Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Языковая игра в англоязычном и русскоязычном рекламном тексте (сопоставительный аспект)

Работа №128658

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

лингвистика

Объем работы54
Год сдачи2021
Стоимость4395 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
99
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава 1. Теоретические основы исследования языковой игры в рекламном тексте 5
1.1. Определение понятия «языковая игра» 5
1.2. Реализация языковой игры в рекламном тексте 9
1.3. Функциональный потенциал языковой игры 11
1.4. Уровни функционирования языковой игры в рекламном тексте 14
1.5. Подходы к изучению рекламного текста 18
1.5.1. Структурные и лингвистические характеристики рекламного текста и
его прагматические особенности 21
Выводы по главе 1 24
Глава 2. Приемы языковой игры в англоязычных и русскоязычных рекламных текстах 26
2.1. Фонетические средства языковой игры 26
2.2. Лексико-семантические средства языковой игры 32
2.3. Синтаксические средства языковой игры 38
2.4. Морфологические и словообразовательные средства языковой игры.... 43
2.5. Графические средства языковой игры 45
2.6. Сопоставительный анализ 46
Выводы по главе 2 48
Заключение 50
Список используемой литературы 52
Список источников примеров 55


На сегодняшний день лингвистика регулярно обращается к изучению языка рекламы - детально анализируются типологические, структурные и стилистические особенности рекламных текстов. Данная работа посвящена исследованию широко распространённого явления языковой игры в рекламных текстах и сопоставительному анализу ее проявления в русскоязычном и англоязычном рекламном тексте.
Актуальность темы исследования определяется интересом к языковой игре как отклонению от нормы, разрушению типизированных языковых структур. Теоретические и практические аспекты данного явления исследуются специалистами различных отраслей современной науки: одни исследователи рассматривают языковую игру с целью провести лингвистический анализ языковых и стилистических средств, использующиеся в языке рекламы, другие исследуют явление с точки зрения маркетинга и рекламной деятельности
Объект исследования - языковая игра в англоязычном и русскоязычном рекламном тексте.
Предмет исследования - приемы языковой игры и их функции в сопоставительном аспекте.
Цель работы - проанализировать приемы языковой игры и сопоставить их функциональные особенности на различных уровнях русского и английского языка.
Постановка данной цели подразумевает реализацию ряда конкретных задач:
1. Определить понятие «языковая игра» как объект данного исследования.
2. Представить классификацию приемов языковой игры и выделить их функции на разных уровнях языковой системы.
3. Рассмотреть понятия рекламного текста и определить структурно-функциональные особенности рекламного сообщения как особого вида текста.
4. Сопоставить приемы языковой игры в англоязычных и русскоязычных рекламных текстах и выявить их основные отличия и сходства.
Теоретической базой исследования служат работы И. Р. Гальперина, И. В. Арнольд, И. В. Конькова, Л.П. Амири, Ю. Нормана, Т.А. Гридиной, Е.А. Земской, A. Goddard, G. Leech, D. Crystal G. Myers.
Методы исследования: сравнительно-сопоставительный метод, метод количественной обработки данных, метод лингвистического описания, аналитический метод.
Материалом исследования послужили 200 англоязычных и 200 русскоязычных рекламных текстов с приемами языковой игры, полученных методом сплошной выборки.
Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и списка источников материала.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Изучив феномен языковой игры в англоязычных и русскоязычных рекламных текстах, мы пришли к выводу о том, что это отклонение от языковой нормы, которое определяется намерением автора подать свое высказывание выразительно с целью воздействовать на потенциального покупателя, привлечь его и заинтересовать рекламируемой продукцией.
Языковая игра многофункциональна. В качестве основных функций выделяются: комическая, аттрактивная, смыслообразующая и эстетическая. Из этого следует, что это эффективный метод для создания уникального рекламного текста с усиленной экспрессивностью и эмоциональностью.
Языковая игра на фонетическом уровне выражается посредством аллитерации, ассонанса, звукоподражания, рифмы, омофонии, эпифоры; на лексико-семантическом выражается через метафору, олицетворение, гиперболу, лексические повторы, анафору; на синтаксическом через парцелляцию, эллипсис, градацию, риторический вопрос, антитезу; на морфологическом с помощью окказионального словообразования, а на графическом посредством шрифтовыделения и цветовыделения.
Результат проведенного анализа показал, фонетический уровень является самым продуктивным для создания языковой игры в русскоязычном и англоязычном рекламном текстах (40% и 38.5% частотности употребления), языковая игра на лексико-семантическом уровне более характерна для англоязычных рекламных текстов (42.5% частотности употребления), в то время как синтаксический уровень для русскоязычных рекламных текстов (19.5% частотности употребления), частота употребления приемов языковой игры на морфологическом и графическом уровнях распределена равномерно между АЯ и РЯ текстов (1.5% и 2% - морф., 1% и 0.5% - граф.).
Итак, языковая игра - важное явление, особенно для рекламного текста. Реализация приемов и функций языковой игры в рекламе способствует максимальному воздействию на реципиента, увеличению запоминаемости сообщения и повышению его эстетической ценности.



1. Александрова Е.М. Языковая игра в оригинале и переводе (на материале английских анекдотов): учебное пособие // Е.М. Александрова. - М.: КДУ, 2012. - 148 с.
2. Амири, Л.П. Контаминация как разновидность окказионального словообразования в языке рекламы // Языковая система и речевая деятельность: лингвокультурологический и прагматический аспекты. Выпуск 1. Ростов н/Д., 2007. С. 173-174.
3. Амири, Л.П. Языковая игра в российской и американской рекламе [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Л.П. Амири. - Ростов н/Д, 2007. - 26 с.
4. Арутюнова Н. Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. С. 136-137
5. Витгенштейн Л. Философские исследования / Л. Витгенштейн // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. М., 1985. - С. 24-37.
6. Волкова Е. В. Языковая игра как лексико-стилистический прием // Молодой ученый. 2014. №2. С. 941 - 942.
7. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. 139 с.
8. Голикова Ю.В. Языковая игра в англоязычных рекламных слоганах, понятие «языковая игра»// Идеи. Поиски. Решения: материалы VII Междунар. науч. практ. конф., Минск, 25 ноября 2014 г./Редкол.: Н.Н. Нижнева (отв. редактор) [и др.]. - Мн.: БГУ, 2015. C.19-24
9. Гридина, Т.А. Ассоциативный потенциал слова и его реализация в речи. Явление языковой игры: дис. .д-ра филол. наук. М.: 1996. 566 с.
10. Дейк. Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. Пер. с англ. / Сост. В.В.Петрова; Под ред. В.И.Герасимова. -М.: Прогресс, 1989. С. 294-300
11. Добросклонская Т. Г Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ / Т. Г. Добросклонская. - М. : ФЛИНТА: Наука, 2008. - 203с
12. Ефремова, Е.С. Функции языковой игры в интернет-дискурсе // Вестник МГИМО Университета, № 3 (30), 2013. С. 237
13. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Розанова Н.Н. Языковая игра//Русская разговорная речь.- М.: Наука, 1983.- С.172-214.
14. Земская Е.А. Языковая игра // Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. М.: Наука, Глава V. 2003. С. 39-54.
15. Золоторева Е. Н. Рекламный текст как реализация одной из моделей социально-политической коммуникации // Язык Текст Дискурс Межвузовский научный альманах. Вып 4. Ставрополь - Пятигорск. Пятигорский государственный лингвистический университет, 2006. С. 113-118.
16. Ильинова Е.Ю. Рекламный дискурс: ценности, образы, ассоциации// Рекламный дискурс и рекламный текст: коллективная монография / Науч. ред. Т.Н. Колокольцева. М.: Флинта - Наука, 2011. 296 с. Глава 1. С. 38-57.
17. Ильинова Е.Ю. Смысловая организация текста аргументации : [учеб.-метод. пособ.].
- Волгоград : Изд-во Волгогр. гос. ун-та, 1996. - 59 с.
18. Ильясова С.В., Амири Л.П. Языковая игра в коммуникативном пространстве СМИ и рекламы. М.: Флинта, 2009. 296 с.
19. Картон Г. Эффективная реклама / Г. Картон. - М. : Прогресс, 1991. - 186с
20. Кафтанджиев Х. Тексты печатной рекламы. - М.: Смысл, 1995. - 134 с
21. Ковыляева Н.Е. Языковая игра как средство формирования семантики и прагматики дискурса. Дис. ... канд. филол. наук. Нальчик, 2015.
22. Кочетова, JI. А. Лингвокультурные характеристики английского рекламного дискурса Текст. :автореф. дис. . канд. филол. наук / Л. А. Кочетова. Волгоград, 1999.
- 26 с.
23. Кривоносов, А. Д. PR-текст в системе публичных коммуникаций / А. Д. Кривоносов.
- СПб : Петербургское Востоковедение, 2002. - 288с.
24. Куранова, Т.П. Функции языковой игры в медиаконтексте // Ярославский педагогический вестник. 2010. №3. С.1.
25. Курганова, Е.Б. Игровой аспект в современном рекламном тексте. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2006. 123 с.
26. Лазовская Н.В. Языковая игра в рекламном дискурсе: на материале русско- англоязычной рекламы: дис. . канд. филол. наук: 05.07.09. Саратов, 2007. 163 с.
27. Лившиц Т.Н. Специфика рекламы в прагматическом и лингвистическом аспектах
[Текст] :дис... канд. филол. наук: 10.02.01 / Лившиц Татьяна Николаевна ;
Таганрогский гос. педагогический ин-т. - Таганрог, 1999. - 141 с.
28. Медведева Е.В. Рекламная коммуникация/ Е.В. Медведева. - Едиториал УРСС, 2004. - 57 с.
29. Назайкин А.Н. Рекламный текст в современных СМИ. - М.: Эксмо, 2007. - 352с.
30. Норман Б. Ю. Язык: знакомый незнакомец. М.: Эксмо, 1987. 180 с.
31. Ожегов С. И. Словарь русского языка / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. Изд. 4-е. - М. :Азъ, 1991. - 2145с.
32. Пирогова Ю. К. Рекламный текст: семиотика и лингвистика / Ю. К. Пирогова, А. Н. Баранов, П. Б. Паршин. - М. : Гребенников, 2000. - 270с.
33. Рябкова, Н.И. Языковая игра в рекламном тексте. СПб: Изд-во СПб ГУСЭ, 2009. С. 137-140.
34. Ромат, Е.В. Реклама: история, теория, практика. СПб.: Питер, 2002. 544с.
35. Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Языки славянской культуры, 2002. - 552 с.
36. Сковородников, А. П. Игра как прием текстопорождения. Красноярск: Мир, 2010. 341 с.
37. Словарь иностранных слов / А. Г. Спиркин. М., 1987. 476c.
38. Старосельцева Е.В. Особенности языка рекламы // Теория языка и межкультурная коммуникация. - Курск, 2003. - № 1. - С. 89-92.
39. Феофанов, О. А. Реклама. Новые технологии в России / О. А. Феофанов. - СПб. : Питер, 2000. - 377с.
40. Щурина Ю.В. Прецедентные элементы в структуре малых речевых жанров комического. Рос. лингв. ежегодник. Красноярск, 2007. Вып. 1(8). С. 77-88.
41. Goddard A. The Language of Advertising / A. Goddard. - London, 1998. - 159 p.
42. Harris R. Language, Saussure, and Wittgenstein: How to Play Games with Words, London, 1995
43. Leech G. English in Advertising, London, Longman, 1966, 23 p.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ