ДУНЬХУАНСКИЕ ПИСЬМОВНИКИ КАК ИСТОЧНИК ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ ЭПИСТОЛЯРНОЙ ТРАДИЦИИ СРЕДНЕВЕКОВОГО КИТАЯ
|
ВВЕДЕНИЕ 2
ГЛАВА I. ДУНЬХУАНСКИЕ ПИСЬМОВНИКИ 5
§1. История Дуньхуана. Экспедиции А. Стейна, П. Пеллио, О. Кодзуй, С. Ф. Ольденбурга в Дуньхуан. Коллекции дуньхуанских рукописей 5
§ 2. Письмовники шуи书仪. Общее определение 书仪 15
§3. Письмовники Дуньхуана. «Письмовник с образцами писем другу» 23
§4. Письмовники Дуньхуана. Сборники образцов писем на счастливые и несчастливые события 27
§5. Письмовники Дуньхуана. Образцы докладов и прошений 40
§6. Образцы речевого этикета 46
ГЛАВА II. ЖАНРОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ КИТАЙСКИХ ПИСЕМ 49
§1. Письма в жанровой системе китайской литературы 49
§ 2. Терминология китайской эпистолярной традиции 53
§ 3. Структура китайских писем 59
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 70
СПИСОК ТЕРМИНОВ 72
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 74
ПРИЛОЖЕНИЕ А 80
ПРИЛОЖЕНИЕ Б 81
ПРИЛОЖЕНИЕ В 82
ПРИЛОЖЕНИЕ Г 83
ГЛАВА I. ДУНЬХУАНСКИЕ ПИСЬМОВНИКИ 5
§1. История Дуньхуана. Экспедиции А. Стейна, П. Пеллио, О. Кодзуй, С. Ф. Ольденбурга в Дуньхуан. Коллекции дуньхуанских рукописей 5
§ 2. Письмовники шуи书仪. Общее определение 书仪 15
§3. Письмовники Дуньхуана. «Письмовник с образцами писем другу» 23
§4. Письмовники Дуньхуана. Сборники образцов писем на счастливые и несчастливые события 27
§5. Письмовники Дуньхуана. Образцы докладов и прошений 40
§6. Образцы речевого этикета 46
ГЛАВА II. ЖАНРОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ КИТАЙСКИХ ПИСЕМ 49
§1. Письма в жанровой системе китайской литературы 49
§ 2. Терминология китайской эпистолярной традиции 53
§ 3. Структура китайских писем 59
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 70
СПИСОК ТЕРМИНОВ 72
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 74
ПРИЛОЖЕНИЕ А 80
ПРИЛОЖЕНИЕ Б 81
ПРИЛОЖЕНИЕ В 82
ПРИЛОЖЕНИЕ Г 83
Работа посвящена изучению письмовников Дуньхуана 敦煌书仪, глубокий интерес к которым в мировой синологии появился не так давно. Письмовники составляют важную часть рукописей Дуньхуана и выступают ценным историческим материалом для изучения не только эпистолярной традиции, но и истории развития общества, культуры Китая, а также истории китайского языка. На сегодняшний день известно не так много сборников образцов писем древности и средневековья; часть из них дошла до нас в составе других произведений, о других мы знаем только по упоминаниям в литературе. В связи с этим изучение дуньхуанских письмовников представляет собой актуальную задачу.
Целью данной работы является анализ письмовников Дуньхуана для выявления особенностей эпистолярной традиции эпохи Тан.
Для достижения поставленной цели автор поставил следующие задачи:
1) рассмотреть историю Дуньхуана как административной единицы; показать значение экспедиций, предпринятых зарубежными путешественниками и китайскими властями в Дуньхуан; представить крупнейшие мировые коллекции дуньхуанских рукописей;
2) проанализировать термин 书仪, раскрыть основные особенности письмовников;
3) описать структуру письмовника «Образцов писем другу» из дуньхуанской библиотеки;
4) описать особенности сборников писем по поводу счастливых и несчастливых событий из дуньхуанской библиотеки;
5) описать особенности сборников с образцами официальных писем из дуньхуанской библиотеки;
6) проанализировать примеры речевого этикета из дуньхуанских письмовников;
7) определить место эпистолярного жанра в системе китайской литературы;
8) рассмотреть терминологию китайской эпистолярной традиции;
9) дать описание основным структурным частям личных писем на примере писем Ван Си-чжи и Цао Пи.
Объектом данной работы являются письмовники, представленные среди рукописей Дуньхуана.
Предметом данной работы являются дуньхуанские письмовники как источник для изучения эпистолярной традиции средневекового Китая.
Степень разработанности темы. Китайская эпистолярная традиция мало изучена как в отечественной, так и в зарубежной синологии. Среди трудов отечественного китаеведения автору не удалось обнаружить специальных работ, посвященных исследованию как китайской эпистолярной традиции в целом, так и китайским письмовникам в частности. Китаеведами на Западе в последние годы опубликованы общие труды, посвященные эпистолярной культуре Китая, неполные переводы эпистолярного наследия древних и средневековых авторов; вышли большой труд по систематизации эпистолярного наследия китайских авторов раннего средневековья Антье Рихтер (Antjie Richter «Letters and Epistolary Culture in Early Medieval China», 2015, Seattle, University of Washington Press), учебное пособие по чтению китайских писем Даниэля Кадара (Daniel Kadar «Historic Chinese Letter Writing», 2010, London, Bloomsbury Academic). В китайской научной литературе письмам посвящено большое количество исследований, также существует «Словарь устойчивых эпистолярных выражений» «书信惯用语词典». Интересующие нас письмовники Дуньхуана были исследованы рядом авторов, наиболее известными из которых являются: Чжоу И-лян, Чжао Хэ-пин (周一良, 赵和平 «唐五代书仪研究», 1995, 北京, 中国社会科学出版社), (赵和平 «敦煌写本书仪研究», 2011, 上海, 上海古籍出版社), У Ли-юй (吴丽娱 «礼俗之间:敦煌书仪散论», 2015, 杭州, 浙江大学出版社), Чжан Сяо-янь (张小艳 «敦煌书仪语言研究», 2004, 杭州, 浙江大学).
Научная новизна работы состоит, прежде всего, в том, что она посвящена мало исследованной в отечественной науке средневековой эпистолярной традиции и ее частному проявлению – китайским письмовникам из Дуньхуана.
Методы. Работа выполнена с применением сравнительно-исторического, системно-структурного, хронологического, текстологического методов.
Теоретическая и практическая значимость работы определяется неизученностью эпистолярной традиции Китая в отечественном китаеведении. В данной работе осуществлен обзор письмовников Дуньхуана и перевод терминов эпистолярного жанра.
Целью данной работы является анализ письмовников Дуньхуана для выявления особенностей эпистолярной традиции эпохи Тан.
Для достижения поставленной цели автор поставил следующие задачи:
1) рассмотреть историю Дуньхуана как административной единицы; показать значение экспедиций, предпринятых зарубежными путешественниками и китайскими властями в Дуньхуан; представить крупнейшие мировые коллекции дуньхуанских рукописей;
2) проанализировать термин 书仪, раскрыть основные особенности письмовников;
3) описать структуру письмовника «Образцов писем другу» из дуньхуанской библиотеки;
4) описать особенности сборников писем по поводу счастливых и несчастливых событий из дуньхуанской библиотеки;
5) описать особенности сборников с образцами официальных писем из дуньхуанской библиотеки;
6) проанализировать примеры речевого этикета из дуньхуанских письмовников;
7) определить место эпистолярного жанра в системе китайской литературы;
8) рассмотреть терминологию китайской эпистолярной традиции;
9) дать описание основным структурным частям личных писем на примере писем Ван Си-чжи и Цао Пи.
Объектом данной работы являются письмовники, представленные среди рукописей Дуньхуана.
Предметом данной работы являются дуньхуанские письмовники как источник для изучения эпистолярной традиции средневекового Китая.
Степень разработанности темы. Китайская эпистолярная традиция мало изучена как в отечественной, так и в зарубежной синологии. Среди трудов отечественного китаеведения автору не удалось обнаружить специальных работ, посвященных исследованию как китайской эпистолярной традиции в целом, так и китайским письмовникам в частности. Китаеведами на Западе в последние годы опубликованы общие труды, посвященные эпистолярной культуре Китая, неполные переводы эпистолярного наследия древних и средневековых авторов; вышли большой труд по систематизации эпистолярного наследия китайских авторов раннего средневековья Антье Рихтер (Antjie Richter «Letters and Epistolary Culture in Early Medieval China», 2015, Seattle, University of Washington Press), учебное пособие по чтению китайских писем Даниэля Кадара (Daniel Kadar «Historic Chinese Letter Writing», 2010, London, Bloomsbury Academic). В китайской научной литературе письмам посвящено большое количество исследований, также существует «Словарь устойчивых эпистолярных выражений» «书信惯用语词典». Интересующие нас письмовники Дуньхуана были исследованы рядом авторов, наиболее известными из которых являются: Чжоу И-лян, Чжао Хэ-пин (周一良, 赵和平 «唐五代书仪研究», 1995, 北京, 中国社会科学出版社), (赵和平 «敦煌写本书仪研究», 2011, 上海, 上海古籍出版社), У Ли-юй (吴丽娱 «礼俗之间:敦煌书仪散论», 2015, 杭州, 浙江大学出版社), Чжан Сяо-янь (张小艳 «敦煌书仪语言研究», 2004, 杭州, 浙江大学).
Научная новизна работы состоит, прежде всего, в том, что она посвящена мало исследованной в отечественной науке средневековой эпистолярной традиции и ее частному проявлению – китайским письмовникам из Дуньхуана.
Методы. Работа выполнена с применением сравнительно-исторического, системно-структурного, хронологического, текстологического методов.
Теоретическая и практическая значимость работы определяется неизученностью эпистолярной традиции Китая в отечественном китаеведении. В данной работе осуществлен обзор письмовников Дуньхуана и перевод терминов эпистолярного жанра.
Китайский термин 书仪 имеет два основных значения: «образец для письма» и «письмовник» и в китайской традиции 书仪 обладает дополнительной коннотацией – этикетные правила, церемониал. В письмовниках Дуньхуана, кроме образцов для писем, содержатся образцы для устных сообщений и этикетные правила поведения в различных ситуациях. Источники содержат свидетельства богатой традиции включения текстов писем в исторические и литературные произведения (например, литературные антологии, энциклопедии и др.), однако далеко не все эти произведения сохранились до сегодняшних дней. В связи с этим дуньхуанские письмовники являются уникальным оригинальным материалом для изучения эпистолярной традиции средневекового Китая.
Составление и распространение письмовников было связано с усилением сильных домов в Китае в эпоху Хань. В сборниках образцов для писем того времени отражалась высокая культура письменной и устной коммуникации внутри рода и вне его. Образцы семейных посланий зафиксированы в письмовниках общего характера 综合性书仪 (письмовники на счастливые и несчастливые события 吉凶书仪), в них детально отражены такие важные обряды, как свадьба и похороны, а также правила дарения подарков, поздравления с праздниками и др. С упадком сильных домов в конце эпохи Тан и начале эпохи Пяти династий традиция «семейных» письмовников также приходит в упадок. В обнаруженных в Дуньхуане сборниках писем на счастливые и несчастливые события (VII-X вв.) замечена тенденция к упрощению содержания. Это усугублялось также периферийным расположением Дуньхуана и более широким использованием письмовников малограмотным населением.
В танскую эпоху также получают более широкое хождение письмовники, составленные представителями служилого сословия шидафу с образцами писем другу 朋友书仪. Письмовник с образцами писем другу можно назвать самым специализированным, т.к. центральной темой всех образцов писем было чувство тоски по другу и грусти от невозможности скорой встречи.
Среди обнаруженных в Дуньхуане письмовников, были сборники образцов писем более позднего периода (X-XI вв.), относимые исследователями к сборникам по деловому этикету. При этом стоит отметить, что в письмовниках общего характера также присутствовали разнообразные образцы докладов на высочайшее имя, министрам, высокопоставленным чиновникам и посланий от чиновников невысокого ранга. В этих письмовниках содержались детальные образцы четырех видов документов (доклада на имя императора, доклада на имя наследного принца и его приближенных сановников, доклада высокопоставленным чиновникам и прошения), составляемых от лица чиновников различных рангов. Письмовники могли составляться самими чиновниками, так и другими людьми для пользования начальников. Среди сборников деловых писем встречаются именные (в них указано имя и ранг отправителя и конкретный адресат).
В ходе исследования удалось выявить образцы писем от и для женщин (соболезнования и письма родственникам, мужу), письма для монашествующих, письма-рекомендации, сопроводительные письма, например, предоставляемые послам китайского императора в чужие земли и др. Это позволяет восполнить пробелы в представлениях о жизни китайского общества в средние века.
Дуньхуанские шуи наследуют эпистолярные традиции, заложенные в III-IV вв. при династиях Вэй и Цзинь.
Выявленные и рассмотренные нами особенности составления и структура писем на основе дуньхуанского наследия может быть полезна в дальнейшем исследователям, изучающим эпистолярное наследие китайских авторов средневековья.
Составление и распространение письмовников было связано с усилением сильных домов в Китае в эпоху Хань. В сборниках образцов для писем того времени отражалась высокая культура письменной и устной коммуникации внутри рода и вне его. Образцы семейных посланий зафиксированы в письмовниках общего характера 综合性书仪 (письмовники на счастливые и несчастливые события 吉凶书仪), в них детально отражены такие важные обряды, как свадьба и похороны, а также правила дарения подарков, поздравления с праздниками и др. С упадком сильных домов в конце эпохи Тан и начале эпохи Пяти династий традиция «семейных» письмовников также приходит в упадок. В обнаруженных в Дуньхуане сборниках писем на счастливые и несчастливые события (VII-X вв.) замечена тенденция к упрощению содержания. Это усугублялось также периферийным расположением Дуньхуана и более широким использованием письмовников малограмотным населением.
В танскую эпоху также получают более широкое хождение письмовники, составленные представителями служилого сословия шидафу с образцами писем другу 朋友书仪. Письмовник с образцами писем другу можно назвать самым специализированным, т.к. центральной темой всех образцов писем было чувство тоски по другу и грусти от невозможности скорой встречи.
Среди обнаруженных в Дуньхуане письмовников, были сборники образцов писем более позднего периода (X-XI вв.), относимые исследователями к сборникам по деловому этикету. При этом стоит отметить, что в письмовниках общего характера также присутствовали разнообразные образцы докладов на высочайшее имя, министрам, высокопоставленным чиновникам и посланий от чиновников невысокого ранга. В этих письмовниках содержались детальные образцы четырех видов документов (доклада на имя императора, доклада на имя наследного принца и его приближенных сановников, доклада высокопоставленным чиновникам и прошения), составляемых от лица чиновников различных рангов. Письмовники могли составляться самими чиновниками, так и другими людьми для пользования начальников. Среди сборников деловых писем встречаются именные (в них указано имя и ранг отправителя и конкретный адресат).
В ходе исследования удалось выявить образцы писем от и для женщин (соболезнования и письма родственникам, мужу), письма для монашествующих, письма-рекомендации, сопроводительные письма, например, предоставляемые послам китайского императора в чужие земли и др. Это позволяет восполнить пробелы в представлениях о жизни китайского общества в средние века.
Дуньхуанские шуи наследуют эпистолярные традиции, заложенные в III-IV вв. при династиях Вэй и Цзинь.
Выявленные и рассмотренные нами особенности составления и структура писем на основе дуньхуанского наследия может быть полезна в дальнейшем исследователям, изучающим эпистолярное наследие китайских авторов средневековья.



