Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


СОВЕТСКИЙ ПЛАКАТ В НОВОЙ ТЕКСТОВОЙ И ЗАТЕКСТОВОЙ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ

Работа №36628

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

филология

Объем работы76
Год сдачи2019
Стоимость0 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
288
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 4
Глава 1. ЭКСПРЕССИЯ ПЛАКАТНОГО ТЕКСТА 8
1.1. Общие подходы к определению экспрессивности в современной
лингвистике 8
1.2. Плакат как особая форма коммуникации 12
1.3. Соотношение стандарта и экспрессии в плакатном тексте 15
1.4. Экспрессия плакатного текста 19
Глава 2 29
КРЕОЛИЗАЦИИ ТЕКСТА: ИНТЕНСИФИКАЦИЯ ПЛАКАТНОЙ ЭКСПРЕССИИ 29
2.1. Креолизованный текст как лингвовизуальный феномен 29
2.1.1. Общие подходы к определению понятия «креолизованный текст» 29
2.2. Взаимодействие иконического и вербального компонентов в креолизованном плакатном тексте 33
2.2.1. Роль иконического компонента в организации плакатного текста
и в его взаимоотношениях с вербальным текстом 33
2.2.2. Взаимодействие иконического и вербального элементов на
содержательном уровне 36
2.2.3. Взаимодействие иконического и вербального элементов на
содержательно-языковом уровне 39
2.2.4. Взаимодействие иконического и вербального элементов на
содержательно-композиционном уровне 42
Глава 3 45
ПЛАКАТНЫЙ ТЕКСТ СКВОЗЬ ПРИЗМУ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТИ .... 45
3.1. Культурные фоновые знания 45
3.2. Система «зримых кодов социализма» в текстах средств массовой
информации
3.3. Система «зримых кодов социализма» и их трансформации в текстах
газеты «Аргументы и факты» 54
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 66
ЛИТЕРАТУРА 70


В современном мире лингвистику все больше интересуют паралингвистические феномены, которые, взаимодействуя с языком, включаются во все сферы нашей жизни. Особенно активно паралингвистические феномены используются в средствах массовой информации, где они выполняют воздействующую функцию и усиливают экспрессивность информации. Взаимодействие языка и паралингвистических средств порождает новый вид текста - креолизованный, когда текст включает в себя вербальные и невербальные знаковые системы. Одним из видов креолизованных текстов является плакат. В России наибольшую популярность жанр плаката получил в начале ХХ века, когда Российская империя превратилась в РСФСР, а потом и в СССР. В этот период появился особый жанр словесно-изобразительного искусства - жанр советского плаката. Плакат сохранял свою актуальность вплоть до распада СССР. Сегодня можно говорить о том, что советские плакаты пополнили фонд прецедентных феноменов, они достаточно активно используются в средствах массовой коммуникации, в том числе и средствах массовой информации (далее - СМИ) для усиления воздействия на реципиентов. Особенно активно тексты советских плакатов появляются на страницах крупнейшей российской общественно-политической газеты «Аргументы и факты». Как правило, данное издание публикует те или иные советские плакаты в трансформированной форме. Такая стратегия позволяет актуализировать экспрессивную и воздействующую функции плаката и вместе с тем соотнести его содержание со злободневной для современных россиян информацией. Тем самым советский плакат существует и в новой реальности, возвращается в новую массовую культуру, при этом сохраняя свои изначальные задачи.
Актуальность выбранной темы исследования определяется необходимостью изучить новые стороны и возможности советского плаката в
современных условиях его функционирования в связи с возвращением жанра советского плаката в трансформированном виде в медиадискурс с целью усиления воздействующей силы передаваемой информации. СМИ играют огромную роль в жизни современного человека, что также дает там возможность утверждать об актуальности заявленной темы выпускной квалификационной работы.
Объектом исследования являются советские плакатные тексты, а также их трансформированные варианты, представленные в рубрике «Шершавым языком плаката» газеты «Аргументы и факты».
Предмет исследования - экспрессивные составляющие плакатного текста.
Цель работы - установление экспрессивных вербальноневербальных средств плакатного текста (как прототипа, так и его трансформированного варианта).
Для достижения поставленной цели в нашей работе решаются следующие задачи:
1) выявление типичных для плакатного текста экспрессивных средств;
2) анализ плакатного текста как текста креолизованного характера: установление способов удвоения экспрессии плаката в результате синергии его вербальной и невербальной составляющих как собственно в плакатном тексте, так и в тексте исследуемой газеты, систематизация способов соотношения двух семиотических систем в самом плакате и в плакате в составе газетного текста;
3) выделение специфики функционирования советского плаката в газете «Аргументы и факты» сквозь призму теории вербальной и визуальной прецедентности;
4) выявление типичных способов трансформаций советского плаката в газете «Аргументы и факты».
Материалом исследования послужили трансформированные
советские плакаты (с 1929 по 1974 гг.), опубликованные под рубрикой «Шершавым языком плаката» в газете «Аргументы и факты» за 2015 год, а также прототипы указанных плакатов.
Методологической базой исследования являются работы по экспрессивноси текста (Ш. Балли, В.Г. Костомарова), труды, посвященные креолизованным текстам (Е.Е. Анисимовой, Р. Барта, А.Г. Сонина, Д.С. Мичурина, Г.В. Ейгера и Л. Юхта), прецедентным феноменам (В.В. Красных, Д.Б. Гудкова, Г.Г. Слышкина), статья искусствоведа Т.С. Игошиной об изобразительно-выразительных средствах плакатных текстов.
Научная новизна исследования определяется тем, что в квалификационной работе впервые:
исследуются задачи и способы трансформаций советских плакатов в системе современного газетного дискурса;
представлено системное описание экспрессивных ресурсов плакатного текста как текста креолизованного типа,
тексты плакатных текстов анализируются с позиции теории визуальной прецедентности,
установлены новые способы создания экспрессии в газетном тексте.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что она вносит определенный вклад в развитие теории креолизованного медитекста, теории прецедентности, направлена на развитие такого раздела в прикладной лингвистики, как паралингвистика.
Практическая ценность проведенного исследования состоит в том, что его материалы, основные положения и выводы могут быть использованы редакторами газет и журналов, имиджмейкерами, найдут применение в практике преподавания русского языка в школе и вузе.
Апробация работы. Основные результаты исследования были представлены на Итоговых научно-образовательных конференциях
студентов КФУ 2017 г., 2018 г., а также в сборнике материалов конференции «Русский язык и славянский мир» (2018 г.).


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Проведенное исследование позволяет заключить следующее:
1. Рассматриваемый нами советский плакат функционирует в современной лингвистике как один из видов креолизованного текста, совмещающего в себе два кода передачи информации: вербальный и иконический. Основной вербальной составляющей плаката является лозунг, передающий в краткой и яркой форме руководящую идею. Специфика плакатного лозунга заключается в том, что он играет роль концентрирующего смыслового элемента, объединяясь вокруг которого, все невербальные элементы рекламного текста приобретают содержательную определённость, а сам плакат получает изобразительную, структурную и смысловую завершённость. Основной функцией плакатного текста является его воздействующая функция, выражающаяся через экспрессивность отдельных средств вербальной и невербальной составляющих плаката. Под экспрессивностью мы понимаем любое усиление содержания передаваемой информации, выделение и акцентирование ее отдельных частей, увеличение воздействующей силы текста.
2. Экспрессия плакатного текста выделяется на фоне стандарта, нейтрального элемента языка публицистического текста. Установлено, что экспрессия в плакате не противостоит стандарту, не чередуется со стандартом, как в газетно-публицистическом стиле, а взаимодействует со стандартной рациональной составляющей плаката. В плакатном тексте воздействующая функция существенно преобладает над информирующей. Соответственно, наблюдается преобладание экспрессии над стандартом, вплоть, как показывает анализ языка плакатных текстов, до полного отсутствия стандартных элементов.
3. Экспрессия в исследуемых текстах напрямую связана с воздействующей силой плаката и проявляется в
1) лаконичности плакатного лозунга;
2) долженствующей модальности плакатного текста или его императивности;
3) эмоциональности высказывания, преобладание восклицательных конструкций;
4) актуализации плаката во времени.
4. В ходе анализа установлено преобладание экспрессивных средств плакатного текста на синтаксическом уровне, где наблюдается концентрация почти всех особенностей плакатного текста. Экспрессивность также выражается на текстуальном и лексическом уровнях, на остальных - отсутствует. Выявление специфических особенностей экспрессивности плакатного текста и средств создания экспрессии является основанием для исследования аспектов функционирования советского плаката в новой текстовой и затекстовой действительности:
1) взаимодействие вербального и иконического компонентов плаката обусловлено удвоением экспрессии плакатного текста;
2) трансформации советского плаката как прецедентного жанра носят функциональный характер с целью манипуляции и повышения воздействующей силы плакатного текста на аудиторию.
5. Анализ взаимодействия вербальных и невербальных элементов плаката на трех уровнях содержал следующие положения:
- на содержательном уровне иконический компонент полностью дублирует вербальный текст плаката. Такая связь реализуется в плакатах сугубо рекламного характера, где описываемый предмет визуализируется и вербальный текста материализуется в иконическом элементе;
- на содержательно-языковом уровне иконический и вербальный элементы взаимосвязаны через соответствующие языковые маркеры в вербальной части текста. На данном уровне взаимодействия спаянность двух элементов может проявляться как эксплицитно, так и имплицитно;
-на содержательно-композиционном уровне взаимодействия изображения и вербального текста смыслообразующим становится
пространственное расположение текста или же спаянность изображения с вербальным текстом (с буквой, словом, словосочетанием).
На основании исследования вербальных и иконических компонентов плаката на разных уровнях взаимодействия было установлено, что вербальный компонент плаката обладает смысловой самостоятельностью и может быть понят и без изобразительной составляющей текста (так как существуют тексты с нулевой и частичной креолизацией), однако изображение в свою очередь выступает в качестве визуальной парафразы, дополняющей смысл и настроение вербальной части, тем самым создавая целостность и законченность высказывания.
6. В ходе работы было проведено исследование советского плаката как прецедентного жанра, который используется в качестве иллюстративного материала к статьям газеты «Аргументы и факты». Анализ посвящен рассмотрению именно прецедентности жанра «советский плакат», а не прецедентности какого-то конкретного плакатного текста. Данное уточнение является для нас значимым. Проведенный комплексный анализ
трансформаций советского плаката позволяет говорить о том, что
1) авторская ирония, присутствующая в каждом из рассматриваемых нами плакатном тексте, является ведущей интенцией (намерением) всех креолизованных текстов, публикуемых в газете «Аргументы и факты» под рубрикой «Шершавым языком плаката»;
2) советский плакат актуализируется в современной действительности благодаря функционированию в нем реалий сегодняшнего времени, включенными в советский плакат путем различного рода трансформаций;
3) к часто используемым способам трансформации мы отнесли замещение компонентов, усечение, добавление, реже - контаминация, транспозиция же полностью исключена. В основном трансформации подлежат атрибуты времени, которые заменяются на реалии современной России;
4) в газете «Аргументы и факты» трансформированный советский плакат выполняет две функции: иллюстративную и эмотивно- убеждаюшую.
Таким образом, в итоге исследования трансформаций советских плакатов решен вопрос о функционировании советского плаката в современном медиадискурсе, где он выступает в качестве манипулятивного регулятора, усиливающего воздействующую силу сообщения, и приспосабливается к новой действительности включением в него актуальных реалий сегодняшнего времени.
7. Теоретический анализ литературы показывает, что проблема креолизованных текстов и их функционирования рассматривалась достаточно широко. В то же время целый ряд конкретных вопросов, связанных с реализацией советского плаката как креолизованного текста в новой действительности остается мало разработанным. Практическая направленность нашего исследования позволяет расширить круг работ, посвященных рассмотрению функционирования советского плаката в современной действительности, а узкая ориентация на печатные СМИ позволяет в будущем расширить границы рассмотрения данного вопроса.



1. Аникина Э. М. Функционирование прецедентных феноменов / Э. М. Аникина // Сибирский государственный университет путей сообщения. - URL: www.auditorium.ru (дата обращения: 25.01.2019).
2. Анисимова Е. Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов): Учеб. пособие для студ.фак. иностр. яз. вузов. / Е. Е. Анисимова — М.: Академия, 2003. — 128 с.
3. Балли Ш. Французская стилистика / Ш. Балли — М.: Эдиториал УРСС,
2001. - 392 с.
4. Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика / Р. Барт. - М.: Прогресс, 1989. - 615 с.
5. Валгина Н. С. Теория текста / Н. С. Валгина - М.: Логос, 2003. - 173 с.
6. Вань Нин. Слоган русской автомобильной рекламы в структурносодержательном аспекте (на фоне китайской рекламы): дис. ... канд. филол. наук / Вань Нин. - Пермь, 2015. - 230 с.
7. Вашунина И. В. Взаимовлияние вербальных и невербальных (иконических) составляющих при восприятии креолизованного текста: автореф. дис. д-ра филол. наук / И. В. Вашунина. - М., 2009. - 42 с.
8. Высоцкая И. В. Спорные вопросы теории прецедентности /
И. В. Высоцкая // Критика и семиотика. - 2013. - № 18. - С. 117-137.
9. Г алкина-Федорук Е. М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке / Е. М. Галкина-Федорук // Сб. статей по языкознанию. - 1958. - 107 с.
10. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования /
И. Р. Гальперин - М.: Наука, 1981. - 138 с.
11. Гашкова М. Г. Уровни языковой экспрессии (на материале немецкого языка) / М. Г. Гашкова // Вестник Московского государственного областного университета. - 2010. - № 3. - С. 153-157.
12. Головина Л. В. Взаимовлияние иконических и вербальных знаков при смысловом восприятии текста: автореф. дис. . канд. филол. наук /
Л. В. Головина. - М., 1986. - 49 с.
13. Гордеев Ю. А., Корнилова Е. Е. Фотоизображение в пресс-рекламе /
Ю. А. Гордеев // Слово и изображение в рекламе. - 2001. - 156 с.
14. Гудков Д. Б. Теория и практика межкультурной коммуникации /
Д. Б. Гудков. - М.: Гнозис, 2003. - 288 с.
15. Гудков Д. Б. Прецедентное имя и проблемы прецедентности /
Д. Б. Гудков. - М.: Изд-во МГУ, 1999. - 149 с.
16. Данилова Ю. Ю., Нуриева Д. Р. Советские плакаты как средство визуально-вербальной политической агитации / Ю. Ю. Данилова,
Д. Р. Нуриева // Мир науки, культуры, образования. - 2015. - № 2 (51). -
С. 408-411.
17. Долинин К. А. Стилистика французского языка / К. А. Долинин. - М.: Просвещение, 1987. - 303 с.
18. Ейгер Г. В. К построению типологии текстов / Г. В. Ейгер, В. Л. Юхт // Лингвистика текста: материалы научной конференции при МГПИИЯ им. М. Тореза. Ч.1. - 1974. - С. 103-109.
19. Игошина Т. С. Дизайн плаката социальной рекламы, базовые принципы выразительности и актуальности / Т. С. Игошина. - URL: http://archvuz.ru/2006 22/10 (дата обращения: 27.02.2017).
20. Караулов Ю. Н. Роль прецедентных тексов в структуре и функционировании языковой личности / Ю. Н. Караулов // Научные традиции и новые направления в преподавании русского языка и литературы. - 1986. - С. 105-126.
21. Кармин А. С. Психология рекламы / А. С. Кармин. - Спб.: ДНК, 2004. - 509 с.
22. Костомаров В. Г. Русский язык на газетной полосе. Некоторые особенности языка современной газетной публицистики /
В. Г. Костомаров. - М.: 1971. - 267 с.
23. Красных В. В. Виртуальная реальность и реальная виртуальность /
В. В. Красных. - М.: Диалог-МГУ, 1998. - 352 с.
24. Кристева Ю. Избранные труды: Разрушение поэтики / Ю. Кристева. - М.: РОССПЭН, 2004. - 656 с.
25. Кудряшева Ф. С. Экспрессивная пунктуация в художественном тексте / Ф. С. Кудряшева // Вестник Башкирского университета. - 2014. - Т. 19. № 3. - С. 909-914.
26. Латышева В. Л. Признаки и функции прецедентных феноменов /
В. Л. Латышева// Вестник ИрГТУ. - 2011. - №1 (48). - С. 296-300.
27. Леви Ю. Э. Вербальные и невербальные средства воздейственности рекламного текста: дис. ... канд. филолог, наук / Ю. Э. Леви - М., 2003.
- 199 с.
28. Лекант П. А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке: учебное пособие / П. А. Лекант - 3-е изд., испр. и доп. - М., 2004.
- 247 с.
29. Лукин В. А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа / В. А. Лукин - М.: Ось-89, 1999. - 192 с.
30. Майданова Л. М. Структура и композиция газетного текста. Средства выразительного письма / Л. М. Майданова - Красноярск: Изд-во Краснояр. ун-та, 1987. - 180 с.
31. Мардиева Л. А. Виртуальная действительность: вербальные и
невербальные репрезентации образов визуального поведения в текстах средств массовой информации / Л. А. Мардиева. - Казань: Отечество, 2015. - 278 с.
32. Маслова В. А. Лингвистический анализ экспрессивности художественного текста: учебное пособие / В. А. Маслова. - Минск: Вышэйшая школа, 1997. - 154 с.
33. Маслова В. А. Лингвистический анализ текста. Экспрессивность: учебное пособие для бакалавриата и магистратуры/ под ред. У.М. Бахтикиреева. - 2-е изд., пер. и доп. - Москва: Юрайт, 2018. - 201 с.
34. Петрова Н. В. Интертекстуальность как общий механизм текстообразования англо-американского короткого рассказа /
Н. В. Петрова. - Иркутск: ИГЛУ, 2004. - 395 с.
35. Пойманова, О. В. Семантическое пространство видеовербального текста: дис. ... канд. филол. наук / О. В. Пойманова - М.; МГЛУ, 1997. - 237 с.
36. Прохорова К. В. Заголовочный комплекс в медиатексте: особенности функционирования / К. В. Прохорова // Вестник СПбГУ. - 2012. - № 1. - С. 238-246.
37. Рогова К. А. Синтаксические особенности публицистической речи. /
К. А. Рогова. - Л., 1975. - 71 с.
38. Рябцева Э. Г. Речевая деятельность: субстанциальная и процессуальные аспекты. / Э. Г. Рябцева // Рекламное сообщение как поликодовый текст//. - Краснодар, 2007. - С. .
39. Слышкин Г. Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе / Г. Г. Слышкин. - М.: Academia, 2000. - 128 с.
40. Собко Т. Ю. Побудительная модальность как средство речевого воздействия в текстах социальной рекламы / Т. Ю. Собко // Материалы конференции «Модальные аспекты речевой коммуникации». — Калининград: Изд-во БФУ, 2016. — С. 32-36.
41. Сонин А. Г., Мичурин Д. С. Эволюция поликодовых текстов: от воздействия к взаимодействию. / А. Г. Сонин, Д. С. Мичурин // Вопросы психолингвистики. - М.: ИЯ РАН, 2012. - № 2 (16). - С. 164 - 183.
42. Сорокин Ю. А., Тарасов Е. Ф. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция / Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов // Оптимизация речевого воздействия. - М.: Наука, 1990. - С. 180 - 186.
43. Спешилова А. Ю. Плакат времен мировой войны: жанровые разновидности, композиция, язык: автореф. дис. канд. филол. наук /
А. Ю. Спешилова - Москва, 2008. - 23 с.
44. Супрун А. Е. Текстовые реминисценции как языковое явление /
A. Е. Супрун // Вопросы языкознания. - 1995. - № 6. - С. 17-29.
45. Телия В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. /
B. Н. Телия. - М.: Наука, 1986. - 143 с.
46. Трунова Е. А. Синтаксическая организация как средство воздействия в советском политическом лозунге / Е. А. Трунова // Международный аспирантский вестник. Русский язык за рубежом. - 2010. - № 3-4. -
C. 78-81.
47. Тырыгина В. А. Медиажанры в когнитивной интерпретации /
B. А. Тырыгина // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2007. - № 1. -
C. 58-69.
48. Фатеева Н. А. Что происходит в языке и за языком: активные процессы в поэзии конца XX - начала XXI века / Н. А. Фатеева // Семиотика и авангард: антология- М.: Академический Проект, 2006. - С. 860-879.
49. Фомичева Ж. Е. Интертекстуальность как средство воплощения иронии в современном английском романе: автореф. дис.... канд. филол. наук / Ж. Е. Фомичева. - СПб., 1992. - 17 с.
50. Хузина Е. А. Модальность необходимости и долженствования конструкций с инфинитивом-сказуемым (на материале русских пословиц и поговорок). / Е. А. Хузина // Вестник Челябинского государственного университета. - 2011. - № 8. - С. 147 - 152.
51.Чернявская В. Е. Интерпретация научного текста / В. Е. Чернявская. - 5е изд. — М.: УРСС, 2010. — 128 с.
52. Чудинов А. П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации. / А. П. Чудинов. — Екатеринбург, 2003. — 248 с.
53. Шведова Н. Ю. Русская грамматика. Т. 2: Синтаксис / Н. Ю. Шведова (гл. ред.). — М.: Наука, 1980. - 714 с.
54. Якобсон Р. О. Язык в отношении к другим системам коммуникации /
Р. О. Якобсон // Р. О. Якобсон. Избранные работы. - М., 1985. - С. 321334.
55. Ярская-Смирнова Е. Р., Романова П. В. Визуальная антропология: режимы видимости при социализме/ Е. Р. Ярская-Смирнова,
П. В. Романова. - М.: Вариант, ЦСПГИ, 2009. — 448 с.
Лексикографические источники
1. Алабугина Ю. В. Современный универсальный словарь русского языка: 6 словарей в одном: более 33 000 слов и выражений /
Ю. В. Алабугина, О. А. Михайлова, Л. А. Субботина, М. Э. Рут. - М.: Артель, 2012. - 1021 с.
2. Кузнецов С. А Большой толковый словарь русского языка / под ред.
C. А. Кузнецова. - СПб.: Норинт, 2000. - 1536 с.
3. Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка: Толково
словообразовательный: Св. 136000 слов. ст., ок. 250000 семант. ед.: В 2 т. - М.: Русский язык, 2000. - Т. 1. - 1213 с.
4. Ивин. А. А. Философия: Энциклопедический словарь / под ред.
А. А. Ивина. — Москва: Гардарики, 2004. — 1074 с.
5. Квятковский А. П. Поэтический словарь / науч. ред. И. Роднянская. — М.: Сов. энцикл., 1966. - 376 с.
6. Кожина М. Н. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М. Н. Кожиной. - 2-ое изд., испр. и доп. - М.: Флинта: Наука, 2006. - 696 с.
7. Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В. Н. Ярцевой; Ин-т языкознания АН СССР. — М.: Сов. энцикл., 1990. — 682 с.
8. Матвеева Т. В. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика / Т. В. Матвеева. - М.: Флинта: Наука, 2003. - 432 с.
9. Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. - М.: Просвещение, 1976. - 543 с.
Источниковедческая база исследования
1. Аргументы и факты: еженедельная газета. - № 4 - М., 2015 - С. 4.
2. Аргументы и факты: еженедельная газета. - № 17 - М., 2015 - С. 4.
3. Аргументы и факты: еженедельная газета. - № 35 - М., 2015 - С. 4.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ