Введение 4
Глава I. Теоретические основы изучения обращений 8
1.1. История изучения вопроса 8
1.2. Структурные типы обращений 11
1.3. Семантические типы обращений 13
1.4. Функции обращения 16
1.5. Обращения в аспекте русского речевого этикета 19
1.6. Функции обращений в художественном и в драматургическом текстах 25
Выводы 28
Глава II Обращения в пьесах А. Вампилова «Старший сын» и А. Володина «Старшая сестра»
II.I Структурные и семантические типы обращений в пьесах 30
II.I .1. Структурные типы обращений в пьесах 30
II.I.2. Семантические типы обращений в пьесах 33
II.1.2.1. Семантические типы обращений в пьесе А. Вампилова «Старший сын» 33
II.1.2.2. Семантические типы обращений в пьесе А. Володина «Старшая сестра» 38
II.II. Особенности функционирования обращений в коммуникативных ситуациях общения в пьесах «Старший сын» и «Старшая сестра» 39
II.II.1. Прагматические параметры коммуникативных ситуаций в пьесах 39
II.II.2. Особенности употребления обращений в пьесе «Старший сын» 42
II.II.2.1. Ситуации общения между родственниками 42
II.II.2.1.1. Местоимения и глагольные формы 42
II.II.2.1.2. Имена собственные 46
II.II.2.1.3. Эмоционально-оценочные номинации в роли обращения 48
II.II.2.2. Ситуации общения между знакомыми и незнакомыми людьми 50
II.II.2.2.1. Запрос информации 50
II.II.2.2.2. Приветствие, знакомство, прощание 52
II.II.2.2.3. Отказ 54
II.II.2.2.4. Волеизъявление (просьба, требование) 55
II.II.2.2.5. Оскорбление 56
II.II.2.2.6. Предостережение 57
II.II.2.2.7. Укор 58
II.II.3. Особенности употребления обращений в пьесе «Старшая сестра» 59
II.II.3.1. Ситуации общения между родственниками 59
II.II.3.1.1. Местоимения и глагольные формы 59
II.II.3.1.2. Имена собственные и родственные обращения 63
II.II.3.1.3. Эмоционально-оценочные номинации в роли обращения 67
II.II.3.2. Ситуации общения между знакомыми людьми 69
II.II.3.2.1. Участники коммуникации - люди с разным социальным статусом 69
II.II.3.2.2. Участники коммуникации - люди, разные по возрасту 70
II.II.3.2.3. Участники коммуникации - люди одного возраста 72
II.II.3.2.4. Участники коммуникации - незнакомые люди разного социального статуса и возраста 73
II.II.3.2.5. Участники коммуникации - коллеги по работе 74
Выводы 75
Заключение 79
Список использованной литературы 81
Данная работа посвящена изучению семантики и функционирования обращений в пьесах А.Вампилова и А.Володина, созданных в середине XX века. Пьесы A. Вампилова и A. Володина входят в классический театральный репертуар российских театров и всегда вызывают интерес зрителей. Их тематика - семейные отношения интересна для молодых людей и для зрителя старшей возрастной категории.
Выбор в качестве материала исследования драматургического текста основан на мнении ряда лингвистов (Винокур 1969:16, 1980:30; Федосюк 1997:67, Шмелев 1977:81) о том, что драматургия является правомерным источником при изучении разговорно-обиходной речи и речевого этикета (Формановская 1979:219; Оликова 1979:6-7).
Современная лингвистика большое внимание уделяет описанию языковой структуры и функционированию языка с точки зрения его прагматической интерпретации, так как в речевой практике необходимо учитывать свойства языковых единиц, которое определяют уместность их употребления в той или иной ситуации общения.
Важную роль в коммуникации принадлежит обращению, которое является необходимым элементом речевого контакта, потому что они служат для выделения из ряда лиц нужного человека, привлечения его внимания, установления с ним контакта.
Хотя эти единицы относятся к периферийным единицам синтаксиса, их изучение является одним из актуальных вопросов грамматики, а изучение их функций являются предметом коммуникативного синтаксиса, теории речевых актов, рассматривающих вербальное поведение человека. Поскольку изучение вербального поведения коммуникантов в процессе общения представляется актуальным, изучение функций обращений также представляет интерес.
Обращения занимают важное место в русском этикете. Описанием русского речевого этикета с учетом хронологии в разные годы занимались Н.Ю. Буравцова (2012) А.И. Бирюлина (2009), Лю Минлин (2007), O.A. Луцева (1999) и др.
В настоящее время наблюдается большой интерес к исследованию обращения и в разговорном русском языке, и в языке художественных текстов.
Изучение обращений в комуникативно-прагматическом аспекте актуально и важно в иностранной аудитории, так как позволяет расширить представления иностранцев о наименованиях лиц, уместности или неуместности такого употребления в разных ситуациях общения. Обращение к пьесам отечественных драматургов позволяет не только познакомить студентов с образцами этого жанра в русской литературе, но и представить использование языковых средств в ситуациях общения, близких к реальным. Поэтому изучение обращений на драматургическом материале представляется актуальным как для изучения языка, так и для знакомства с русской культурой, поскольку в каждой культуре существуют свои определенные традициями формы использования языка в различных ситуациях общения. Таким образом, актуальность данной работы обусловлена как самим предметом исследования, так и материалом исследования.
Объектом исследования стали предложения, которые включают в свой состав обращения
Предметом исследования являются языковые средства выражения обращений
Целью данного исследования является изучение структуры, семантики и функционирования обращений в пьесах А. Вампилова и А. Володина «Старший сын» и «Старшая сестра».
Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
1) изучить литературу, посвященную обращениям;
2) клaccифицировать обращения c учетом их лек c иче c ких и функциональных характеристик, проявляющихcя в рaccMатриваемом материале;
3) определить гатуации общения и выявить функции обращений в этих гатуациях.
В работе использовались следующие методы и приемы исследования: c труктурн о-c ем античе c кий и структурн о-функци о н альный мет о ды, описательный метод, метод научного наблюдения, метод компэекоюго. cемaнтикa-функциoнaльнoгo анализа обращений в тексте, а также приемы галошной выборки, количественных подгаетов и гапоставительного анализа полученных данных
Новизна исследования определяется выбранным материалом. Ранее обращения изучалиеь большей частью на материале художественных прозаи- чегаих произведений, например: (Кукушкина 2006; Ковалевгаая 2008;). Изучение обращений на материале гавременных драматургичегаих произведений, по нашим данным, ранее не проводило^. Таким образом, новизна игаледования cвязaнa c выявлением структурных и cемaнтичеcких типов обращений, а также огабенностей их ^пользования в указанных пьеcaх c учетом коммуникативной гатуации, стилистичегаих функций.
Гипотеза исследования состоит в том, что в драматургическом тексте обращения, выполняя ряд важнейших общеязыковых функций (контак- тоустановление, воздействие, номинация, апелляция), приобретают характеризующую функцию и отражают не только социальный статус участников коммуникации, но и особенности взаимоотношений между персонажами инеем, а также позволяют выявить некоторые актуальные формы русского речевого этикета.
Теоретическая значимость состоит в том, что результаты исследования помогают уточнить специфику, структуру и семантику обращений с учетом их функционирования в драматургическом произведении.
Практическая значимость: Использование полученных данных возможно, например, в лексикографии при составлении словарей, в лекционных курсах по речевому этикету, в комментировании изучаемых в рамках обучения языку драматургических текстов с целью выявления лингвокультурной специфики употребления обращений с учетом коммуникативной ситуации, целей общения, сферы общения и статуса его участников.
Структура работы: работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы. Во введении сформулированы цели и задачи, определена актуальность исследования, охарактеризованы методы, указаны материал, объект и предмет исследования; также отображаются теоретическая и практическая значимость. В первой главе рассмотрены общие вопросы теории обращения в русском языке: дано понятие обращения, рассмотрены структурные и семантические особенности обращений, функции обращений, изучение обращений в русском речевом этикете. Вторая глава посвящена анализу структуры, семантики и функционированию обращений в пьесах A. Вампилова, A. Володина. Заключение содержит выводы по работе, в нем определены перспективы исследования.
Исследование пьес А. Володина и А.Вампилова «Старший сын» и «Старшая сестра», написанных в середине XX века проводилось с целью выяснения средств выражения обращений, особенностей их семантики и функционирования. Время действия произведений относится к середине 60-х годов XX века. Действие пьесы «Старший сын» проходит в небольшом городке в Подмосковье, пьесы «Старшая сестра» - в городе. Герои пьес - обычные люди, являющиеся членами одной семьи или социальным окружением главных героев пьесы. Герои пьес показаны в семейной и внесемейной коммуникации. В коммуникации между членами семьи в обеих пьесах используются варианты форм имен собственных (Васенька, Нина, Володя - «Старший сын»; Надя, Надюша, Лида - «Старшая сестра»). Их использование обусловлено ситуацией общения и эмоциональным состоянием героев. Так же, как и имена собственные, обращения с семантикой родства выполняют в пьесах характеризующую функцию, являясь средством речевой характеристики персонажей.
Социальное общение в обеих пьесах представлено немногочисленным окружением главных героев. В пьесе «Старший сын» - это соседи Сарафанова и жених ее дочери. К ним можно отнести и Сильву. В пьесе «Старшая сестра» - это начальник Нади Огородников, подчиненный Ухова Владимир, друг Лиды Кирилл, его жена Шура и подруги Нади. В пьесе «Старший сын» социальное взаимодействие отличается большим разнообразием и степенью эмоциональности, что обусловлено драматическим характером ситуаций. Особенно это проявляется в коммуникации между героями «Старшего сына» Макарской и влюбленным в нее Васенькой, так как именно эти персонажи используют наиболее эмоциональные обращения с оценочным значением (дрянь, садистка, щенок бесхвостый). Что касается типичных ситуаций, таких, как знакомства, приветствия или прощания, то в обеих пьесах в них используются стандартные для этих случаев обращения, принятые среди лиц одного возраста (мальчики, девочки, девушки, парни). Также в пьесах присутствуют обращения, которые были типичны для той эпохи в неофициальной (старичок, старина), официальной (товарищи) обстановке. Приметой времени является и употребление некоторых имен собственных, например имени Шура.
В ходе нашего исследования выяснилось, что творчество знаменитых драматургов содержит богатый материал для анализа обращений. Обращение в пьесах играют важную роль. Оно служит средством характеризации героев и создания их речевых портретов. Обращения в пьесах имеют несколько функций: привлекают внимание собеседника, с которым говорящий хочет вступить в контакт; говорят о социальном статусе собеседника; говорят о родственных отношениях; выражают отношение говорящего к слушающему. Обращения занимают важное место в процессе коммуникации, являясь одним из средств выражения эмоциональной оценки, демонстрируют способность передавать эмоционально-оценочное отношение говорящего субъекта к своему партнеру.
Обращения, используемые в тексте пьесы отличаются стилистически. Выделяются просторечные, разговорные, бранные, ласковые обращения. Это создает в пьесе эффект жизнеподобия.
Анализ функционирования обращений в пьесе показал актуальность выделенных Д. О. Добровольским прагматических факторов: образа адресата, образа говорящего, интенций говорящих и их ролевых статусов, социальную и ситуативную обусловленность отношений между коммуникантами.
Собранный нами материал оказался богатым по объему и содержанию. Обращения в пьесах открыли перед нами свою многогранность (группы по месту расположения обращения в предложении, способы их выражения, семантические группы по значению, их функции). Исследования обращений, безусловно, остается по-прежнему перспективными. Данная работа может быть использована в дальнейшем для помощи иностранным студентам при изучении особенностей обращений в русском речевом этикете. Более того, данные этого исследования могут быть полезны для написания новых работ по смежной тематике.
1. Акишина А. А., Формановская Н. И. Речевой этикет: в таблицах и упражнениях [Текст] / А. А. Акишина, Н. И. Формановская.- М.: Изд-во МГУ, 1973. - 229 с.
2. Бабайцева В. В., Максимов Л. Ю. Современный русский язык. В 3 ч. Ч. 3. Синтаксис. Пунктуация [Текст]: учеб. для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.» / В. В. Бабайцева, Л. Ю. Максимов.- 2-е изд., перераб.- М.: Просвещение,1987.— 256 с.
3. Балакай А. А. Этикетные обращения: Функционально-семантический и лексикографический аспекты [Текст]: дис.канд. филол. наук: 10.02.01 / Анна Анатольевна Балакай; Новосиб. гос. пед. ун-т. - Новосибирск, 2005. - 241 с.
4. Вялкина Л. В. Обращение [Текст] / Л. В. Вялкина // Русский язык: Энциклопедия. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1997.- С. 276-277.
5. Балакай А. Г. Русский речевой этикет и принципы его лексикографического описания [Текст]: автореф. дис...докт. филол. наук: 10.02.01 / Анатолий Гер- гиевич Балакай; Орел. гос. ун-т. - Орёл, 2002.- 40 с.
6. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества [Текст] / М. М. Бахтин; сост. С. Г. Бочаров, примеч. С. С. Аверинцев, С. Г. Бочаров. - М.: Искусство, 1979. - 423с.
7. Бейлина Е. П. Синтаксические конструкции и семантико-грамматические свойства обращений [Текст] : автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.04. / Елена Петровна Бейлина; Казах. ун-т им. С. М. Кирова.- Алма-Ата, 1975. - 24 с.
8. Белошапкова В. А. Современный русский язык [Текст] / В. А. Белошапко- ва. - 2-е изд.- М.: Высшая школа, 1989. - 800 с.
9. Бирюлина А. И. Эволюция русского речевого этикета : на материале художественной литературы XIX - XXI веков [Текст] : дис.канд. филол. наук : 10.02.01 / Анна Игоревна Бирюлина; Тамб. гос. ун-т им. Г.Р. Державина.- Тамбов, 2009.- 200 с.
10. Брыкова А. А. Семантика и прагматика обращений (на материале журналов для детей 20-40-х гг. XX в. «Еж» и «Чиж») [Текст] : дис.канд. филол. наук: 10.02.01 / Александра Андреевна Брыкова; Санкт-Петербургский государственный университет.- СПб., 2016.- 27 с.
11. Буравцова Н. Ю. Система статусных обращений XVIII начала ХХ веков в русском языке [Электронный ресурс] / Н. Ю. Буравцова. 2012 - Режим доступа : http://superinf.ru/view helpstud.php?id=4458 (дата обращения: 05.11.2020).
12. Валгина Н. С. Современный русский язык. Синтаксис [Текст] / Н. С. Вал- гина.- М.: Высшая школа, 2003. - 416 с.
13. Винокур Г. О. [Текст] // Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохорова. - 3-е изд. - М.: Советская энциклопедия, 1969. - 16 с.
14. Винокур Т. Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц [Текст] / Т. Г. Винокур; АН СССР, Ин-т русского языка; отв. ред. А. Н. Кожин.- М.: Наука, 1980. - 30 с.
15. Востоков А. Х. Русская грамматика [Текст] / А. Х. Востоков. - 12-е изд.- СПб.: Типография И. Глазунова, 1874. - 216 с.
...