Аннотация 2
Введение 5
Глава 1 Языковая игра как объект лингвистического изучения 10
1.1 Теоретические аспекты изучения языковой игры 10
1.2 Основные средства создания языковой игры 13
1.3 Прецедентный феномен как средство создания языковой игры 16
1.4 Функциональный аспект языковой игры 20
Глава 2 Лингвистический анализ приёмов языковой игры и её функциональный аспект в образовательных блогах 24
2.1 Образовательный блог как средство обучения 24
2.2 Языковая игра на разных уровнях языка в образовательных блогах 29
2.3 Прецедентный феномен как средство создания языковой игры в образовательных блогах 37
2.4 Функциональный аспект языковой игры в образовательных блогах 41
Заключение 49
Список используемой литературы и используемых источников 53
Приложение А Исследуемые образовательные блоги 58
Приложение Б Анализ приёмов языковой игры и её функциональный аспект в образовательных блогах 62
Приложение В Внеклассное мероприятие «Языковая игра» (9 класс) 75
В лингвистике языковая игра изучается давно и достаточно успешно. Известны труды Е.А. Земской, М.В. Китайгородской и И.Н. Розановой «Языковая игра. Русская разговорная речь» (1983), Т.А. Гридиной «Языковая игра: стереотип и творчество» (1996), С.Ж. Нухова «Языковая игра в словообразовании» (1997), В.З. Санникова «Русский язык в зеркале языковой игры» (2002), В.П. Руднева «Языковая игра» (2003), А.П. Сковородникова «Об определении понятия “языковая игра”» (2010) и многих других.
Термин «языковая игра» ввёл Л. Витгенштейн, который дал определение «языковой игры» как особого способа манипулирования языком. Языковую игру в разговорной речи исследовала Е.А. Земская. Б.Ю. Норман понимает языковую игру как «отражение асимметрии языкового знака». Исследуя проблему речевого творчества в языковой игре, Т.А. Гридина обратилась к явлению языковой игры как форме лингвокреативной деятельности говорящих. Н.Ж. Нухов и В.З. Санников определяют языковую игру как средство усиления выразительности и создания комического эффекта. А.В. Усолкина и Н.В. Данилевская понимают языковую игру как намеренное отклонение от языковой нормы. А.П. Сковородников рассматривает языковую игру как использование приемов речевой выразительности, направленное на создание комических и остроумных высказываний, которые обладают качествами оригинальности и неожиданности.
Средства создания языковой игры классифицировали следующие авторы: В.З. Санников, Ю.О. Коновалова, Е.А. Земская, М.В. Китайгородская, Н.Н. Розанова, М.В. Кузнецова и др. Наиболее подробная классификация представлена в работе В.З. Санникова «Русский язык в зеркале языковой игры» (2002). Функциональный аспект языковой игры изучали Е.А. Земская, М.В. Китайгородская, Н.Н. Розанова, В.З. Санников, Б.Ю. Норман, С.В. Ильясова, Т.П. Куранова и др.
Образовательные блоги недостаточно изучены. Стоит отметить работы А.А. Толстых, Е.Д. Кузнецовой, С.С. Поддубного, С.В. Гаврыш, С.А. Белова.
В настоящем исследовании на материале текстов образовательных блогов рассматриваются основные средства создания языковой игры и их функционирование. Обозначаемый аспект составил актуальность работы.
Объектом исследования в данной работе является языковая основа текстов образовательных блогов; предметом - средства создания языковой игры и их функции в образовательных блогах.
Цель выпускной квалификационной работы состоит в том, чтобы выявить и теоретически обосновать развлекательно-познавательную функцию языковой игры в качестве ведущей в образовательных блогах.
Для реализации поставленной цели были решены следующие задачи:
1) рассмотреть понятия языковой игры в свете различных научных представлений;
2) провести выборку примеров языковой игры на различных уровнях языка в текстах образовательных блогов;
3) классифицировать примеры языковой игры и выявить их функциональные особенности в текстах образовательных блогов;
4) обосновать развлекательно-познавательную функцию языковой игры как ведущую в текстах образовательных блогов.
Методы исследования. Теоретические методы анализа и синтеза использованы для проведения наблюдения над текстом, обобщения и систематизации материала. С помощью сплошной выборки был проведён отбор примеров языковой игры. Метод классификации средств создания языковой игры применялся для распределения примеров на группы по ряду параметров. Метод контекстного анализа был использован для анализа примеров языковой игры и их функционального аспекта.
Материалом для исследования послужили примеры употребления языковой игры в текстах 100 образовательных блогов преподавателей русского и английского языков, литературы, истории, обществознания, биологии, химии, географии, математики и физики. В результате анализа произведения были отобраны 26 примеров в орфографии и графике текста, 9 примеров в морфологии текста, 24 примера в стилистике и структуре текста и 27 прецедентных феноменов, которые были классифицированы в соответствии с задачами исследования. Выявлены следующие основополагающие функции: развлекательно-познавательная (73 случая), выразительная (30 случаев), комическая (19 случаев) и языкотворческая (11 случаев).
Научная новизна и теоретическая значимость работы заключается в том, что удалось классифицировать примеры языковой игры в образовательных блогах, выявить их функциональный аспект и обосновать развлекательно-познавательную функцию как ведущую функцию текста.
Практическая значимость дипломной работы заключается в том, что её материалы и результаты могут быть использованы на занятиях по русскому языку и литературе в школе, а также в учебно-методической работе учителей и блогеров-преподавателей.
Положения, выносимые на защиту:
1. В текстах образовательных блогов основу формирования выразительности составляют приёмы языковой игры, представленные на различных уровнях языка.
2. Прецедентные феномены являются одним из ведущих средств создания языковой игры.
3. Главной функцией языковой игры в текстах образовательных блогов выступает развлекательно-познавательная функция наряду с выразительной, комической и языкотворческой.
Апробация научной работы. Апробация исследования проведена на внеклассном мероприятии (9 класс) в период прохождения педагогической практики в МОУ СОШ №88.
Апробация исследования. Материалы бакалаврской работы были представлены в виде научных докладов на конференциях:
1. «Студенческие Дни науки в ТГУ»: научно-практическая конференция (Тольятти, апрель 2019 года);
2. Всероссийская студенческая научно-практическая междисциплинарная конференция «Молодёжь. Наука. Общество» (Тольятти, декабрь 2019);
3. «Студенческие Дни науки в ТГУ»: научно-практическая конференция (Тольятти, апрель 2020 года);
4. «Студенческие Дни науки в ТГУ»: научно-практическая конференция (Тольятти, апрель 2021 года);
5. «Самарская областная студенческая конференция» (Самара, май 2021 года);
6. Всероссийская студенческая научно-практическая междисциплинарная конференция «Молодёжь. Наука. Общество» (Тольятти, декабрь 2021);
7. «Студент и наука (гуманитарный цикл) - 2022» (январь 2022, Магнитогорск);
8. «Самарская областная студенческая конференция» (Самара, апрель 2022 года);
9. «Студенческие Дни науки в ТГУ»: научно-практическая конференция (Тольятти, апрель 2022 года).
Результаты бакалаврской работы опубликованы в виде статей и тезисов:
1. Буниатян К.Н. Языковая игра как явление русской разговорной речи. // Молодежь. Наука. Общество: Всероссийская студенческая научно-практическая междисциплинарная конференция (Тольятти, 5 декабря 2019): сборник студенческих работа / отв. За вып. С.Х. Петерайтис. - Тольятти: Изд- во ТГУ, 2020.
2. Буниатян К.Н. Языковая игра в стилистике и структуре текста у Н. Абгарян «Манюня» // Молодежь. Наука. Общество - 2020: Всероссийская студенческая научно-практическая междисциплинарная конференция (Тольятти, 25 декабря 2020 - 29 января 2021 года): сборник студенческих работа / отв. За вып. С.Х. Петерайтис. - Тольятти: Изд-во ТГУ, 2021.
3. Буниатян К.Н. Приемы языковой игры в повести «Манюня» Наринэ Абгарян // «Студенческие Дни науки в ТГУ»: научно-практическая конференция (Тольятти, 13 апреля - 29 мая 2020 года): сборник студенческих работ / отв. за вып. С.Х. Петерайтис. - Тольятти: Изд-во ТГУ, 2021. - С. 452454
4. Буниатян К.Н. Филологический блог как средство обучения русскому языку // Материалы докладов XLVII-й Самарской областной студенческой научной конференции. Общественные и гуманитарные науки. (Самара, 11-21 мая 2021). Совет ректоров вузов Самарской области, 2021, Ассоциация вузов Самарской области, 2021 - С. 70-72
Структура бакалаврской работы подчинена логике исследования и состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы используемой литературы и используемых источников.
Проведенный анализ специальной литературы показал, что к настоящему времени сложилась достаточная научная база для многоаспектного изучения языковой игры. Установлено, что в сложившихся традициях лингвистики последних лет языковая игра характеризуется как осознанный намеренный процесс использования говорящим возможностей языка в определенных целях, связанных с созданием комического и развлекательного, удовлетворением эстетических потребностей или воздействием на реципиента.
Отмечается, что впервые термин «языковая игра» ввёл Л. Витгенштейн, который дал определение «языковой игры» как особого способа манипулирования языком. Н.В. Данилевская и А.В. Усолкина определяют языковую игру как намеренное отклонение от языковой нормы. Для Т.А. Гридиной, Н. Д. Арутюновой, Б. Ю. Норман языковая игра - форма лингвокреативной деятельности, сопровождающаяся комическим эффектом. С.Ж. Нухов и В.З. Санников понимают языковую игру как средство усиления выразительности и создания комического эффекта.
Таким образом, языковая игра - осознанное и целенаправленное манипулирование экспрессивными ресурсами речи, обусловленное установкой на реализацию комического эффекта. Выявлено, что языковая игра - это функционально-стилистическое явление.
В 2020-2022 годах наибольшую популярность набирает онлайн- образование, в том числе образовательные блоги, под этим понятием принято понимать разновидность блогов в области образования. В целях привлечения внимания к образовательному процессу и развлечения целевой аудитории блогеры-преподаватели используют языковую игру. Данным обстоятельством обусловлен интерес к изучению средств создания языковой игры в текстах образовательных блогах.
Исследование опирается на материалы 100 образовательных блогов преподавателей русского и английского языков, литературы, истории, обществознания, биологии, химии, географии, математики и физики. Основные рубрики блогов: изучение/повторение правил и понятий, анализ текстового материала, экспертные рекомендации для запоминания теоретической части, практические задания в сторис, видео-объяснения материала в сторис, информация о ОГЭ и ЕГЭ.
Изучен и описан инструментарий методов обучения в блогах. Можно отметить следующие актуальные инструменты: оригинальная раскладка ленты, сторис (истории), хайлайтсы (актуальное), рилс, прямой эфир, маски, игровые техники, интерактивное обучение. Каждый сервис платформы помогает блогеру реализовать определенную цель, связанную с обучением подписчиков.
Установлено, что языковая игра в текстах образовательных блогов представлена в диапазоне различных языковых уровней. Все приёмы образования языковой игры, отобранные с помощью метода сплошной выборки, были классифицированы по ряду параметров. В качестве основы была взята классификация В.З. Санникова. В результате проделанного наблюдения над языком текстов образовательных блогов были обнаружены 26 примеров в орфографии и графике текста, 9 примеров в морфологии текста, 24 примера в стилистике и структуре текста и 27 прецедентных феноменов.
Так, в орфографии и графике текста активно употребляются следующие приёмы: нарушение действующих орфографических норм (АААААААААА ОЙ ДОБАВИЛИ ЗАРУБЕЖКУ как нам быть горемычным я еще кап дочку не прочла, а там илиада а спасите помогите пажалуйста куда бежать мама моя - вот так вчера выглядел мой директ), далее можно отметить нарушение принципов употребления прописных и строчных букв (ИстОрическая кухня снова в вашей ленте) и неправильное отображение звукового состава слова на письме (Химус или кашИца #есиче - это комок пищи, который движется по ЖКТ и обрабатывается соками). Благодаря использованию языковой игры на данном уровне автор совмещает в публикациях пользу и развлечение, создавая свой стиль изложения.
Что касается проявлений языковой игры на морфологическом уровне, то можно выделить приём расширения парадигмы (А теперь ВИШНИЩЕ на торте), обрыв слов (Да-да, многие любят драматизировать, что ЕГЭ - это полная Ж, зубрежка бесполезной инфы, потерянный год и безысходность) и обыгрывание иноязычных слов (В чем фича!? Если коротко - то помочь сделать твой 11 класс лучшим годом школьной жизни...). Высока частотность употребления терминов сетевого и компьютерного жаргонов, а также лексем на темы ЕГЭ, ОГЭ и т.д. Языковая игра в морфологии помогает авторам привлечь внимание целевой аудитории определенного возраста.
Наиболее активными приёмами создания языковой игры в стилистике и структуре текста являются использование грубо-просторечных слов (У меня кукуха поехала от этих дат. Короче, чат, листал я на днях пособия и учебники по истории) и иноязычных слов в русском языке и макароническая речь (ШПАРГАЛКИ: pro et contra). Языковая игра на данном уровне в текстах образовательных блогов является важным приёмом художественной выразительности, создаёт комический эффект, добавляет оригинальность и неожиданность, тем самым привлекая пользователей в профиль.
Прецедентные феномены в текстах блогеров подчёркивают связь эпох, демонстрируют фонд знаний автора, добавляют выразительность и комичность тексту, создают яркие образы, активизируют ассоциативный ряд читателя. Классификация Д.Б. Гудкова легла в основу исследования прецедентных текстов в образовательных блогах. Выявлены следующие прецедентные феномены: прецедентные имена (8 способов, которые помогут не быть Обломовым), прецедентное высказывание (Всё смешалось в доме Облонских.), прецедентный текст (В чем сила, брат? В анализе!) и прецедентная ситуация (Слово, которое нельзя называть. Топ-ошибок в сочинении ЕГЭ). Таким образом, прецедентные феномены являются одним из ведущих средств создания языковой игры в образовательных блогах.
Многофункциональность языковой игры и ее ориентация на достижение определенного эффекта обусловливают широкое употребление языковой игры в текстах блогеров. Мы придерживаемся исследований о функциях языковой игры, произведенных следующими авторами: Е.А. Земская, М.В. Китайгородская, Н.Н. Розанова, В.З. Санников, О.Ю. Коновалова, Б.Ю. Норман, Е.Ф. Болдарева, Е.Б. Курганова, С.В. Ильясова - и останавливаемся на типологии развлекательной, выразительной, комической и языкотворческой функций. Однако считаем возможным уточнить наименование развлекательной функции языковой игры в образовательном пространстве и предлагаем дать понятие развлекательно-познавательной.
Основополагающими функциями языковой игры в текстах образовательных блогов являются развлекательно-познавательная (73 случая), выразительная (30 случаев), комическая (19 случаев), языкотворческая (11 случаев).
Ведущей функцией языковой игры в образовательных блогах является развлекательная функция. Развлекательно-познавательная функция языковой игры насыщает текст интересными высказываниями, которые помогают создать автору свой стиль изложения и привлечь внимание подписчиков к образовательному процессу. Выразительная функция помогает точно передать мысль автора читателю. Комизм в текстах вызывает шутливое настроение и искренний смех, что побуждает читателей блога начать обсуждение материала. Языкотворческая функция языковой игры помогает автору создать новую модель мира, обогащает словарный запас и делает текст запоминающим.
Развлекательно-познавательную функцию языковой игры можно назвать феноменом текстов образовательных блогов. С одной стороны, языковая игра помогает автору блога реализовать творческий потенциал, насытить текст, сделать его интересным для подписчиков-обучающихся. А с другой стороны, привлекает большее количество читателей социальных сетей к образовательному процессу.
1. Арутюнова Н. Д. Ненормативные явления и язык // Язык и логическая теория. М., 1987. 141 с.
2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. М.: Советская Энциклопедия, 1969. 608 с.
3. Балли Ш. Французская стилистика / Шарль Балли. М., 1961. 182 с.
4. Белов С.А., Лазарева Д.Г. Обучение студентов вуза с использованием блогов как средства управления их учебно-познавательной деятельностью // Известия Алт. гос. ун-та. 2011. №2/2. С. 13-16
5. Белокурова С.П. Словарь литературоведческих терминов / С.П. Белокурова. СПб.: Паритет, 2007. 320 с.
6. Богданов К.А. Прецедентные тексты в современном фольклоре // Фольклор и постфольклор: структура, типология, семиотика, 2000. [Электронный ресурс] URL: https://ruthenia.ru/folklore/bogdanov1.htm (дата обращения 10.03.2022).
7. Болдарева, Е.Ф. Языковая игра как форма выражения эмоций автореф. дис. канд. филол. наук / Е.Ф. Болдарева. Волгоград, 2002. 18 с.
8. Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц / Т.Г. Винокур. 1980. 179 с.
9. Витгенштейн Л. Философские исследования // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI. М., 1985. С. 79-128.
10. Гаврыш С.В. Виды образовательных блогов [Электронный ресурс] URL: http://g-sv.ru/drupal/node/76 (дата обращения: 10.04.2022).
11. Гридина Т.А. Языковая игра. Стереотип и творчество: Монография/ Т.А. Гридина. Екатеринбург, 1996. 215 с.
12. Гудков Д. Б. Прецедентное имя и проблемы прецедентности. Изд. 2е, стереотип. М.: ЛЕНАНД, 2020. 152 с.
13. Данилевская Н.В. Языковая игра // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М. Н. Кожиной. - М.: Флинта, Наука, 2003. 696 с.
14. Данилевич Д. И. Функционирование прецедентных текстов в художественном дискурсе (на материале романа Дж. Барнса «Англия, Англия») // Практика преподавания иностранных языков на факультете международных отношений БГУ: электронный сборник. Выпуск VIII. 2018. С.61-64. URL: https://elib.bsu.by/bitstream/123456789/230801 (дата обращения: 15.01.2022).
15. Земская Е. А., М. В. Китайгородская, H. Н. Розанова. Языковая игра Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. Отв. ред. Е. А. Земская. М.: Наука: Флинта, 1983. С. 172-214.
...