эру коммуникаций. «Гибельные пророчества появлялись каждый раз, когда новая технология изменяла язык», — говорил он на ежегодном собрании Американской Академии. Лингвисты должны «ликовать», наблюдая, как Интернет дает людям возможность «креативным образом исследовать всю мощь письменной речи»?. Ведь мы используем Интернет не только для поиска информации, но и для общения, употребляя в том числе и элементы виртуального языка. Действительно ли Интернет может привести к упрощению нашей речи, а значит, к понижению интеллекта и общей культуры? Ведь немецкий филолог В. Гумбольдт утверждал, что материальная и духовная культура народа отражаются в языке?
Был проведен опрос лицеистов-пользователей в возрасте от 13 до 18 лет разного пола. Стаж общения респондентов - от месяца до восьми лет. Более одной трети опрошенных обратились к Интернет-общению для развлечения, примерно 45% - чтобы расширить круг общения, около 10% - найти собеседников со схожими интересами. 100% пользователей уверенно заявили, что реальное общение заменить нельзя, Интернет способен лишь дополнить его. Практически все видоизменяют слова, сокращают их и используют смайлы: это помогает увеличить скорость набора текста и выразить эмоции и настроение.
Характерной чертой Интернет-языка является жаргонизация. К сленгу, особенно молодежному, в обществе отношение всегда далеко не однозначное. Но сленг — это не уродливое явление языка, а его необходимая часть, его стремление к большей выразительности: «пиршество экспрессии», лаборатория, в которой все свойственные естественному языку процессы не сдерживаются давлением нормы. Сегодня в Интернете возникла новая форма языкового взаимодействия - письменная разговорная речь, несущая на себе влияние нового, сетевого образа жизни и мышления, существенно влияющая на языковую ситуацию, на речевое поведение всего общества в целом. Отличительными чертами Интернет-речи являются письменное произношение, разговорность и спонтанность. Существует довольно распространенное мнение, что общение в Интернете привело к снижению уровня грамотности письменной речи современных молодых людей. На самом деле Интернет вскрыл истинное положение с языковой грамотностью массовой аудитории, которая проявляется в спонтанной речи. Причины этого в данной статье не рассматриваются. Каковы особенности современного языка Интернет-общения?
Произведя анализ текстов пользователей Интернета, своих в том числе, мы выделили следующие особенности:
• сокращение слов. В Интернете неудобны длинные слова, т. к. очень важна скорость набора сообщений. Именно поэтому люди начали вводить сокращения, стараясь сохранить смысл. Можно представить, например, цепочку преобразования слова «сегодня» => «седня» => «сеня». Даже святое для пользователей слово Интернет подверглось сокращению: «инэт»;
• метаплазм. Этому процессу мы нашли следующие объяснения: «Так печатаецца быстрей», «Так интереснее, так ярче. Развивайте фантазию, а не бубните старые выражения и избитые слова». По этим причинам появились слова и фразы «аЦЦке» (адски), «Я тебе аттачила файл», «дайте денех», «любофьмаркофьотменяеца», люди пишут «лЕсЕнКоЙ» или добавляют Ь/Ъ в конце слова («нетЬ»);
• неологизмы. Изобретение новых слов – явление в языке далеко не новое. Мы здесь говорим об авторских неологизмамах, которые являются опознавательным знаком конкретного человека. Строго говоря, большая часть Интернет-языка состоит из неологизмов: «АймаладццА!», «Ржунимагу». Благодаря неологизмам язык развивается и не переходит в категорию «мертвых»;
• заимствованные слова. Широта заимствования из английского языка объясняется тем, что он лежит в основе международного компьютерного языка. Но в современном языке Интернет-общения большой популярностью пользуются слова, пришедшие из японского языка. Это произошло из-за влияния очень популярного сегодня японского анимационного кино. Вот некоторые часто используемые примеры: «кавай» - переводится как «милый»; «сугой» - соответствует по значению словам «клево», «классно»; «аригато» означает «спасибо»;
• слова, образованные в результате непереключения русской/английской клавиатуры. Эти слова произошли скорее всего из-за невнимательности. Когда-то однажды человек хотел написать нечто на английском языке, но забыл переключить клавиатуру, и это привело к появлению такого «слова», как З.Ы. - P.S.;
•универсальные усилительные слова. Это необычные короткие слова- усилители, которые могут обозначать множество эмоций в зависимости от контекста, а также знаки препинания. Например, «бу», «ня», «мяф» и др.Есть слова, которые усиливают одну определенную эмоцию. Например, восторг – «юппи», «вааах!» и др. Такие слова можно сравнить с междометиями ах, ох, боже мой и т. д.;
• звездочки** для выражения эмоций и названия действий. В Интернете очень ограничены возможности демонстрации своих чувств и действий. Поэтому, чтобы показать свою реакцию на ту или иную ситуацию, человек использует пояснение в скобках или звездочках. Например, реакция на похвалу может быть такой «Ой, Спасибо! *гордицо*»;
•смайлы ^^’ Смайлик - это идеограмма, изображающая эмоцию, состоящая из различных символов, в том числе и служебных. Смайлик


1. Антонова Е.С. Русский язык и культура речи: Учебник для студентов учреждений среднего профессионального образования / Е.С. Антонова, Т.М. Воителева. - М.: ИЦ Академия, 2012. - 320 c.
2. Баландина Л.А. Русский язык и культура речи: Практикум для аудиторной и самостоятельной работы студентов-нефилологов высших учебных заведений / Л.А. Баландина. - М.: Моск. ун-та, 2012. - 96 c.
3. Богданова Л.И. Стилистика русского языка и культура речи. Лексикология для речевых действий / Л.И. Богданова. - М.: Флинта, 2016. - 248 c.
4. Боженкова Р.К. Русский язык и культура речи: Учебник / Р.К. Боженкова. - М.: Флинта, 2015. - 608 c.
5. Будильцева М.Б. Культура русской речи: Учебное пособие для изучающих русский язык как иностранный / М.Б. Будильцева, Н.С. Новикова, И.А. Пугачев, Л.К. Серова. - М.: Рус.яз. Курсы, 2012. - 232 c.
6. Введенская Л.А. Русский язык и культура речи: Учебное пособие / Л.А. Введенская, М.Н. Черкасова. - Рн/Д: Феникс, 2013. - 380 c.
7. Водина Н.С. Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. Практикум / Н.С. Водина, А.Ю. Иванова, В.С. Клюев. - М.: Флинта, Наука, 2012. - 320 c.
8. Глазунова О.И. Русский язык и культура речи: Учебник / О.И. Глазунова. - М.: КноРус, 2012. - 248 c.
9. Голуб И.Б. Русская риторика и культура речи: Учебное пособие / И.Б. Голуб, В.Д. Неклюдов. - М.: Логос, 2012. - 328 c.
10. Гонтарева О.П. Стилистика и культура русской речи: Учебник / Т.Я. Анохина, О.П. Гонтарева, Е.И. Дашевская, О.А. Змазнева. - М.: Форум, НИЦ ИНФРА-М, 2013. - 320 c.
11. Ефимов В.В. Русский язык и культура речи (для СПО): Учебное пособие для ССУЗов / В.В. Ефимов. - М.: КноРус, 2012. - 256 c.
12. Звягольский Ю.С. Русский язык и культура речи (для бакалавров) / Ю.С. Звягольский, В.Г. Солоненко и др. - М.: КноРус, 2012. - 280 c.
13. Коренева А.В. Русский язык и культура речи: Учебное пособие / А.В. Коренева. - М.: Флинта, 2014. - 224 c.
14. Малычева Н.В. Современный русский язык и культура речи: Учебник для бакалавров / Н.В. Малычева. - М.: Дашков и К, 2016. - 248 c.
15. Пасечная И.Н. Культура речи. Аспекты порождения высказывания: Учебное пособие / И.Н. Пасечная, С.В. Скоморохова, С.В. Юртаев. - М.: Флинта, 2014. - 160 c.
16. Петрякова А.Г. Культура речи: Практикум-справочник для 10-11 классов / А.Г. Петрякова. - М.: Флинта, 2016. - 256 c.
17. Руднев В.Н. Русский язык и культура речи: Учебное пособие / В.Н. Руднев. - М.: КноРус, 2013. - 256 c.
18. Стрельчук Е.Н. Русский язык и культура речи в иностранной аудитории: теория и практика: Учебное пособие / Е.Н. Стрельчук. - М.: Флинта, 2013. - 128 c.
19. Штрекер, Н.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие / Н.Ю. Штрекер. - М.: ЮНИТИ, 2013. - 351 c.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.

Пожалуйста, укажите откуда вы узнали о сайте!


Подобные работы


© 2008-2022 Cервис помощи студентам в выполнении работ