Восприятие русской ментальности представителями китайской культуры
|
Введение 3
ГЛАВА 1. Российская государственность и национальный характер в
восприятии китайцев 8
1.1. Отношение к России в Китае после распада СССР 8
1.2. Русский национальный характер глазами китайцев 11
ГЛАВА 2. Стереотипы в восприятии российской ментальности 20
2.1. Стереотипы восприятия российского бизнесмена 20
2.2. Стереотипы восприятия русского быта 24
2.3. Восприятие военных стереотипов о русских 29
ГЛАВА 3. Результаты и анализ анкетного опроса 34
Заключение 47
Список литературы 50
Приложения 54
ГЛАВА 1. Российская государственность и национальный характер в
восприятии китайцев 8
1.1. Отношение к России в Китае после распада СССР 8
1.2. Русский национальный характер глазами китайцев 11
ГЛАВА 2. Стереотипы в восприятии российской ментальности 20
2.1. Стереотипы восприятия российского бизнесмена 20
2.2. Стереотипы восприятия русского быта 24
2.3. Восприятие военных стереотипов о русских 29
ГЛАВА 3. Результаты и анализ анкетного опроса 34
Заключение 47
Список литературы 50
Приложения 54
На формирование восприятия российской ментальности у граждан КНР оказали влияние такие факторы, как региональная специфика, политико-культурные особенности, история взаимоотношений России и Китая, текущая социально-экономическая и политическая ситуация, а также СМИ. На фоне противостояния между Россией и западными странами, а также из-за торговой войны США и Китая, особенно важным, заслуживающим пристального внимания, становится диалог между Россией и Китаем.
Характерным для китайцев является восприятие других культур через призму бинарной оппозиции «свой - другой». Также огромное влияние на формирование образа России в Китае оказывают исторически сложившиеся стереотипы.
Актуальность данного исследования состоит не только в изложении и раскрытии сути отношения китайцев к русским, но и в представлении китайцев с позиций анализа восприятия ими российской ментальности. В последнее время появилось множество научных работ по исследованию китайского менталитета. При этом сравнительно немногие отечественные синологи занимаются изучением мнения китайцев о россиянах, и по этой причине для нас важны научные источники о российской культуры в Китае, которые в значительной степени формируют собирательный образ нашей страны. Создание положительного имиджа влияет на формирование взаимовыгодных отношений двух государств.
Объектом исследования является процесс формирования образа России в Китае и его восприятие представителями китайской культуры, предметом — результаты социологического опроса, проведенного среди китайских студентов, обучающихся в России, граждан КНР, работающих в России и граждан КНР, не бывавших в России. Все опрошенные входят в возрастную группу 20-30 лет и относятся к городским жителям среднего класса.
Целью исследования является изучение и систематизация представлений молодых образованных китайцев о русской культуре, а также влияние существующих в китайском сознании стереотипов о восприятии российской ментальности.
Задачами исследования являются:
- описание факторов, влияющих на формирование целостного представления о российской ментальности;
- анализ образа русских, сложившегося в современном Китае;
- выделение перечня существующих стереотипов китайцев о русских.
Источниковая база. В основу данного исследования легли работы таких отечественных синологов, как Ю. М. Галенович, С. Л. Тихвинский, Н. В. Тен. Говоря об истории изучения образа России в Китае, необходимо упомянуть исследование Ю. М. Галеновича «Взгляд на Россию из Китая», где поднимается вопрос позиции наших соседей к истории и распаду СССР. Вопрос исследования отношения китайцев к истории Советского государства чрезвычайно важен, поскольку современный образ России в Китае формируется на основе ретроспективы, взгляда в прошлое. Важнейшим источником для написания дипломной работы послужила монография академика С. Л. Тихвинского «Восприятие в Китае образа России», где приведены цитаты дипломатов, СМИ, что представляет интерес для научной работы. Вся жизнь Тихвинского связана с Китаем, поэтому монография является отражением богатого опыта её автора. Работы Н. В. Тен «Образ России в современном Китае 1991 — 2010» и «Образ России на страницах газеты “Жэньминь жибао” в 1991 - 2012 гг.» послужили примером для рассмотрения совокупности представлений китайцев о культуре России. В современном Китае существует ряд исследователей, интересующихся российским национальным характером. В первую очередь следует упомянуть такие имена, как Ван Сяньцзюй (^^^), Цзян Ямин (^Ж ВД), Жун Цзе (ЖД), Люй Цуйюань (оЖ^), У Юймин (ЙЖВД), Лю Вэй (ЭД ^). Одним из крупнейших специалистов по русской культуре является Ван Сяньцзюй. Долгое время он исполнял должность главного корреспондента «Синьхуа» в Москве. Написанная им книга «Национальный характер русских: раскрывая тайны» привлекает внимание в аспекте проблематики данной исследовательской работы.
Апробация исследования. Основные структурные положения данной ВКР исследования прошли частичную апробацию в виде устного доклада на тему «Восприятие в Китае образа России в 2000 - 2014 гг.» на 2-й всероссийской научной конференции молодых востоковедов «Китай и соседи» (Институт восточных рукописей Российской академии наук, Санкт-Петербург, 16-17 марта 2017 г.).
Практической значимостью исследования является проведение социологического опроса и получение актуальных сведений в отношении объекта исследования. Широкое применение в работе нашли общенаучные методы исследования:
- историко-хронологический метод стал инструментом анализа основных этапов развития русско-китайских отношений;
- историко-сравнительный метод применён для сравнения и сопоставления отношения Китая к СССР, а затем России;
- метод контент-анализа был использован при анализе ответов на вопросы анкеты, а также иных материалов, что позволило выявить основные тенденции в восприятии русской ментальности представителями китайской культуры.
Помимо вышеперечисленных методов в работе также применялись: обобщение, синтез, аналогия, дедукция.
Структура работы. Исходя из заявленных целей и задач исследование состоит из введения, трёх глав, заключения, списка литературы и приложения. В первой главе рассматривается восприятие русского национального характера представителями китайской культуры с междисциплинарных позиций. В первом параграфе анализируется изменение отношения к России в Китае после распада Советского Союза. Также в нём приведён краткий обзор взаимо-отношений СССР и КНР, который позволяет взглянуть на историю с позиций ретроспективы. Во втором параграфе восприятие русского характера представителями китайского этноса дополняется приведением классификации раз-личных прозвищ русских, используемых в китайской среде. Также в нём пред-ставлен анализ менталитета граждан России китайскими историками. Во второй главе приводится описание, как российская действительность репрезентируется в стереотипах. Первый параграф даёт представление об имагологических образах, связанных с восприятием российского бизнесмена. В нём также приводится анализ цитат китайских предпринимателей, на основании которых можно выделить некие стереотипы, присущие китайскому мировоззрению. Во втором параграфе анализируются имагологические образы в восприятии русского быта. Также приведён обзор соотношений бинарной оппозиции «свой- другой» и выявлены высказывания и имагемы в отношении русского быта. Третий параграф даёт представление о восприятии военных стереотипов о русских, бытующих в китайской среде. В третьей главе приводятся результаты и анализ практической части исследования, а именно — интернет-опроса на тему «Как китайцы воспринимают русскую ментальность». Результаты, полученные в ходе анкетирования, подтвердили и конкретизировали ранее сделанные выводы.
Список использованной литературы включает в себя 32 публикаций, из них 28 на русском и 4 на китайском языке. В приложения входят анкета на китайском и русском языках, таблица.
Характерным для китайцев является восприятие других культур через призму бинарной оппозиции «свой - другой». Также огромное влияние на формирование образа России в Китае оказывают исторически сложившиеся стереотипы.
Актуальность данного исследования состоит не только в изложении и раскрытии сути отношения китайцев к русским, но и в представлении китайцев с позиций анализа восприятия ими российской ментальности. В последнее время появилось множество научных работ по исследованию китайского менталитета. При этом сравнительно немногие отечественные синологи занимаются изучением мнения китайцев о россиянах, и по этой причине для нас важны научные источники о российской культуры в Китае, которые в значительной степени формируют собирательный образ нашей страны. Создание положительного имиджа влияет на формирование взаимовыгодных отношений двух государств.
Объектом исследования является процесс формирования образа России в Китае и его восприятие представителями китайской культуры, предметом — результаты социологического опроса, проведенного среди китайских студентов, обучающихся в России, граждан КНР, работающих в России и граждан КНР, не бывавших в России. Все опрошенные входят в возрастную группу 20-30 лет и относятся к городским жителям среднего класса.
Целью исследования является изучение и систематизация представлений молодых образованных китайцев о русской культуре, а также влияние существующих в китайском сознании стереотипов о восприятии российской ментальности.
Задачами исследования являются:
- описание факторов, влияющих на формирование целостного представления о российской ментальности;
- анализ образа русских, сложившегося в современном Китае;
- выделение перечня существующих стереотипов китайцев о русских.
Источниковая база. В основу данного исследования легли работы таких отечественных синологов, как Ю. М. Галенович, С. Л. Тихвинский, Н. В. Тен. Говоря об истории изучения образа России в Китае, необходимо упомянуть исследование Ю. М. Галеновича «Взгляд на Россию из Китая», где поднимается вопрос позиции наших соседей к истории и распаду СССР. Вопрос исследования отношения китайцев к истории Советского государства чрезвычайно важен, поскольку современный образ России в Китае формируется на основе ретроспективы, взгляда в прошлое. Важнейшим источником для написания дипломной работы послужила монография академика С. Л. Тихвинского «Восприятие в Китае образа России», где приведены цитаты дипломатов, СМИ, что представляет интерес для научной работы. Вся жизнь Тихвинского связана с Китаем, поэтому монография является отражением богатого опыта её автора. Работы Н. В. Тен «Образ России в современном Китае 1991 — 2010» и «Образ России на страницах газеты “Жэньминь жибао” в 1991 - 2012 гг.» послужили примером для рассмотрения совокупности представлений китайцев о культуре России. В современном Китае существует ряд исследователей, интересующихся российским национальным характером. В первую очередь следует упомянуть такие имена, как Ван Сяньцзюй (^^^), Цзян Ямин (^Ж ВД), Жун Цзе (ЖД), Люй Цуйюань (оЖ^), У Юймин (ЙЖВД), Лю Вэй (ЭД ^). Одним из крупнейших специалистов по русской культуре является Ван Сяньцзюй. Долгое время он исполнял должность главного корреспондента «Синьхуа» в Москве. Написанная им книга «Национальный характер русских: раскрывая тайны» привлекает внимание в аспекте проблематики данной исследовательской работы.
Апробация исследования. Основные структурные положения данной ВКР исследования прошли частичную апробацию в виде устного доклада на тему «Восприятие в Китае образа России в 2000 - 2014 гг.» на 2-й всероссийской научной конференции молодых востоковедов «Китай и соседи» (Институт восточных рукописей Российской академии наук, Санкт-Петербург, 16-17 марта 2017 г.).
Практической значимостью исследования является проведение социологического опроса и получение актуальных сведений в отношении объекта исследования. Широкое применение в работе нашли общенаучные методы исследования:
- историко-хронологический метод стал инструментом анализа основных этапов развития русско-китайских отношений;
- историко-сравнительный метод применён для сравнения и сопоставления отношения Китая к СССР, а затем России;
- метод контент-анализа был использован при анализе ответов на вопросы анкеты, а также иных материалов, что позволило выявить основные тенденции в восприятии русской ментальности представителями китайской культуры.
Помимо вышеперечисленных методов в работе также применялись: обобщение, синтез, аналогия, дедукция.
Структура работы. Исходя из заявленных целей и задач исследование состоит из введения, трёх глав, заключения, списка литературы и приложения. В первой главе рассматривается восприятие русского национального характера представителями китайской культуры с междисциплинарных позиций. В первом параграфе анализируется изменение отношения к России в Китае после распада Советского Союза. Также в нём приведён краткий обзор взаимо-отношений СССР и КНР, который позволяет взглянуть на историю с позиций ретроспективы. Во втором параграфе восприятие русского характера представителями китайского этноса дополняется приведением классификации раз-личных прозвищ русских, используемых в китайской среде. Также в нём пред-ставлен анализ менталитета граждан России китайскими историками. Во второй главе приводится описание, как российская действительность репрезентируется в стереотипах. Первый параграф даёт представление об имагологических образах, связанных с восприятием российского бизнесмена. В нём также приводится анализ цитат китайских предпринимателей, на основании которых можно выделить некие стереотипы, присущие китайскому мировоззрению. Во втором параграфе анализируются имагологические образы в восприятии русского быта. Также приведён обзор соотношений бинарной оппозиции «свой- другой» и выявлены высказывания и имагемы в отношении русского быта. Третий параграф даёт представление о восприятии военных стереотипов о русских, бытующих в китайской среде. В третьей главе приводятся результаты и анализ практической части исследования, а именно — интернет-опроса на тему «Как китайцы воспринимают русскую ментальность». Результаты, полученные в ходе анкетирования, подтвердили и конкретизировали ранее сделанные выводы.
Список использованной литературы включает в себя 32 публикаций, из них 28 на русском и 4 на китайском языке. В приложения входят анкета на китайском и русском языках, таблица.
В рамках данной работы было проведено комплексное изучение восприятия жителями Китая русского менталитета. Выполненное автором исследование носит междисциплинарный характер, так как находится на стыке культурологии, имагологии и истории. В современных гуманитарных науках всё больше возрастает важность имагологических исследований, поскольку они позволяют понять, как складываются представления одной нации о другой и что на них влияет. Большое место в них занимает понятие «образа нации, подразумевающее под собой совокупность стереотипных представлений одной нации о другой на основе бинарных оппозиций «свой-другой» или «свой-чужой».
В целом, на исторический процесс формирования комплекса представлений о России и русских у жителей КНР повлияло четыре фактора: состояние двусторонних отношений, традиционные китайские представления о «варварах», система традиционных ценностей и экономические связи России и Китая. Начиная с эпохи СССР, образ нашей страны в Китае пережил несколько трансформаций: «СССР — старший брат», «СССР - ревизионер», «СССР - младший брат» и «Россия Путина». Распад СССР, отказ России от социализма, а также последовавшие экономические, политические и социальные перемены обусловили повышенный интерес к России как китайского руководства, так и рядовых жителей Поднебесной. В этот момент в Китае началось последовательное изучение опыта российских перемен и их влияние на будущее.
С приходом к власти в России В. Путина происходит интенсификация отношений России и Китая на высшем уровне, также расширяются контакты между населением двух стран. Договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве от 2001 года закрепил межгосударственное партнёрство, а позволил урегулировать территориальные споры. В этот период проводятся различные мероприятия, призванные укрепить отношения между двумя государствами, а также повысить уровень взаимопонимания между культурами двух стран (Год России в Китае 2006, Год Китая в России, Год русского языка в Китае, сов-местные военные учения и т.д.). Также в данный период происходит транс-формация образа России и формирование «России Путина». В свою очередь СМИ Китая активно начинают популяризировать этот образ. И таким образом, в сознании граждан Китая происходит ассоциация сильной и твёрдой власти Путина со стабильностью правящей партии КПК. Что также влияет на восприятие китайцами национального характера и менталитета русских в целом.
Поскольку в восприятии менталитета другой нации огромную роль играют стереотипы, в данной исследовательской работе было проведено исследование имеющихся стереотипных высказываний и их группировка по тема-тике: экономика и бизнес, быт и культура, политика и территория. В ходе про-ведённого исследования удалось выяснить имеющиеся стереотипы в отношении русского бизнесмена: затягивание переговоров, внесение изменений в условия договоров, откладывание дел на потом. В отношении русского быта китайцы склонны полагать, что русские много пьют, имеют длинные фамилии, одеваются в шубы из меха, а все девушки в России красивые. В отношении военных стереотипов жители Поднебесной убеждены, что Россия — это военная держава, а русские — это «боевая нация», которая умеет и любит драться. Также весьма трудноискоренимым является стереотип о захвате китайских территорий. После подписания договора о добрососедстве и урегулировании спора о территориях подавляющее большинство китайцев продолжает претендовать на передачу земель российского Дальнего востока Китаю.
Проведённый социологический опрос среди городских жителей сред-него класса (преимущественно студентов) показал, что большинство респондентов относятся положительно к русским. Нашли подтверждение стереотипы о красоте русских девушек, любви русских к алкоголю, высоком уровне куль-туры большинства людей, простоте и доверчивости характера. В целом следует отметить, что многие представления и стереотипы о русских совпали с реальностью, а некоторые оказались противоречивыми.
Таким образом, в представлении китайцев русский человек выглядит очень сильным и смелым. Иногда это граничит с бесшабашной удалью, что вызывает у китайцев интерес и любопытство. Также, русские, по мнению китайцев, работают медленно и нехотя, что связано с суровыми климатическими условиями. При этом в китайском сознании в целом сформировался положи-тельный облик русских.
В целом, на исторический процесс формирования комплекса представлений о России и русских у жителей КНР повлияло четыре фактора: состояние двусторонних отношений, традиционные китайские представления о «варварах», система традиционных ценностей и экономические связи России и Китая. Начиная с эпохи СССР, образ нашей страны в Китае пережил несколько трансформаций: «СССР — старший брат», «СССР - ревизионер», «СССР - младший брат» и «Россия Путина». Распад СССР, отказ России от социализма, а также последовавшие экономические, политические и социальные перемены обусловили повышенный интерес к России как китайского руководства, так и рядовых жителей Поднебесной. В этот момент в Китае началось последовательное изучение опыта российских перемен и их влияние на будущее.
С приходом к власти в России В. Путина происходит интенсификация отношений России и Китая на высшем уровне, также расширяются контакты между населением двух стран. Договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве от 2001 года закрепил межгосударственное партнёрство, а позволил урегулировать территориальные споры. В этот период проводятся различные мероприятия, призванные укрепить отношения между двумя государствами, а также повысить уровень взаимопонимания между культурами двух стран (Год России в Китае 2006, Год Китая в России, Год русского языка в Китае, сов-местные военные учения и т.д.). Также в данный период происходит транс-формация образа России и формирование «России Путина». В свою очередь СМИ Китая активно начинают популяризировать этот образ. И таким образом, в сознании граждан Китая происходит ассоциация сильной и твёрдой власти Путина со стабильностью правящей партии КПК. Что также влияет на восприятие китайцами национального характера и менталитета русских в целом.
Поскольку в восприятии менталитета другой нации огромную роль играют стереотипы, в данной исследовательской работе было проведено исследование имеющихся стереотипных высказываний и их группировка по тема-тике: экономика и бизнес, быт и культура, политика и территория. В ходе про-ведённого исследования удалось выяснить имеющиеся стереотипы в отношении русского бизнесмена: затягивание переговоров, внесение изменений в условия договоров, откладывание дел на потом. В отношении русского быта китайцы склонны полагать, что русские много пьют, имеют длинные фамилии, одеваются в шубы из меха, а все девушки в России красивые. В отношении военных стереотипов жители Поднебесной убеждены, что Россия — это военная держава, а русские — это «боевая нация», которая умеет и любит драться. Также весьма трудноискоренимым является стереотип о захвате китайских территорий. После подписания договора о добрососедстве и урегулировании спора о территориях подавляющее большинство китайцев продолжает претендовать на передачу земель российского Дальнего востока Китаю.
Проведённый социологический опрос среди городских жителей сред-него класса (преимущественно студентов) показал, что большинство респондентов относятся положительно к русским. Нашли подтверждение стереотипы о красоте русских девушек, любви русских к алкоголю, высоком уровне куль-туры большинства людей, простоте и доверчивости характера. В целом следует отметить, что многие представления и стереотипы о русских совпали с реальностью, а некоторые оказались противоречивыми.
Таким образом, в представлении китайцев русский человек выглядит очень сильным и смелым. Иногда это граничит с бесшабашной удалью, что вызывает у китайцев интерес и любопытство. Также, русские, по мнению китайцев, работают медленно и нехотя, что связано с суровыми климатическими условиями. При этом в китайском сознании в целом сформировался положи-тельный облик русских.
Подобные работы
- Репрезентация китайской культуры в иновещании
Магистерская диссертация, журналистика. Язык работы: Русский. Цена: 4875 р. Год сдачи: 2016 - Активные русские пословицы тематической группы «Взаимоотношения
людей» (на фоне пословиц китайского языка)
Магистерская диссертация, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 5720 р. Год сдачи: 2022 - Репрезентация китайской культуры в иновещании
Магистерская диссертация, журналистика. Язык работы: Русский. Цена: 5600 р. Год сдачи: 2016 - Активные русские пословицы тематической группы «Судьба» и их сербские пословичные соответствия (на фоне китайского языка)
Магистерская диссертация, филология. Язык работы: Русский. Цена: 4870 р. Год сдачи: 2021 - РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА «ЧЕЛОВЕК» В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ
(на материале ассоциативного эксперимента)
Бакалаврская работа, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 5600 р. Год сдачи: 2016 - ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ ТИПАЖ «ЛИСИЦА-ОБОРОТЕНЬ» (НА МАТЕРИАЛЕ КИТАЙСКИХ СОВРЕМЕННЫХ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ФИЛЬМОВ)
Бакалаврская работа, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 5600 р. Год сдачи: 2016 - Концепт «порядочность» в русской лингвокультуре (на фоне китайского языка)
Магистерская диссертация, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4860 р. Год сдачи: 2017 - Концепт «порядочность» в русской лингвокультуре (на фоне китайского языка)
Магистерская диссертация, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4840 р. Год сдачи: 2017 - Сравнительные обороты с цветообозначениями в русском и китайском языках: функционально-семантический аспект
Магистерская диссертация, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4875 р. Год сдачи: 2023



