ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. ПОЛИТИЧЕСКАЯ ПУБЛИЦИСТИКА КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ 6
1.1. Определение политической публицистики 7
1.2. Виды исследуемой публицистики 10
1.3. Лингвистические особенности политической публицистики 13
Выводы по главе 1. 17
Глава 2. ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ В ПОЛИТИЧЕСКОЙ ПУБЛИЦИСТИКЕ 19
2.1. Понятие интертекстуальных включений в лингвистике 19
2.2. Типы интертекстуальных включений 24
2.3. Функции интертекстуальных включений в политической публицистике 29
Выводы по Главе 2 33
Глава 3. АНАЛИЗ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНЫХ ВКЛЮЧЕНИЙ В АНГЛИЙСКОЙ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ПУБЛИЦИСТИКЕ 34
3.1 Обзор существующих методик 34
3.1.1. Методика настоящего исследования 35
3.2 Результаты анализа интертекстуальных включений в статьях 37
3.2.2. Сравнение анализируемых видов интертекстуальных включений 62
Выводы по Главе 3 65
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 67
Список использованной (научной) литературы 69
Иллюстративный материал 73
Данная работа посвящена распознаванию роли интертекстуальных включений в английской политической публицистике. На данный момент роль интертекстуальных включений важна не только в сфере политики, но еще и политической публицистике. СМИ, в частности, политическая публицистика, играют роль посредника в коммуникации политических лидеров с народом. Исследование политической публицистики, в частности, газетных текстов, приобрело ещё большую важность особенно после добавления роли интертекстуальных включений. Их основная роль- кодирование языка и создание межтекстовых связей.
Настоящая работа посвящена определению роли интертекстуальных включений в более узкой сфере политической публицистики, такой как аналитическая и предвыборная публицистика. В случае первого типа журналисты стремятся передать конкретную историю, предоставляя читателю пространство и возможность подумать и поделиться идеями, найти способ связать историю с интертекстуальными включениями в тексте. Настоящая цель и смысл текста открываются через включения, которые есть в тексте. Второй тип и его роль немного отличается, так как для победы на выборах, кандидаты должны убеждать людей и овладеть их доверием.
Интертекстуальные включения показывают сложную роль языка и его связывающую функцию. И.В. Арнольд назвала интертекстуальные включения "присутствием другого голоса", а М.М. Бахтин рассматривал их как “чужое слово”. Журналисты используют их с целью скрыть реальные намерения и дать читателю пространство самому понять смысл. Интертекстуальные включения еще и мощная фигура, с помощью которой автор подтверждает свои мысли чужими словами. Из множества типов мы взяли только три вида интертекстуальных включений: аллюзия, цитата, реминисценция. Наш исследование показал, что данные стилистические фигуры создают особый межтекстовый диалог и образуют множество ассоциаций. Использование интертекстуальных включений, их реализация в политическом публицистике неизбежны и несут важную роль.
Актуальность данного исследования заключается в том, что в современном мире с каждым днём роль СМИ вырастает, соответственно и употребление интертекстуальнвх включений в политической публицистике становится более заметным. Ввиду этого вопрос их декодирования становится значимым в лингвистическом сообществе.
Объектом исследования являются итертекстуальные включения в англоязычной политической публицистике.
Предметом исследования является типология и роль интертекстуальных включений, указывающих на разные исходные тексты. Такими исходными материалами могут быть литературные произведения, исторические факты, священные книги и т.д.
Теоретическая база исследования представлена работами М.М.Бахтина, А.В. Арнольда, П. Торопа, Ж. Женетта, Н.А. Фатеева и других.
Цель настоящей научной работы- найти интертекстуальные включения в соответствующих новостных текстах английской политической публицистики, определить их типы и роль.
Для достижения цели поставлены следующие задачи:
1. Дать определение политической публицистике и лингвистическим особенностям её исследуемых типов.
2. Дать определение интертекстуальных включений в лингвистике.
3. Рассмотреть разные типологические классификации интертекстуальных включений и критерии классификации.
4. Проанализировать английскую политическую публицистику и найти соответствующие примеры.
5. Проанализировать собранные примеры и найти интертекстуальную связь между исходным и новым текстом, определить тип и роль.
Материалом для работы послужили англоязычные онлайн газеты, такие как The Guardian, New York Times, Politico, The Washington Post и т.д.
Научная новизна дипломной работы в выявлении особенностей употребления интертекстуальных включений в английской политической публицистике.
Методы исследования: теоретический анализ научной литературы, методы сплошной и случайной выборки материала, интертекстуальный анализ, метод описания и наблюдения, метод контекстуального анализа, сравнительный метод.
Структура данной работы традиционная. Работа состоит из введения, двух теоретических и одной практической главы, заключения и списка литературы. Во введении сформулирована актуальность темы исследования, степень научной разработанности проблемы, объект, предмет, цель и задачи исследования, а также методы и материалы, использованные в ходе исследования. В первой главе определяется политическая публицистика, типы и лингвистические особенности. Во второй главе определяется термин “интертекстуальные включения” в лингвистике, выделяются их типы, которые являются ключевыми для практической части. Третья теоретическая глава посвящена анализу собранного материала. В заключении приводятся выводы по материалу данной работы. В списке использованной (научной) литературы и списка иллюстративного материала показаны все материалы, которые использовались в работе.
Данная работа была посвящена распознаванию роли интертекстуальных включений в английской политической публицистике, определению роли интертекстуальных включений в аналитической публицистики и предвыборной публицистики.
Политическая публицистика и публицистика в основном имеет много подвидов, которые включают различные новостные тексты. Для работы были выбраны аналитическая публицистика и предвыборная публицистика. Аналитическая публицистика передаёт конкретную историю наилучшим образом, предоставить читателю пространство и возможность подумать и поделиться идеями, найти способ связать историю с текущей ситуацией через интертекстуальность. Предвыборная публицистика в то время опирается убеждение как средство получить больше голосов.
В итоге нашей работы мы пришли к выводам, что:
• Язык политической публицистики является жанром литературного языка.
• В статьях используются легкие предложения ловить смысл. Исходя из темы, журналисты употребляют также стилистические фигуры для смягчения ситуации, или наоборот для подчеркивания информации.
• Ярким лингвистической особенности политической публицистике является прецедентный феномен, употребление прецедентных текстов.
Как было указано выше из множества типов мы взяли только три вида интертекстуальных включений: аллюзия, цитата, реминисценция. Наш исследование показал, что данные стилистические фигуры создают особый межтекстовый диалог и образуют множество ассоциаций. Использование интертекстуальных включений, их реализация в политическом публицистике неизбежны и несут важную роль. В ходе работы мы пришли к выводу, что:
• Термин “интертекстуальные включения” по сей день не имеет единственного и конкретного определения, однако его можно интерпретировать как: “присутствие другого голоса” (Арнольд, 2014), “чужого слово” (Bakhtin, 1981), “мозаику цитат” (Kristeva, 1967).
• Термин «интертекстуальные включения» получил научное употребление после второй половины прошлого века (ХХ в.) благодаря французскому лингвисту Юлией Кристевой.
• Цитата- это дословно репрезентация идей другого автора.
• Аллюзия- это употребление конкретных частей прецедентных текстов, воздействующих на восприятие читателя.
• Реминисценция- это отсылки на прецедентные тексты, что очень важно в осознании интертекстуальных включений.
Практическая часть работы показывает, что:
• Самый распространённый вид интертекстуальных включений- это реминисценция (65%).
• Второй вид по встречаемости- это аллюзия (60%).
• Мене употребляемый вид- это аллюзия (30%).
По основе исследования 40 статей пришли к выводу, что:
• Самый употреблённый вид в статьях- это реминисценция (40%),
• Вторая- цитата (38%),
• Третья- аллюзия (22%).
1. Арнольд И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность / Науч. Ред. П.Е.Бухаркин. СПб, 1999. 448 с.
2. Арнольд И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность. - М.: ЛИБРОКОМ, 2010. - 448 с.
3. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. —М.: Сов. энциклопедия, 1966. — 232с.
4. Бартольд И.В. Стилистика современного английского языка. - Москва: ООО Вензи, 1990. 382 с.
5. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979. — 445 с.
6. Барт Р Избранные работы: Семиотика. Поэтика / пер. с фр. М.: Прогресс, 1989. 40 с.
7. Багаева Д.В., Гудков Д.Б., Захаренко И.В., Красных В.В. Вестник Московского университета. Серия 9: Филология. Статья- Когнитивная база и прецедентные феномены в системе других единиц и в коммуникации: Москва, 1997.- 87 с.
8. Варченко В.В. Цитатная речь в медиа-тексте. - М.: Изд-во ЛКИ, 2007. - 240 с.
9. Володина М.Н. Язык массовой информации: Москва, издательство Московского университета. 2008 -760 с.
10. Гюббенет И.В. К проблеме понимания литературно-художественного текста. - М.:Изд-во Моск. ун-та, 1981. - 112 с.
11. Здоровега В. И. Слово тоже есть дело. Некоторые вопросы теории публицистики / В. И. Здоровега. - М.: Мысль, 1979 - 174 с.
12. Кожеурова, Н. С. Публицистика и философия : коммуникативномировоззренческие аспекты / Н. С. Кожеурова. - М., 1994. - С. 4-5 с.
13. Караулов Ю.Н. (Вступительная статья) // Язык и личность. - М.: Наука, 1989. - 216с.
14. Кочерган М.П. Вступ до мовознавства: П1дручник. — Вид. 2-ге /М.П. Кочерган. — К.: ВЦ «Академ1я», 2008. — 368 с
15. Мороховський О.М. 1з неопубл1кованого // В1сник Кшвського л1нгв1стичного ун-ту. Сер. ФшолоНя. — 2001. — Т. 4. — № 1. — с. 3—19
...