ВВЕДЕНИЕ 4
1.1. Прецедентный текст, его виды и смежные с ним явления в медиатексте 11
1.2. Особенности функционирования текста на радио 26
ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ПРЕЦЕДЕНТНОГО ТЕКСТА НА РАДИО 34
2.1 Прецедентные феномены в речи радиоведущих «Коммерсантъ FM» 34
2.2 Прецедентные феномены в речи радиоведущих «Эхо Москвы» 45
2.3 Прецедентные феномены в речи радиоведущих «Вести FM» 58
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 69
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ 74
Интенсивное развитие радиостанций обуславливается высокой популярностью, доступностью аудитории, распространённостью и оперативностью. Ещё одним фактором является появление и постоянный прогресс конкурирующих с радио источников информации: социальных сетей и видеохостингов в интернете. Это вынудило радиостанции вести конкурентную борьбу за аудиторию, что привело к появлению новых форматов и новых подходов к работе, привлекающих аудиторию - круглосуточное интернет-вещание, видеотрансляция из студии, диалог с радиослушателями напрямую посредством социальных сетей - на вышеуказанных платформах.
Радио как средство массовой коммуникации активно подчиняется процессам, происходящим в условиях современной действительности. Ёмкость, образность, понятность - это те требования к радиотекстам, которые обуславливают употребление прецедентных феноменов в речи радиоведущих.
Категория прецедентных феноменов в наши дни является неотъемлемой частью коммуникации в силу своей доступности для понимания широкой аудиторией. Интертекстуальность в целом как явление становится одним из ведущих средств «стандартно-экспрессивного взрыва» [1] в текстах СМИ вообще и в речи радиоведущих в частности, возникающего, согласно В.Г. Костомарову, «от столкновения с окружающими словами, с текстом вообще» [2].
В наши дни началось активное изучение явления интертекстуальности в целом, однако имеет место быть малоизученность функционального применения прецедентных феноменов как фактора, воздействующего на аудиторию. Б.Я. Мисонжников считает, что «в рамках теории текста как филологической дисциплины данное понятие разработано достаточно глубоко, и, конечно, его удобно использовать для более полного анализа журналистских текстов. Ведь журналистские тексты по сравнению с литературно-художественными более многоаспектны, прежде всего в формальном отношении» [3]. Однако процесс использования интертекстуальности в медиатекстах проходит довольно неопределённо, принцип воссоздания и применения в структуре реализуется очень спорно. В отличие от художественной литературы, где интертекст расширяет семантическое поле и усиливает синтактические отношения произведения, в публицистике важен прагматический аспект интертекстуальных включений [4].
Кроме того, Б.Я. Мисонжников говорит о том, что претекст как явление представляет интерес для исследователей, которые периодически предпринимают попытки классифицировать его. Так, в претексте выделяют тематический аспект, степень и глубину включения в создаваемый материал, роль в связи со значением содержания. Из этого следует, что для определения функции претекста нужно брать во внимание, прежде всего, то, что вложил в него создатель, затем необходимо учитывать его ценность в рамках культуры эпохи автора, и, наконец, иметь в виду влияние синтактики на семантику оригинального текста [5].
К настоящему времени завершился переход от советского радиовещания и его функциональной нагрузки к современному радио. В условиях, когда популярность радиостанции напрямую зависит от удовлетворенности аудитории качеством вещания и соответствия контента ее запросам, меняются не только форматы радиостанций, принципы организации вещания, но и подходы к текстам как с формальной, так и с содержательной стороны. Сегодня дикторов в эфире заменили ди-джеи и ведущие, а стиль общения перешёл в разговорный, близкий к бытовому. В сравнении с текстами радиожурналистов советского времени, современный радиоязык значительно изменился, что, в свою очередь, требует изучения его языково-стилистических особенностей. Упрощенность современного языка радио с одной стороны, и требование к качеству радиотекста с другой создает условия для применения прецедентного текста как выразительного средства.
Таким образом, недостаточное теоретическое изучение проблемы, а также необходимость осмысления языково-стилистических особенностей речи радиоведущих обуславливают актуальность исследования.
Объект исследования - феномен прецедентности в речи радиоведущих.
Предметом исследования являются различные уровни прецедентных феноменов, функционирующих в речи радиоведущих.
Цель магистерской диссертации - выявить особенности функционирования прецедентных текстов в речи радиоведущих.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1. Систематизировать научные представления о прецедентном феномене как явлении.
2. На основе имеющихся научных представлений описать особенности функционирования текста на радио.
3. Проанализировать употребление прецедентных феноменов в речи радиоведущих.
4. Сопоставить полученные данные и на их основании сделать вывод.
Теоретико-методологической базой исследования стали научные работы Костомарова В.Г. [6], Денисовой Г.В. [7], Красных В.В. [8], Филипповой С.Г. [9], Баженовой Е.А. [10] и др. Особенно следует отметить исследования Караулова Ю.Н. [11] по вычленению прецедентного текста, Прохорова Ю.Е. [12] по классификации прецедентных феноменов и Мисонжникова Б.Я [13] по изучению явления интертекстуальности в медиатексте. Так же в ходе исследования были использованы научные статьи и диссертации Асмус Н.Г. [14], Петровой Н.В. [15], Пикулевой Ю.Б. [16], Проскуриной А.А. [17], Смирновой Х.В. и др.[18]
Эмпирической базой исследования послужили тексты ведущих радиостанций «Коммерсантъ FM» [19] (И. Корякин, Д. Дризе, А. Загорский, С. Кучер, П. Воронков, А. Курмукова), «Эхо Москвы» [20] (А. Орехъ, Н. Александров, К. Ларина, Ю. Латынина, А. Венедиктов, О. Журавлёва, Д. Быков, Е. Афанасьева, А. Нарышкин, И. Землер, С. Белковский), «Вести FM» [21] (Е. Сатановский, В. Соловьёв, С. Михеев, А. Шафран, А. Санжиев, А. Чуйкин, Т. Григорьянц), за период с 7 марта 2013 по 30 мая 2018г., в которых в дальнейшем выявлялись случаи употребления ведущими прецедентных феноменов. Общий хронометраж радиоматериала, использованного в практической части для анализа, составил 18 часов 23 минуты 33 секунды.
Методы исследования - метод сплошной выборки примеров, метод анализа, контекстного анализа и обобщения полученных фактов, функционально-стилистический метод, интегративный. Метод сплошной выборки применялся для отбора случаев употребления прецедентных феноменов. Использование методов анализа, контекстного анализа, количественного анализа и обобщения полученных фактов позволило охарактеризовать все случаи употребления прецедентных феноменов радиоведущими и сделать выводы. Функционально-стилистический метод дал возможность обосновать каждый случай употребления прецедентных феноменов. Использование интегративного метода позволило осуществить соединение знаний из различных дисциплин (журналистика и лингвистика) в единую методику практического действия.
Научная обоснованность и достоверность исследования подтверждается применением научной методологии, описанной в методах исследования, эмпирической базой, источниками по тематике исследования, представленными в списке использованных источников в количестве 60 источников.
Гипотеза исследования. Радио имеет свои особенности, которые связаны с восприятием информации на слух, а значит тексты радиопрограмм должны быть общепонимаемыми, воздействующими на эмоциональную сторону восприятия, образными, емкими. Это определяет специфику использования уровня прецедентных феноменов в речи радиоведущих. Задачами радиотекста определяются характеристики прецедентных феноменов, а именно переосмысление, увеличением семантического объёма, грамматические видоизменения, нарушения правил семантического круга (соединение несочетаемых элементов, благодаря которому возникает выразительный эффект).
На защиту выносятся следующие положения:
1. Особенности речи на радио позволяют характеризовать её как особую форму речи с определенными принципами организации и стилистическими характеристиками, в которой важную роль играют такие вспомогательные коммуникативные единицы, как прецедентные феномены. Специфика радиоречи порождает специфику использования прецедентного текста.
2. Прецедентные феномены используются радиоведущими для создания общего тона повествования, формирования в сознании адресата оценки, повышения общей экспрессивности текста. В тоже время прецедентный текст связан с такими характеристиками радиотекста как доступность для понимания широкой аудитории и легкость восприятия.
Теоретическая значимость магистерской диссертации заключается в попытке научного осмысления специфики функционирования прецедентного текста в речи радиоведущих.
Практическая значимость. Материалы и результаты исследования могут быть использованы в практической деятельности радиоведущих для разработки соответствующего стиля речи, а также в учебном процессе при подготовке журналистов по дисциплинам, направленным на изучение радиожурналистики, выразительных ресурсов медиатекста, современного русского языка, стилистики.
Научная новизна исследования видится в том, что среди имеющихся научных трудов, посвященных исследованию прецедентных текстов в СМИ, исследований, посвященных специфике употребления прецедентного текста на радио, не встречается.
Апробация. Результаты исследования были отражены в публикации электронном научном журнале «Теория и практика современной науки», раздел «ОСНОВНОЙ РАЗДЕЛ (Современная наука: теория и практика)», тема: «Функционирование прецедентных феноменов в текстах радиоведущих».
Структура магистерской диссертации подчинена логике исследования и включает в себя следующие элементы:
а) титульный лист;
б) оглавление;
в) введение
г) основную часть, состоящую из двух глав;
д) заключения;
е) списка используемой литературы.
Во введении обосновывается выбор темы и ее актуальность, обозначаются объект и предмет исследования, определяются цели и задачи, стоящие перед исследователем, характеризуется методологическая база и методы исследования, обозначается эмпирическая база исследования, теоретическая и практическая значимость работы, а также описывается структура работы.
Основная часть исследования состоит из двух глав. Первая глава «Прецедентный текст на радио как способ усиления прагматики» состоит из двух параграфов: 1) «Прецедентный текст, его виды и смежные с ним явления в медиатексте», 2) «Особенности функционирования текста на радио». В них раскрывается понятия прецедентного текста, прецедентного феномена, интертекстуальности, а также рассматривается особенности речевой деятельности радиоведущих с прагматической точки зрения.
Вторая глава «Особенности функционирования прецедентных феноменов в текстах на радио» состоит из трёх параграфов: 1) «Прецедентные феномены в речи радиоведущих «Коммерсантъ FM»», 2) «Прецедентные феномены в речи радиоведущих «Эхо Москвы»», 3) «Прецедентные феномены в речи радиоведущих «Вести FM»». В них произведён анализ случаев употребления прецедентных феноменов в речи радиоведущих, а также сравниваются случаи употребления на рассматриваемых в исследовании радиостанциях. В заключении делаются выводы по данному исследованию. Список использованных источников содержит наименования научной литературы, а также источников, использованных при написании данной работы.
В ходе работы была изучена теория интертекстуальности в целом, и в частности и прецедентные феномены. Нами были систематизированы научные представления о прецедентном феномене как явлении. Так, прецедентный феномен имеет в соответствии с 4 уровнями употребления и восприятиями языковой личностью - человек как личность, человек как член общества, человек как представитель культуры, человек как представитель человечества - 4 уровня прецедентности: автопрецедентный, социумно-прецедентный, национально-прецедентный, универсально-прецедентный.
За основу анализа была взята именно эта классификация, поскольку она позволяет более точно проанализировать использование прецедентных феноменов в речи радиоведущих. Для анализа были взяты социумно-прецедентный, национально-прецедентный и универсально-прецедентный уровни. Автопрецедентные феномены, в силу своих особенностей, не могут быть рассчитаны на понимание и восприятие другим индивидуумом, а, соответственно, и использоваться и функционировать в речи радиоведущих, что и предопределило исключение данного уровня из процесса анализа.
Также на основе научных представлений, нами были актуализированы знания в рамках исследований на предмет функционирования речи на радио как таковой. Медиатекст, использующийся радиоведущими характеризуется спонтанностью и экспрессивностью, неофициальностью, непринужденностью общения, эмоционально-оценочная информативностью, эллиптичностью, прерывистостью и непоследовательностью, поскольку является приближённым к разговорному стилю речи, что обуславливает выражение личностного отношения, идиоматичность, экспрессивность, употребление просторечий, диалектизмов, окказионализмов и жаргонизмов. Кроме того, разговорной речи довольно часто происходит переосмысление значения некоторых слов, что также присуще современной речи радиоведущих.
Задача радиоведущих состоит не только в том, чтобы передать информацию, но и построить свою речь так, чтобы она позволяла максимально воздействовать на радиослушателя. В осуществлении функции влияния вспомогательные коммуникативные единицы обладают определённой значимостью, благоприятствуют пониманию взгляда радиоведущего, формируют образ прямого диалога с радиослушателем, упрощают уяснение информации, координируют интерес, изображают действительность, располагая к себе аудиторию. Таким образом, в данной работе особенности речи на радио позволили охарактеризовать её как особую форму речи с определенными принципами организации и стилистическими характеристиками, в реализации воздействующей функции которой важную роль играли такие вспомогательные коммуникативные единицы, как прецедентные феномены.
Для анализа были выбраны радиостанции «КоммерсантЪ FM», «Эхо Москвы» и «Вести FM», которые по своему формату схожи, являются информационными, что предопределяет аудиторию, характеризующуюся «взрослостью», средним материальным положением, что позволяет говорить о соответствующем уровне эрудиции радиослушателей. В ходе исследования были проанализированы эфиры 36 радиоведущих, всего рассмотрено 47 случаев употребления прецедентных феноменов в речи радиоведущих, которые были взяты из следующих источников:
• из литературы - 17 случаев;
• из устного народного творчества - 14 случаев;
• из конфессиональных терминов - 4 случая;
• из античной мифологии - 2 случая;
• из авиации - 1 случай;
• из содержания лозунга советского плаката - 1 случай;
• из политики - 2 случая;
• из интернета - 1 случай;
• из музыки - 3 случая;
• из терминологии азартных игр - 1 случай;
• из кинематографа - 1 случай;
Среди рассмотренных случаев, было найдено употребление следующих видов прецедентных феноменов:
• социумно-прецедентных - 2 случая;
• национально-прецедентных - 37 случаев;
• универсально-прецедентных - 8 случаев.
Таким образом, в ходе исследования мы обнаружили, что самые частые случаи употребления происходят с национально-прецедентными феноменами. Это объясняется тем, что радиостанции работают на широкую аудиторию в России. Прецедентный текст этого уровня позволяет общаться с аудиторией по всей стране максимально приближённо и понятно. И таким образом, на наш взгляд, радиоведущие создают в своём эфире атмосферу, специально ориентированную на аудиторию радиостанции. Самой частой областью заимствования стала литература. Поскольку аудитория этих радиостанций отличается возрастом, финансовым положением и социальным статусом, можно сказать, что радиостанции важно охватить максимально возможное количество радиослушателей. Обращение к литературе как источнику прецедентных текстов позволяет донести необходимую информацию в подходящем для всех медиапространстве. Таким образом, создается и формируется коммуникация, позволяющая вести диалог с аудиторией на равных. При этом следует отметить, что источниками стали такие известные произведения русской литературы разной эпохи, как: «12 стульев» и «Золотой телёнок» И. Ильфа и Е. Петрова, поэтическая тетралогия для детей «Дядя Стёпа» С.В. Михалкова, «Тимур и его команда» А.П. Гайдара, басни И.А. Крылова, «Герой нашего времени» М.Ю. Лермонтова, цикл сказок о докторе Айболите К.И. Чуковского, «Мёртвые души» Н.В. Гоголя, «Сказка о рыбаке и рыбке» А.С. Пушкина, «Крокодил Гена и его друзья» Э.Н. Успенского. Это говорит о доступности для понимания выразительных средств речи для аудитории. Также стоит отметить, что прецедентные феномены из некоторых произведений были употреблены неоднократно, причём на разных радиостанциях. Таким образом, можно умозаключить, что в большинстве своём в речи ведущих проанализированных радиостанций использовались национально-прецедентные феномены из литературы, что позволяет сделать вывод о том, что радиостанции стремятся быть понятными именно своей аудитории. Также мы можем предполагать, что рассмотренные радиостанции стремятся к расширению аудитории преимущественно русской культуры с высоким уровнем читательским опытом.
Результаты исследования говорят нам о том, что прецедентные феномены при употреблении радиоведущими либо используются без грамматических изменений, либо претерпевают частичное изменение (замену какого-либо компонента на подобное). Кроме того, прецедентные феномены при употреблении радиоведущими меняют своё значение: радиоведущий привносит в прецедентный феномен то значение, что считает подходящим. Также, радиоведущие во время использования прецедентных феноменов обращаются к употреблению тропов и фигур речи, тем самым устанавливая окончательное значение и мотив использования прецедентного феномена.
Прецедентные феномены в данной работе, использовались радиоведущими с функциями создания общего тона повествования, формирования в сознании адресата оценки; повышения общей экспрессивности текста. Также, по результатам исследования, было выявлено, что национально-прецедентный феномен обеспечивает максимальное выполнение прагматической функции в речи ведущих радиостанций, вещание которых доступно любому представителю нации или культуры.
Опираясь на принципы создания радиотекста Храмовой А.Н., можно сделать вывод, что в данной работе использование прецедентных феноменов помогает выполнить все эти три принципа. Возможность говорить меньше, но ярче выполняет принцип разговорности. Употребление известных радиослушателю прецедентных феноменов позволяет рассчитывать на его реакцию, что говорит о том, что выполняется принцип диалогизации. Использование же прецедентных феноменов как средств выразительности позволяет создать обстановку, когда радиослушатель воспринимает речь радиоведущего конкретно на себя, в чём и заключается принцип интимизации.
Использование прецедентных феноменов позволяет радиоведущим создавать текст, опираясь на вышеуказанные принципы, а именно говорить меньше, но ярче, рассчитывая на реакцию аудитории, и, самое главное, употреблять особые языковые формы, рассчитанные на понимание каждого радиослушателя.
Таким образом можно сделать вывод, что специфику функционирования прецедентных феноменов определяют современные требования к радиотексту. Использование определенного уровня прецедентных феноменов в речи радиоведущих связано с особенностью восприятия информации на слух. Наиболее распространенный вид национально-прецедентных текстов позволяет соответствовать таким требованиям к радиотексту, как быть доступным для легкого понимания широкой аудиторией. Прецедентные феномены, используемые в речи радиоведущих, характеризуются переосмыслением, увеличением семантического объёма, грамматическими видоизменениями, нарушением правил семантического круга. Это делает текст выразительным, воздействующим на эмоциональную сторону восприятия, образным, ёмким.
1. Bulatova, I.M. Focus on scientific paper. A guide for writing and analyzing: учебное пособие [Электронный ресурс] / I.M. Bulatova. - Казань : КНИТУ, 2017. - 100 с. - Режим доступа:
https://e.lanbook.com/book/102154 (дата обращения: 16.12.2017)
2. Emerson, C. All the Same the Words Don't Go Away: Essays on Authors, Heroes, Aesthetics, and Stage Adaptations from the Russian Tradition [Электронный ресурс] / C. Emerson. - Brighton, 2017. - 451 с. - Режим доступа: https://e.lanbook.com/book/104240 (дата обращения: 12.10.2017)
3. Forrester, E.S. Russian Silver Age Poetry. Texts and Contexts [Электронный ресурс] / E.S. Forrester, M.F. Kelly. - Brighton, 2017. - 614 с. - Режим доступа: https://e.lanbook.com/book/104114 (дата обращения: 2.09.2017)
4. Levitt, M. Early Modern Russian Letters: Texts and Contexts
[Электронный ресурс] / M. Levitt. - Brighton, 2017. - 447 с. - Режим доступа: https://e.lanbook.com/book/104238 (дата обращения: 14.11.2017)
5. Masing-Delic, I. From Symbolism to Socialist Realism [Электронный ресурс] / I. Masing-Delic. - Brighton, 2017. - 473 с. - Режим доступа: https://e.lanbook.com/book/104208 (дата обращения: 11.11.2017)
6. Mel’cuk, I. Language: From Meaning to Text [Электронный ресурс] / I. Mel’cuk. - Brighton, 2016. - 270 с. - Режим доступа:
https://e.lanbook.com/book/104088 (дата обращения: 17.05.2017)
7. Palchan, I. International Phrasebook Russian [Электронный ресурс] : словарь / I. Palchan. - Москва : Физматлит, 2016. - 592 с. - Режим доступа: https://e.lanbook.com/book/105029 (дата обращения: 30.09.2017)
8. Александрова, Т.А. Записки радиота [Текст] / Т.А. Александрова. - М.: АПАРТ, 2008. - 104 с.
9. Алексеенко, М.А. Текстовая реминисценция как единица интертекстуальности [Текст] / М.А. Алексеенко // Массовая культура на рубеже XX - XXI веков: Человек и его дискурс : сб. науч. труд. - М. : ИЦ «Азбуковник», 2003. - С. 221-223.
10. Асмус, Н.Г. Лингвистические особенности виртуального коммуникативного пространства : дис. ... канд. филолог. наук / Н.Г. Асмус. Челябинск : Челябинский ГУ, 2005. - 265 с.
11. Баженова, Е.А. Интертекстуальность [Текст] / Е.А. Баженова // Стилистический энциклопедический словарь русского языка. - М. : Флинта : Наука, 2006. - С. 104-108.
12. Балашова, Л.В. Метафора и языковая картина мира носителя сленга (на материале прецедентного мира «Детство») / Л.В. Балашова // Вестник ИГЛУ. - 2008. - Вып. 2. - С. 4-9.
13. Березович, Е.Л. Прецедентный топоним в русской языковой традиции: механизмы формирования и функционирования [Текст] / Е.Л. Березович // Ономастика Поволжья: тез. докл. IX междунар. конф. Волгоград, 9-12 сент. 2002г. - Волгоград : Перемена, 2002. - С. 147-149.
14. Вацковская, И.С. Прецедентное имя в политическом дискурсе [Текст] / И.С. Вацковская // Studia Linguistica XVII. Язык и текст в проблемном поле гуманитарных наук. - СПб. : Политехника-сервис, 2008. - С. 338-342.
15. Викторова, Е.Ю. Функционирование вспомогательных коммуникативных единиц в радиоэфире [Текст] / Е.Ю. Викторова // Известия Саратовского университета. Новая серия. - 2015. - Вып. 1. - С. 110-118.
...