Введение
Глава 1. Основные особенности современного газетного стиля румынских печатных изданий 6
1.1. Функциональные стили 6
1.2. Публицистический стиль 11
1.3. Публицистический стиль. За и против 14
1.4. Особенности публицистического стиля 22
1.5. Румынская газета сегодня 25
Выводы по первой главе 29
Глава 2. Анализ румынских печатных изданий 31
2.1. Функции газетных заголовков 31
2.2. Англицизмы 38
2.3. Фразеологические единицы 51
2.4. Диакритические знаки 58
2.5. Сокращения 62
2.6. Опечатки 66
Выводы по второй главе 70
Заключение 72
Список используемых печатных изданий 74
Список цитируемой научной литературы 75
Список электронных ресурсов 79
Приложение
В век высоких технологий и повсеместного перехода всех видов информации в цифровую форму уже невозможно представить свою жизнь без компьютера, телевизора и Интернета. Они стали неотъемлемой ее частью, поскольку именно благодаря им мы узнаем всю самую актуальную информацию. Еще не так давно их место занимали периодические издания (газеты, журналы), представляя собой единственный источник информации. Главной их функцией была и остается информационная. Разнообразие газетных изданий дает возможность каждому из читателей найти именно то, что он искал. Рекламно-информационные, спортивные, финансовые, политические — лишь малая часть из того, что можно найти на газетных полках и витринах. Помимо своей основной функции газеты выполняют и развлекательную. Практически в каждом из видов газетных изданий можно найти кроссворды и астрологиче ские прогнозы, афишу культурных событий и кулинарные рецепты, познавательные статьи и анекдоты.
Газеты представляют интерес не только для жителей той страны, в которой она издается, но и для иностранцев. Именно из них можно узнать о самых главных событиях, о тех или иных изменениях, о востребованных вакансиях, а также посмотреть на стиль, которым написаны новостные статьи, и выявить, какие грамматические и лексические конструкции используются авторами-носителями языка. Безусловно, регулярное чтение газет на ино странных языках способствует расширению и кругозора, и словарного запаса. Одним из самых значимых результатов чтения печатных изданий на изучаемых языках станет максимальное приближение речи читателя-ино странца к речи носителя языка, что будет очевидно при употреблении конструкций и построении предложений. К счастью, в наши дни для того, чтобы получить аутентичный вариант газеты не обязательно ехать в Великобританию, Италию, Испанию или Румынию, многие издания можно найти в их электронном варианте в сети Интернет.
Все печатные и электронные версии газет привлекают внимание
читателя не только заголовком, но и темой статьи, изображением ,
3
расположенным рядом. Как многие знают, заголовок является одной из самых значимых составляющих статьи, ведь именно он заставляет читателя остановиться на той или иной новостной статье, чтобы узнать последние события, изменения, происходящие в интересующей его области, а также оценить язык и стиль.
За долгое существование газет было написано множество научных работ о возможности выделения газетного стиля или его статусе в качестве одного из жанров публицистического стиля, о газетных сообщениях и заголовках. Многие из работ затрагивают лишь прошедшие этапы развития прессы и лишь немногие включают в себя анализ современной ступени развития этих печатных изданий.
Актуальность работы связана с недостаточным количеством работ по теме исследования, необходимостью определить особенности современного газетного стиля румынской прессы.
Цель работы: изучить возможность выделения среди функциональных стилей языка газетный стиль, рассмотреть его особенности, выявить специфику газетной речи.
Задачи данной курсовой работы:
выяснить задачи газетного стиля;
определить его функции;
выявить стилевую структуру газетной речи;
разобраться, какие лингвистические особенности характерны для этого стиля.
Объект исследования: современная румынская пресса.
Предметом исследования стали периодические издания “Adevarul weekend” («Правда выходной»), “Adevarul weekend special” («Правда выходной спецвыпуск »), “Libertatea” ( « Свобода »), “Evenimentul” («Событие»), “Click!” («Клик»), “Magazin” («Магазин»), “Jurnal” («Журнал»), “Libertatea weekend” («Свобода выходной»).
Теоретическая значимость работы состоит в комплексном подходе к освещению особенностей современного румынского газетного стиля, а также 4
представлению отличительных черт языка, присущих новостным статьям румынских авторов.
Практическая ценность нашей работы состоит в том, что исследование может быть использовано при прочтении курса по стилистике, а также стать основой при написании сопоставительных работ, посвященных особенностям газетного стиля.
Материалами для исследования послужили одни из самых популярных периодических изданий Румынии, которые освещают события, происходящие во всех сферах деятельности.
Композиционно работа состоит из введения, теоретической части, практической части, заключения, пяти приложений и библиографии.
Несмотря на все преобразования, которые происходят сейчас в мире печатных изданий, газета по-прежнему остается одним из основных источником информации, приспосабливаясь к новым требованиям, выдвигаемым к СМИ.
Представляя самый отзывчивый на изменения функциональный стиль, газеты являются отражением всех событий, явлений и изменений, связанных с языком. Неологизмы, отсутствие диакритических знаков, сокращения — явления, которые появлялись в печатных изданиях с течением времени. Газеты — отражение всех процессов, существующих в языке, всех нововведений и изменений. Каждая из газет своим языком стремится привлечь внимание читателя, чтобы он как можно дольше обращался к тому или иному изданию.
Преследуя эту идею, газеты стараются охватить как можно больше тем, предлагая написание статей большему количеству журналистов, чтобы каждый из читателей смог найти именно то, что ему нравится. Так мы можем найти статьи и о «Биоразлагаемом дроне», и о политической жизни страны, и о личной жизни актеров, и о многом-многом другом.
Главной же специфкой газетной речи мы считаем высокий уровень экспрессивности, диалог с читателем, язык, который доступен аудитории с разным уровнем эрудиции, а также использование вариативной лексики от присущей художественному стилю до сниженной. От метафор и олицетворений до газетизмов. Но использование также и фразеологизмов, слов, присущих разговорной лексике, просторечий, архаизмов и профессионализмов.
Газетный язык или газетный стиль — один из самых неоднородных по своим стилистическим характеристикам, но это именно то, что выделяет его среди остальных функциональных стилей языка. Этот стиль призван показать, насколько богат, переменчив, разносторонен и небанален язык. Именно в этом стиле сочетание разговорной речи и литературных строк не является отталкивающим. А наоборот является привлекательным, поскольку содержит в себе описание событий самых разных сфер общественной деятельности.
Исследуемый стиль отличается от других функциональных стилей и тем, что не «безличен», прочитав несколько газетных строк, мы сразу можем сказать, на кого рассчитан тот или иной текст, можем сказать возраст, интересы, предпочтения, идеологические и социальные особенности.
Проанализировав все периодические издания, которые мы выбрали для написания данной работы, нами была выделена еще одна немаловажная деталь. Поскольку газету обычно читают тогда, когда человек не может глубоко сосредоточиться и полностью посвятить себя чтению статьи, а именно: в автобусе, метро, на остановке, в перерывах между работой, то появляется необходимость представить информацию в таком виде, чтобы передать ее быстро, четко, понятно, но при этом оказать на публику определенное эмоциональное влияние.
Периодические издания по-прежнему остаются одним из главных способов контроля и направления общественного мнения. При помощи своих стилистических особенностей они могут управлять аудиторией. И поскольку данный вид средств массовой информации настолько важен и влиятелен, то, вероятнее всего, его исчезновение мы увидим не скоро, по крайней мере с медиаполя.
1) Adevarul weekend. Nr. 491. 15-17.01.2021. URL: https://adevarul.ro/continut/ stiri/weekend-adevarul (дата обращения 06.06.2021).
2) Adevarul weekend special. Nr. 488. 23-27.12.2020. URL: https://adevarul.ro/ continut/stiri/weekend-adevarul (дата обращения 06.06.2021).
3) Click!. Nr. 4.269. 21.01.2021. URL: https://www.click.ro (дата обращения 06.06.2021).
4) Evenimentul. Nr. 9044. An. XXIX. 23-25.12.2020. URL: https:// www.ziarulevenimentul.ro (дата обращения 06.06.2021).
5) Jurnalul. Nr. 801 (8113). 21.01.2021. URL: https://jurnalul.ro (дата обращения 06.06.2021).
6) Libertatea. Nr. 10236. 23.12.2020. URL: https://www.libertatea.ro (дата обращения 06.06.2021).
7) Libertatea (revista). Nr. 10236. 23.12.2020. URL: https://www.libertatea.ro (дата обращения 06.06.2021).
8) Magazin. Nr. 3 (3282). An. LXIV 21.01.2021.
Список цитируемой научной литературы
1) Бреусова Е.И. О причинах появления опечаток в письменной коммуникации // Вестник Сургутского государственного педагогического университета. 2012. С. 37. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/o-prichinah- poyavleniya-opechatok-v-pismennoy-kommunikatsii (дата обращения: 19.02.2021).
2) Шевченко Н.В. Основы лингвистики текста: Учеб. пособие. М.: «Приор- издат». 2003. 160 с.
3) Чекалина Е.М. Язык современной французской прессы: Лексико-семантические аспекты. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та. 1991. 168 с.
4) Bolocan Gh. Unele caracteristici ale stilului publicistic al limbii romane literare // Studii §i cercetari de lingvistica. XII. Nr. 1. 1961. Р 35-71. URL: http://dspace.bcu-iasi.ro/bitstream/handle/123456789/2115/Bolocan,%20Gh., %20Unele%20caracteristici%20ale%20stilului%20publicistic...,%20SCL, 1961,%20An%2012,%20Nr.1,%20p.35-71.pdf?sequence=1 (дата обращения: 19.02.2021).
5) Bulgar Gh. Despre limba si stilul primelor periodice romanesti // Contributii la istoria limbii romine literare in secolul al XlX-lea. Bucuresti. Editura Academiei. 1958. P 106.
6) Busmachiu V. Stilurile functionale ale limbii romane. Chisinau. 2012. P 127-134. URL: https://www.diacronia.ro/ro/indexing/details/A6851 (дата обращения: 17.02.2021).
7) Certan A., lonas A. Corespondenta semantico-gramaticala dintre frazeologisme si partile de vorbire // Materialele conferintei stiinjifice a studentilor. Editia a LXVIII-a. Chisinau. Chisinau. Tipografia Universitatii de Stat din Tiraspol, 2019. P. 25-31. URL: https://ibn.idsi.md/sites/default/files/imag_file/ 2531_7.pdf (дата обращения 30.05.2021).
8) Coteanu I. Stilistica funcjionala a limbii romane // Stil, stilistica, limbaj. Vol. I. Bucuresti. Editura Academiei Republicii Socialiste Romania, 1973-1985. 1973. — 204 p.
9) Diaconescu P. Structura stilistica a limbii. Stilurile functionale ale limbii romane literare moderne // „Studii si cercetari de lingvistica”. XXV. 3. 1974. Р 229-242. URL: https://www.diacronia.ro/ro/indexing/details/A8468 (дата обращения: 19.02.2021).
10) Dragomirescu A. Greseli frecvente de grafie in limba actuala // Limba Romana. XXII (9-10). Chisinau. 2012. P 34-40. URL: https://ibn.idsi.md/sites/default/ files/imag_file/ 4.Greseli%20frecvente%20de%20grafie%20in%20limba%20actuala.pdf (дата обращения: 25.03.2021).
11) Drago§ N. Cateva opinii despre stilul si limbajul publicistic // Presa noastra. 2¬3. P. 45.
12) Drincu S. Philologica banatica. Timisoara. 2014. — 141 p. URL: http:// philologica-banatica.ro/temp_volume_pdf/Philologica_Banatica(2014-I).pdf (дата обращения: 07.05.2021).
13) Greavu A. Recent anglisims in romanian. Evolution and integration. Cluj- Napoca. 2018. — 365 p.
14) Grigoryan M. Manual de jurnalism. Red.: Gh. Chirita. Trad. din limba rusa de I. Nagacevschi. Chisinau: Centrul Independent de Jurnalism, 2008. — 191 p. URL: http://www.ijc.md/Publicatii/resurse/jurnalistica_grigoryan_ro.pdf (дата обращения 01.06.2021).
15) Guju-Romalo V Limbajul presei. Claritate, concizie, expresivitate // „Presa noastra”. 11. P. 23.
16) Hebedean D. Frazeologia - considerajii teoretice // Philologica Banatica. VIII (1). Timisoara. 2014. P 98. URL: https://www.diacronia.ro/en/indexing/details/ A23966 (дата обращения: 20.04.2021).
17) Hristea T. Introducere in studiul frazeologiei // Sinteze de limba romana. Bucuresti,1984. P. 138.
18) Hristea T. Limbajul presei, un limbaj al comunicarii directe, convingatoare // „Presa noastra”. 12. P. 22.
19) Iordan I. Limba romana contemporana. Bucuresti. Editura Academiei Republicii Populare Romane. 1954. — 774 p.
20) Maneca C. Consideratii asupra stilurilor limbii literare in lumina frecveiitei cuvintelor // Limba romana. 4. P 353-366.
21) Maneca C. Statistica lexicala §i stilurile limbii. LR. An. XXII. Nr. 6. 1973. P 529-544.