Тема: Эволюция молодежного жаргона во французском языке (на материале лексико-семантических полей «еда» и «образование»)
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
2. Глава 1. Отправные теоретические понятия 7
2.1 Трудности терминологии : жаргон, жарго, арго 9
2.2 Лексико-семантическое поле 12
2.3 Причины возникновения молодежного жаргона 14
2.3.1 Определение понятия молодежь 14
2.3.2 Важность существования языковой идентичности
молодежи 15
2.4 Роль интернета и социальных сетей в развитии молодежного
жарго 18
3. Глава 2. Лексико-семантическое поле “еда” 20
3.1 Методология исследования 20
3.2 Функционирование лексем, входящих в
лексико-семантическое поле “еда” 22
3.2.1 Bouffe 22
3.2.2 Graille 23
3.2.3 Miam miam 23
3.2.4 Frichtis 24
3.2.5 Poiscaille 25
3.2.6 Pinard 26
3.2.7 Bonbec 27
3.2.8 Plat healthy 27
3.2.9 Brunch 28
3.2.10 Rab 28
3.2.11 Boustifaille 28
3.2.12 Boustiffe 29
3.2.13 Bouftance 29
3.2.14 Bectance / Becquetance 29
3.2.15 Avoir / crever la dalle 29
3.2.16 Avoir les crocs 30
3.2.17 Se faire peter / se torcher le bide 30
3.2.18 Becter / becqueter 30
3.2.19 Se goinfrer 31
3.2.20 Se faire livrer Ubereats 31
3.3 Вывод к главе 2 32
4. Глава 3. Лексико-семантическое поле “образование” 34
4.1 Функционирование лексем, входящих в лексико-семантическое поле “образование” 35
4.1.1 Venir en touriste 3 5
4.1.2 Professeur flic 36
4.1.3 Etre chaud (c’est chaud) 3 6
4.1.4 Bahut 37
4.1.5 Bahuter 37
4.1.6 Cantoche 37
4.1.7 Dirlo 38
4.1.8 Fayot 39
4.1.9 Foyoter 39
4.1.10 Bucher 40
4.1.11 Potasser 40
4.1.12 Pomper 40
4.1.13 Potache 41
4.1.14 Promo 41
4.1.15 User sa culotte sur les bancs de la fac / de l'ecole 41
4.2 Вывод к главе 3 43
5. Заключение 44
6. Библиография 46
7. Приложение 1 52
8. Приложение 2 58
9. Приложение 3 63
📖 Введение
Объект исследования - слова молодежного жаргона, описывающие сферы еды и образования
Предмет исследования - изменение, произошедшие в описываемых лексико-семантических полях, на протяжении последних десятилетий.
Цели исследования. Изучить состав лексико-семантических полей, описывающих сферы еды и образования, проследить изменения в функционировании основных лексем, сделать глоссарий по двум темам.
Материал исследования - лексемы, описывающие сферы еды и образования, которыми пользуются молодые люди во Франции при неформальном общении со своими сверстниками. Материал исследования был получен путем личного опроса студентов университета Кан-Нормандия, в период с сентября по декабрь 2021 года. В период с января по март 2022 года повторный опрос участников был проведен дистанционно с целью уточнения ряда вопросов. Участниками проведенного опроса являлись студенты от 20 до 25 лет филологического факультета и факультета социологии. Кроме того, при отборе материала использовался подкорпус Frantext “ Reseau Lexical” Национального корпуса французского языка Frantext. Использованный подкорпус состоит из 1420 документов общим объемом 80 089 142 словоупотреблений, датированных 1950 - 2022 гг.
Гипотеза: лексемы, которыми пользуются носители языка, зависят от их возраста, социального положения и ситуации общения.
В Главе 1 мы приводим необходимые для нашего исследования теоретические понятия. Глава 2 посвящена анализу лексем, входящих в лексико-семантическое поле “еда”. Глава 3 посвящена анализу лексем, входящих в лексико-семантическое поле “образование”.
✅ Заключение
В ходе исследования нам удалось установить ряд изменений, которые произошли в лексико-семантических полях “еда” и “образование”.
В лексико-семантическом поле “еда” лексема bouftanceв середине прошлого века входила в ядро данного поля, однако после середины 1960-х годов она была практически вытеснена из употребления более узуальной лексемой bouffe.Похожую эволюцию употребления мы наблюдаем и с лексемами boustifailleи bectance,которые не были полностью вытеснены из употребления, но сегодня используются намного реже, чем в середине ХХ века. Выражение avoir la dalleпостепенно вытесняет синонимичное ему crever la dalleи занимает его место в ядре данного поля, crever la dalleв свою очередь располагается на периферии. Синонимичное им avoir les crocsтакже постепенно выходит из употребления. В связи с появлением новых реалий появляются и новые лексемы для их обозначения - Ubereats, brunch.
В лексико-семантическом поле “образование” лексема promo,которая в ХХ веке была на периферии, сегодня входит в ядро поля. Похожая эволюция развития у выражения c ’est chaud.Из употребления выходит лексема bahuter



