Тема: Языковые, структурные и лингвокультурологические особенности английских лимериков
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ 5
1.1. История возникновения и популяризации лимерика 5
1.2. Структура и содержание лимерика 9
1.3. Жанровые характеристики лимерика 14
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 20
ГЛАВА II. АНАЛИЗ ГРАФИЧЕСКИХ, ФОНЕТИЧЕСКИХ, ЛЕКСИЧЕСКИХ, СИНТАКСИЧЕСКИХ, СТРУКТУРНЫХ И ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЕЙ АНГЛИЙСКИХ ЛИМЕРИКОВ 22
2.1. Структурные особенности английских лимериков 22
2.2. Графические особенности английских лимериков 24
2.3. Фонетические особенности английских лимериков 31
2.4. Лексические особенности английских лимериков 34
2.5. Стилистические особенности английских лимериков 37
2.6. Лингвокультурные особенности английских лимериков 44
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II 51
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 53
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 55
СПИСОК СЛОВАРЕЙ 57
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ 57
📖 Введение
Как малая поэтическая форма лимерик привлекает внимание исследователей английского языка, филологов, литературоведов, историков и просто любителей поэзии. Он интересен для исследований своей емкостью, простотой, художественным разнообразием, а также тем, что содержит много потенциальных возможностей для использования в курсе изучения английского языка. Следовательно, данное исследование актуально.
Цель — рассмотрение английских лимериков в плане языковых средств выражения, их структуры и лингвокультурологических особенностей.
Для выполнения поставленной цели следует решить следующие задачи:
1) изучить историю возникновения и популяризации лимериков;
2) рассмотреть структурные, содержательные и жанровые характеристики лимериков;
3) отобрать материал для исследования — лимерики Эдварда Лира;
4) провести анализ графических, фонетических, лексических,
синтаксических, структурных и лингвокультурологических особенностей лимериков Эдварда Лира.
Объектом исследования являются лимерики Эдварда Лира.
Предметом исследования являются графические, фонетические, лексические, синтаксические, структурные и лингвокультурологические особенности лимериков Эдварда Лира.
В исследовании применялись такие методы, как: анализ теоретического материала по схожей тематике, наблюдение языковых фактов в реальном функционировании, филологическое, лингвостилистическое, лингвокультурное описание.
Материалом исследования являются 70 лимериков, отобранных из книги Эдварда Лира «A Book of Nonsense».
Структура работы определяется целями и задачами, поставленными в работе. Работа состоит из введения, двух глав с выводами к каждой из них, заключения, списка использованной литературы, списка словарей, списока источников и приложения.
Во введении обосновывается выбор темы, её актуальность, определяются основные цели и задачи исследования, описываются материалы и методы исследования.
В первой главе рассматриваются основные теоретические положения по теме исследования. Особое внимание уделяется истории происхождения и развития жанра лимериков. Во второй главе приводится детальный и многосторонний филологический анализ отобранных лимериков, а также анализ графической и структурной составляющей лимериков.
В заключении излагаются основные результаты и подводятся общие итоги исследования.
✅ Заключение
Происхождение как лимериков так и их названия остаётся открытым вопросом для исследователей. Однако форма и этимология слова лимерик однозначно указывают на фольклорное и европейское, в частности англо-саксонское происхождение формы. Ещё до того, как форму стали называть лимериком, она постепенно менялась, пока не была окончательно сформированная и популяризирована поэтом и художником XIX в. Эдвардом Лиром. Его уникальный подход в создании лимерика заключается в структуре — лимерик это 5 строчный стих с жёстким шаблоном рифмы (aabba), который сопровождается авторским рисунком. Именно в такой форме лимерики стали популярными через выпущенную Лиром книгу The Book of Nonsense,которая многократно переиздавалась и послужила источником материалов данного исследования.
Всего было отобрано 70 лимериков Лира для анализа их графических, фонетических, лексических, стилистических и лингвокультурных особенностей. Во второй главе приводится их детальный анализ с примерами. Результаты анализа показывают нам многогранность и сложность, казалось бы, примитивного лимерика. Его жёсткая рифма диктует и жёсткую композию, однако, благодаря многословности иллюстраций и особых авторских и литературных приёмов, лимерик можно рассматривать как сложный мультимодальный текст, содержание которого заключается далеко не только абсурдности, нонсенсе, комичности.
Функционируя вместе, отдельные особенности лимерика представляют нам текст, который в простоте и звучности своей формы побуждает у читателя вовсе неоднозначную реакцию. Нам представляется конфликт между независимым индивидом (главным героем) и конформистским обществом. Конфликт чаще всего заключается в неодобрении обществом глупого или уникального, иногда даже дикого образа или поведения героя. Эти образы, поведения и ситуации и являются изюминкой лировского лимерика — собственно его авторским нонсенсом.
Однако смех и удивление этой бессмыслице — лишь первая реакция читателя. Каждый из героев Лира живет в своем отдельном психическом мире. Каждый из них может быть индивидуум или принадлежать другой стороне — обществу. Доминирующей характеристикой общества в лимериках является ощущаемая потребность и право объединять, подчинять, атаковать или уничтожать другого. В основе возникающего драматического действия лежит глубокая взаимная непривязанность, непривязанность, неосознанность. Это вызывает и жалость к герою, и понимание общества у читателя — ведь каждый из нас и является индивидуумом и в то же время принадлежит обществу. Таким образом, лимерик является прекрасным выражением вечной социальной дилеммы конформизма и индивидуальности, оригинальности и свободы.
Анализ фонетических и лексических особенностей также позволил увидеть лимерик как ценный материал для изучения английского языка, усвоения английской лексики и закрепления навыков артикуляции и произношения английской фонологии. Его простая рифма часто строится на архаичной лексике, выразительных эпитетах, топонимах. Яркие герои и комическая сторона лимерика способствуют их лёгкому запоминанию. Безусловно, лимерик также является ценным материалом изучения английской культуры и общества, ценным материалом для регионоведов.



