ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ПОНЯТИЕ И ПРИЗНАКИ МЕЖДУНАРОДНОЙ
МУЛЬТИМОДАЛЬНОЙ ПЕРЕВОЗКИ ГРУЗОВ 8
§ 1. Понятие и признаки перевозки несколькими видами транспорта в соответствии с международными договорами 8
§2. Проблема выбора единого термина, обозначающего перевозку грузов несколькими видами транспорта 12
ГЛАВА 2. МЕЖДУНАРОДНО-ПРАВОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ
МЕЖДУНАРОДНЫХ МУЛЬТИМОДАЛЬНЫХ ПЕРЕВОЗОК ГРУЗОВ ..17
§2.1. Женевская конвенция 19
§2.2. Роттердамские правила 30
ГЛАВА 3. ВАРИАНТЫ РЕШЕНИЯ ПРОБЛЕМ МЕЖДУНАРОДНО-ПРАВОВОГО РЕГУЛИРОВАНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫХ МУЛЬТИМОДАЛЬНЫХ ПЕРЕВОЗОК ГРУЗОВ 44
§3.1. Проблемные аспекты Женевской конвенции 1980 и способы их решения 44
§3.2. Проблемные аспекты Роттердамских правил, связанные с регулированием международных мультимодальных перевозок, и способы их решения 64
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 72
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 77
Развитие различных видов транспорта, технологий погрузки и отгрузки, логистических систем, а также стремление субъектов коммерческой деятельности снизить временные и экономические издержки при перевозке грузов обусловили возникновение идеи использовать в рамках перевозки одного груза несколько видов транспорта.
Использование нескольких видов транспорта в ходе перевозки связано в большей мере с трансграничными отношениями, так как в большинстве случаев именно в трансграничных отношениях стороны контракта, во-первых, разделены различными видами земных пространств (суша, моря, горные или лесные массивы, пустыни, территории вечной мерзлоты и т.д.), которые невозможно преодолеть посредством одного транспорта, а, во-вторых, не имеют единой дорожно-транспортной системы, которая бы позволяла достигать большинства точек на карте используя один транспорт в отличие от внутренней торговли в пределах одного государства.
Отправной точкой в реализации идеи о перевозке одного груза несколькими видами транспорта стало изобретение и внедрение в сферу перевозок транспортного контейнера в середине 1960-х годов XX века и, как следствие, появление контейнерных перевозок, количество которых с того времени колоссально возросло. С 1965 по 2000 года количество контейнерных перевозок, осуществляемых через морские порты, выросло с нуля до 225,3 млн. С 1996 по 2019 года примерно в 4 раза увеличился объем товаров, перевозимых с помощью контейнеров, достигнув 160 млн единиц в 20-футовом эквиваленте (условная единица вместимости грузовых транспортных средств, где объем одного контейнера варьируется от 19 до 43 кубических метров) - средний рост объема перевозок составляет 5% в год.
Использование контейнера и его универсальная форма позволили быстро и относительно просто перемещать грузы с одного вида транспорта на другой.
Организация трансграничных перевозок, как правило, осуществлялась и осуществляется до сегодняшнего момента следующим образом:
1) грузоотправитель заключает контракт с экспедитором;
Также встречаются случаи, когда грузоотправитель сам заключает несколько контрактов с каждым из перевозчиков, который будет осуществлять перевозку на конкретном этапе, но все же грузоотправители и грузополучатели заинтересованы во взаимодействии лишь с одним лицом - агентом (экспедитором, оператором), который являясь профессиональным участником рынка возьмет на себя организацию всего процесса перевозки.
2) Экспедитор (оператор), который зачастую сам не является перевозчиком, от своего имени заключает контракты на перевозку с перевозчиками каждого отдельного этапа перевозки (морского, авто-/железнодорожного, воздушного);
Несмотря на все преимущества перевозок несколькими видами транспорта, в ходе их организации возникла правовая проблема несения ответственности за повреждение груза.
При перевозке в опломбированном контейнере, как правило, невозможно установить, на каком этапе перевозки грузу был причинен вред.
В таких случаях, возникновение и размер ответственности перевозчика могут зависеть от ряда факторов, наиболее явными из которых являются: можно ли привязать причинение ущерба грузу к конкретному этапу перевозки и какие нормы права, из потенциально применимых, суд или арбитраж сочтет подлежащими применению.
Важность широкого распространения международных перевозок несколькими видами транспорта для развития мировой торговли сподвигла международное сообщество решить данные проблемы посредством разработки универсального международного договора, устанавливающего материально-правовое регулирование перевозки грузов несколькими видами транспорта в рамках одного договора перевозки.
На сегодняшний день в данной сфере были разработаны два международных договора:
1) Конвенция Организации Объединенных Наций о международных смешанных перевозках грузов 1980 г. (далее - «Женевская конвенция»);
2) Конвенция Организации Объединенных Наций «О договорах полностью или частично морской международной перевозки грузов» 2008 г. (далее - «Роттердамские правила»).
Однако ни один из данных международных договоров не вступил в силу из-за недостаточного количества присоединившихся к ним государств.
На данный момент не существует единого международного режима, регулирующего ответственность за убытки, ущерб или задержку , возникающие при перевозках несколькими видами транспорта. Вместо этого существующая система ответственности состоит из сложного набора международных конвенций, разработанных для регулирования перевозок только одним видом транспорта, региональных международных договоров, национальных законов. В связи с этим, применимое право, степень и объем ответственности перевозчика сильно варьируются в зависимости от случая и являются непредсказуемыми.
Фрагментарность и сложность правового регулирования порождают неопределенность, которая, ведет к значительным дополнительным издержкам в виде сбора доказательств причинения вреда грузу на определенном этапе перевозки, дорогостоящих судебных разбирательств и увеличенных расходов на страхование. Данная проблема особенно остра для развивающихся государств, а также малого и среднего бизнеса. Без ясного и просчитываемого правового регулирования невозможно равное участие в международной торговле для указанных субъектов, что вредит не только им, но и мировому экономическому обороту в целом.
В то же время, 92% из 60 государств и 49 представителей бизнеса в результате опроса, проводившегося Конференцией ООН по торговле и развитию (ЮНКТАД) - разработчиком Конвенции о международных смешанных перевозках грузов 1980 г., заявили о желательности разработки нового международного инструмента для регулирования 3 международных перевозок грузов несколькими видами транспорта.
В связи с вышеизложенным представляется необходимым подробно проанализировать вышеуказанные международные договоры с целью выявления проблем, вследствие которых большинство государств отказалось от их ратификации и предложить варианты их преодоления для разработки универсального международного договора в рассматриваемой сфере.
Объектом исследования данной работы являются общественные отношения, связанные с международной перевозкой грузов.
Предметом исследования являются положения Конвенции Организации Объединенных Наций о международных смешанных перевозках грузов 1980 г. и Конвенции ООН «О договорах полностью или частично морской международной перевозки грузов» 2008 г.
Цель работы: посредством анализа положений вышеуказанных Конвенций выявить причины, по которым к ним не присоединилось число государств, достаточное для вступления Конвенций в силу и предложить конкретные пути их преодоления.
Для достижения указанной цели автором ставятся следующие задачи:
1) Выбрать единую терминологию, в наибольшей степени отражающей суть перевозки грузов несколькими видами транспорта по смыслу Конвенций.
2) Дать общую характеристику обоим международным договорам и рассмотреть историю их принятия.
3) Проанализировать, положения обеих Конвенций для установления причин, по которым государства не стали присоединяться к этим международным договорам.
4) Выработать предложения по преодолению причин, которые обусловили отсутствие необходимого количества ратификаций со стороны государств.
В рамках исследования будут использованы такие общенаучные методы как диалектический метод, метод дедукции и индукции, синтез, анализ и обобщение. Также в работе использованы специально-юридические методы: сравнительно-правовой метод, системный и структурно-функциональный методы.
Резкий рост популярности контейнерных грузоперевозок за последние 50 лет и обусловленная им возможность быстро и безопасно осуществлять выгрузку и погрузку на разные виды транспорта стали причиной возникновения мультимодальных перевозок грузов, которые позволяют избрать наиболее короткий маршрут и, как следствие, сократить время перевозки.
Необходимость выработки правового регулирования международных мультимодальных перевозок привела к созданию двух международных договоров:
1) Конвенции Организации Объединенных Наций о международных смешанных перевозках грузов 1980 г. (Женевская конвенция).
2) Конвенции Организации Объединенных Наций «О договорах полностью или частично морской международной перевозки грузов» 2008 г. (Роттердамские правила).
Однако в силу ряда причин, данные международные договоры не вступили в силу.
Рассмотрев возможные причины отказа большинства государств от присоединения к данным международным договорам, нам удалось прийти к следующим выводам:
Краеугольным камнем в вопросе о ратификации Женевской конвенции стало введение системы модифицированной единой ответственности Оператора, которая возлагала ответственность за задержку, повреждение, утрату груза на Оператора, даже в случае, если ущерб грузу был причинен не по его вине, с возможностью предъявления регрессного требования к непосредственным нарушителям договора перевозки. Данной системе воспротивились многие развитые государства, частные субъекты которых занимают ведущую роль в осуществлении морских перевозок, а также развивающиеся государства, которые не видя для себя явных преимуществ от присоединения, последовали примеру развитых государств и отказались от ратификации Женевской конвенции. Совокупный негативный эффект от неудовлетворенности решения проблемы ответственности Оператора также был усугублен иными проблемами, в частности, проблемой выбора императивного метода регулирования Женевской конвенцией отношений, подпадающих под установленные в ней критерии договоров международной мультимодальной перевозки грузов без возможности исключить ее применение.
Осознание как государствами, так и субъектами экономической деятельности необходимости установления правового регулирования международных мультимодальных перевозок для успешного развития торговли и экономики, а также их готовность участвовать в разработке такого правового инструмента может привести в ближайшее время к началу подготовки проекта нового международного договора в сфере международных мультимодальных перевозок грузов. Однако перед этим, в результате совместной работы должны быть предложены решения уже поставленных проблем для их последующего анализа и возможно включения в текст проекта нового международного договора.
Роттердамские правила, на наш взгляд, преследуя цель защитить в первую очередь интересы крупных компаний, в основном занимающихся морской перевозкой и в то же время осуществляя наземные отправления, установили режим ограниченной сетевой ответственности, в некоторой степени сделав шаг назад в плане создания международной мультимодальной перевозки как единого слитного явления обеспечивающего для грузоотправителя как лица, не являющегося профессиональным перевозчиком или экспедитором, наиболее удобный, простой и понятный метод осуществления перевозки грузов. В то же время, нельзя обойти вниманием стремление составителей Роттердамских правил, устанавливая систему ответственности, найти баланс как между интересами грузоотправителя, так и оператора международной мультимодальной перевозки, ибо, пример Женевской конвенции, которая по сей день имеет лишь 5 ратификационных грамот из необходимых 20, ясно дает понять, что коммерческая сфера и в частности, сфера перевозок, всегда подразумевает нахождение разумного баланса интересов сторон.
В ходе анализа проблем Женевской конвенции и Роттердамских правил были предложены варианты их решения.
На основе рассмотренных проблем и предложенных решений был сделан вывод о наличии потребности среди государств и представителей бизнеса, а также их готовности участвовать в разработке и принятии нового международного договора, регулирующего международную мультимодальную перевозку грузов, и предложена модель регулирования, которую, на взгляд автора, надлежит закрепить в будущем международном договоре, а именно:
1) Будущий международно-правовой инструмент по регулированию международной мультимодальной перевозки грузов должен иметь форму совершенно нового международного договора, а не пересмотра уже имеющихся, но не вступивших в силу Женевской конвенции и Роттердамских правил. При этом, разумно в качестве принципов нового международного договора использовать ряд принципов Женевской конвенции и, в первую очередь, принцип соблюдения баланса интересов грузоотправителей и перевозчиков.
2) Метод правового регулирования нового международного договора - диспозитивный. При этом, нормы, формирующие систему ответственности Оператора мультимодальной перевозки, должны являться императивными, без возможности сторон отступить от них путем закрепления иных положений в контракте международной мультимодальной перевозки
3) Надлежит закрепить сетевую систему ответственности Оператора мультимодальной перевозки, которая подразумевает, что в случае установления этапа перевозки, в ходе которого произошло повреждение, утрата груза, задержка в доставке ответственность Оператора регулируется международным договором или императивной нормой применимого национального права; в случае, если невозможно установить этап перевозки, в ходе которого груз был поврежден необходимо исходить из универсальных правил об ответственности Оператора, которые буду специально предусмотрены в будущем международном договоре.
Основание ответственности Оператора должны являться повреждение, утрата груза, задержка в доставке груза.
Должны быть установлены пределы ответственности Оператора в случае невозможности определить этап перевозки, во время которого груз был поврежден: в случае наличия морского этапа перевозки следует применять пределы ответственности Оператора, указанные в Гааго-Висбийских правилах 1972 года; при отсутствии морского этапа, разумным представляется рассчитывать предел ответственности, исходя из регулирования, установленного в Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов 1956 г.
Временной интервал несения Оператором ответственности за состояние груза должен распространяться с момента принятия груза у грузоотправителя и до передачи груза грузополучателю.
В обязательном порядке необходимо предусмотреть случаи исключения ответственности Оператора за повреждение груза, в список которых надлежит включить небрежность в навигации и управлении морским судном.
4) Количество ратификационных грамот для вступления международного договора в силу не должно быть чрезмерно большим. Наилучшим вариантом представляется установления лимита в 10 ратификаций.
При этом новый международный договор должен, в первую очередь, удовлетворять интересам крупных судоходных держав, а не стран третьего мира, с целью скорейшего начала применения международного договора на практике и демонстрации его преимуществ.
5) Международный договор не должен содержать излишних положений о сферах, которые уже регулируются национальным публичным правом во избежание его усложнения.
1) Международная конвенция для унификации некоторых правил о
коносаменте (с изменениями в соответствии с Протоколом об изменении Международной конвенции об унификации некоторых правил о коносаменте от 23.02.68, Протоколом об изменении Международной конвенции об унификации некоторых правил о коносаменте от 21.12.79): 25 августа 1924 г. // Официальное издание "Многосторонние международные соглашения о морском транспорте (Условия морских перевозок)", ТПП СССР, Секция торгового
мореплавания и морского права, М., 1983. - Режим доступа: СПС «Кодекс».
2) Конвенция ООН о морской перевозке грузов: от 31 марта 1978 г. // Международная перевозка грузов. М.: Приор, 1996 год. - Режим доступа: СПС «Кодекс».
3) Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров:
от 11 апреля 1980 г. // Официальный сайт Комиссии ООН по международной торговле: [сайт]. - URL:
https://uncitral.un.org/ru/texts/salegoods/conventions/sale_of_goods/cisg(дата обращения: 10.04.2023).
4) Конвенция Организации Объединенных Наций о международных смешанных перевозках грузов: от 24 мая 1980 г. // Печатное издание "Международное частное право", Сборник документов, 1997 год. - Режим доступа: СПС «Кодекс».
5) Конвенция Организации Объединенных Наций о договорах полностью или частично морской международной перевозки грузов. // Официальный сайт Комиссии ООН по международной торговле: [сайт].
— URL:
https://uncitral.un.org/ru/texts/transportgoods/conventions/rotterdam_rules/st atus (дата обращения: 10.04.2023).
1.1.2. Акты международных организаций, органов и конференций:
6) Заключительный акт Конференции ООН по Конвенции о международных смешанных перевозках. // Официальный сайт Конференции ООН по международной торговле и развитию: [сайт]. — URL: https://unctad.org/system/files/official-document/tdmtconf17_ru(дата обращения: 11.04.2023).
7) IMCO Document E/CONF.59/3/ // UN/IMCO Conference on International
Container Traffic, 1971. - URL:
https://legal.un.org/unjuridicalyearbook/pdfs/english/by volume/1971/chpIX.pdf(дата обращения: 10.04.2023).
8) IMCO Document E/CONF.59/47, 1971, Annex, 1, Resolution No. 7 //
UN/IMCO Conference on International Container Traffic. - URL: https://legal.un.org/unjuridicalyearbook/pdfs/english/by volume/1971/chpIX.pdf(дата обращения: 10.04.2023).
9) Andean Community Decision 331 of 1993 as modified by Decision 393 of
1996 on International Multimodal Transport. // Official website of Organization of American States. - URL:
http://www.sice.oas.org/trade/junac/decisiones/dec331e.asp(дата обращения: 10.04.2023);
10) Partial Agreement for the Facilitation of Multimodal Transport of Goods:
dated 27.04.1995. / MERCOUSUR // Implementation of Multimodal
Transport Rules: Report prepared by the UNCTAD secretariat. - URL: https://unctad.org/system/files/official-document/posdtetlbd2.en.pdf (дата
обращения: 10.04.2023);
11) Agreement on International Multimodal Transport, November 1996. / ALADI. // Report prepared by the UNCTAD secretariat. - URL: https://unctad.org/system/files/official-document/posdtetlbd2.en.pdf(дата обращения: 10.04.2023);
12) Draft ASEAN Framework Agreement on Multimodal Transport. / ASEAN. // Report prepared by the UNCTAD secretariat. - URL: https://unctad.org/system/files/official-document/posdtetlbd2.en.pdf(дата обращения: 10.04.2023);
13) Resolution adopted by the General Assembly on 11 December 2008: on the
report of the Sixth Committee (A/63/438) / United Nations General Assembly. // United Nations Treaty Collection. - URL:
https://treaties.un.org/doc/source/docs/A RES 63 122-E.pdf (дата
обращения 09.04.2023);
14) UNCTAD/ICC Rules for Multimodal Transport Documents. /
TRADE/WP.4/INF.117/Corr. l. // United Nations Conference on Trade and Development - 7 January 1992. - URL:
https://unctad.org/system/files/official-document/tradewp4inf.117 corr.1 en.pdf(дата обращения: 11.04.2023).
1.1.3. Иные международные официальные документы:
15) Multimodal transport: the Feasibility of an international legal instrument:
Report by the UNCTAD secretariat. // UNCTAD/SDTE/TLB/2003/1. - 13 January 2003. - URL: https://unctad.org/system/files/official-
document/sdtetlb20031 en.pdf(дата обращения 11.04.2023).
16) Preparation of a Preliminary Draft of a Convention on International Intermodal Transport // UNCTAD Document TD/B/AC.15/2, 1973, p. 3. - URL:
https: //books .google.ru/books/about/Preparation of a Preliminary Draft ofa.html?id=AgiujgEACAAJ&redir esc=y(дата обращения: 15.04.2023).
17) Resolutions and decisions concerning the preparation of a draft convention
and the convening of the Conference: note by the UNCTAD secretariat. // UNCTAD Document TD/MT/CONF.5. - 19 July 1979. - URL:
https://digitallibrary.un.org/record/8586?ln=zh CN (дата обращения:
15.04.2023).
18) Report of the United Nations Commission on International Trade Law on the
work of its twenty-ninth session // UNCITRAL Document A/51/17. - 14 August 1996. -https: //uncitral .un. org/sites/uncitral .un. org/files/media-
documents/uncitral/en/19-09955 e ebook.pdf(дата обращения: 16.04.2023).
19) Draft Convention on the Carriage of Goods [Wholly or Partly] [by Sea]. // UNCITRAL Document A/CN.9/WGIII/WP.56. - 8 September 2005. - URL: https://documents-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/LTD/V05/870/82/PDF/V0587082.pdf?OpenElement(дата обращения: 16.04.2023).
20) Preliminary Draft Instrument on the Carriage of Goods by Sea. // UNCITRAL
Document A/CN.9/WGIII/WP.21. - 8 January 2002. - URL:
https://documents-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/LTD/V02/501/49/PDF/V0250149.pdf?OpenElement(дата обращения: 16.04.2023).
21) Report of the United Nations Commission on International Trade Law on its
thirty-fourth session. // UNCITRAL Document A/56/17. - 27 July 2001. - URL: https://documents-dds-
ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/V01/861/06/PDF/V0186106.pdf?OpenElement(дата обращения: 16.04.2023).
22) Report of the Working Group on the work of its eleventh session. //
UNCITRAL Document A/CN.9/ 526, 9 May 2003. - URL:
https://documents-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/V03/839/78/PDF/V0383978.pdf?OpenElement(дата обращения: 16.04.2023).
23) Report of the Working Group on Transport Law on the work of its ninth session. // UNCITRAL Document A/CN.9/510. - 7 May 2002. - URL: https://documents-dds-
ny.un.org/doc/UNDOC/LTD/V02/541/91/PDF/V0254191.pdf?OpenElement(дата обращения: 16.04.2023).
24) Draft Instrument on the Carriage of Goods [Wholly or Partly] [by Sea]. // UNCITRAL Document A/CN.9/WG.III/WP.32. - 4 September 2003. - URL: https://documents-dds- ny.un.org/doc/UNDOC/LTD/V03/877/01/PDF/V038770Lpdf7OperiElement(дата обращения: 16.04.2023).
25) Preliminary draft instrument on the carriage of goods by sea. // UNCITRAL
Document A/CN/9./WGIII/WP.21. - 8 January 2002. - URL:
https://documents-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/LTD/V02/501/49/PDF/V0250149.pdf?OpenElement(дата обращения: 16.04.2023).
1.2. Иные официальные документы органов государственной власти Российской Федерации:
26) Проект Федерального закона N 1179766-7 "О прямых смешанных
(комбинированных) перевозках и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации" (ред., внесенная в ГД ФС РФ, текст по состоянию на 25.05.2021). // Некоммерческая интернет- версия КонсультантПлюс: [сайт]. - URL:
http://www.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=PRJ;n=208200#X1 PVEdTrWWHgdiFC(дата обращения: 20.04.2023).
1.3. Нормативно-правовые акты и иные официальные документы иностранных государств:
27) Директива Совета ЕС 92/106/ЕЕС об установлении общих правил для
определенных видов комбинированных перевозок грузов между государствами-членами. // EUR-Lex. - 7 декабря 1992 г. - URL:
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/en/TXT/?uri=CELEX%3A31992L0106(дата обращения: 20.04.23).
28) Морской кодекс КНР, глава 4 раздел 8. // Официальный сайт
Международной организации труда. - 7 ноября 1992. - URL: https://www.ilo.org/dyn/natlex/docs/ELECTRONIC/31944/108012/F628338406/CHN31944%20Eng.pdf(дата обращения 20.04.23).
2. Специальная литература:
2.1. Книги:
29) Платонов О. И. Мультимодальные перевозки грузов: положение дел на сегодняшний день и перспективы внедрения. / О.И. Платонов. - Киев, 2018. - 160 с.
30) Колик, А. В. Грузовые перевозки: комбинированные технологии: учебник для вузов / А. В. Колик. — Москва: Издательство Юрайт, 2022.
— 258 с. — (Высшее образование). — ISBN 978-5-534-14884-8. — Текст: электронный // Образовательная платформа Юрайт [сайт]. — URL: https://proxy.library.spbu.ru:2767/bcode/484251 (дата обращения:
09.04.2022).
31) Sturley M.F., Fujita T., Ziel G.The Rotterdam Rules. The UN Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea. / M. F. Sturley, T. Fujita, G. Ziel. // Sweet & Maxwell. - 2010. - 506 с.
2.2. Статьи:
32) Ларин О. Н. Регулирование международных перевозок: современные аспекты / О. Н. Ларин // МИР ТРАНСПОРТА. - 2019. - Т. 17. - № 2. - С. 298.
33) Касаткина А. С. Особенности правового регулирования международных мультимодальных перевозок / А. С. Касаткина // Законодательство и экономика. - 2014. - № 2. - С. 69—79.
34) Nasseri, K.: The Multimodal Convention / K. Nasseri // Journal of Maritime Law and Commerce. - 1988. - Vol. 19. No. 2. - Рр. 235-236.
35) Faghfouri M. International Regulation of Liability for Multimodal Transport: in search of uniformity / M. Faghfouri. // WMU Journal of Maritime Affairs. - 2006. - Vol. 5. - No.1. - p. 95-104.
36) Teoh, A. UN shipping convention ready for Australia / A. Teoh. // Dynamic Export. — 2009. — № 3.
3. Интернет-ресурсы:
37) Регина Асариотис. Международное регулирование ответственности за
мультимодальные перевозки. Презентация для Заседания виртуальной группы экспертов ЭСКАТО по правовым рамкам для мультимодальных транспортных операций в Азиатско-Тихоокеанском регионе Бангкок, 26 27 августа 2020 г. // Официальный сайт Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана: [сайт]. — URL:
https://www.unescap.Org/sites/default/files/9.Asariotis_ESCAP%20EM%20 MT_August%202020.FIN_.pdf (дата обращения: 20.09.2022). Слайды №4, 13.
38) CHAPTER XI TRANSPORT AND COMMUNICATIONS E. Multimodal
Transport. — Текст: электронный // United Nations Treaty Collection: [сайт]. — URL:
https: //treaties.un. org/pages/ViewDetails.aspx?src=TREATY&mtdsg_no=XI - E-1&chapter=11&clang=_en (дата обращения: 11.04.2022).
39) Статус текстов: Конвенция Организации Объединенных Наций о
договорах полностью или частично морской международной перевозки грузов (Нью-Йорк, 2008 год) (Роттердамские правила). — Текст : электронный // Официальный сайт Комиссии ООН по международной торговле : [сайт]. — URL:
https://uncitral.un.org/ru/texts/transportgoods/conventions/rotterdam_rules/sta tus (дата обращения: 10.04.2022).