СОДЕРЖАНИЕ 2
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ИНВЕКТИВА КАК ОБЛИЧИТЕЛЬНОЕ ВЫСКАЗЫВАНИЕ В
КОММУНИКАТИВНО-ЛИНГВИСТИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ 11
1.1. Интерпретации инвективы в современной науке 11
1.2. Инвектива в лингвистическом аспекте и ее связь с речевым актом 18
1.3. Структура инвективы с точки зрения коммуникации 25
1.4. Текст как единица коммуникации: лингвистические признаки 36
ГЛАВА 2. РЕАЛИЗАЦИЯ ИНВЕКТИВНОГО РЕЧЕВОГО АКТА В
ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ 45
2.1. Художественный текст как семиотическое явление и его связь с
лингвокультурологией 45
2.2. Проявление инвективы на лексическо-семантическом уровне в
произведениях А. Ахматовой 53
2.3. Проявление инвективных выражений на уровне синтаксиса в
произведениях А. Ахматовой 62
2.4. Анализ грамматических категорий обличительных высказываний и их
функция в стихотворениях А. Ахматовой 69
2.5. Композиционное выражение инвективы в поэме А. Ахматовой
«Реквием» и цикле «Черепки» 74
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 86
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 90
Термин «инвектива» в современном языкознании используется до-вольно часто. Сегодня это понятие употребляется преимущественно в области лингвистики и социологии. Актуально оно и в политологии, юриспруденции, психологии, литературоведении и некоторых других дисциплинах. В данной работе рассматриваются основные представления об инвективе, нашедшие отражение в лингвистике и других смежных науках, и дается определение инвективы. Также исследуются синонимичные понятия: «инвективное высказывание», «обличение», «оскорбление», «выпад», «наезд», «сатира» и т.д.
Инвективу от обычной экспрессии в тексте отличает то, что оскорбление всегда имеет иллокутивную направленность на адресата или третье лицо. Помимо этого, к признакам обличительного высказывания на речевом уровне относят гневный пафос говорящего, приказной тон (амплификацию), употребление личных местоимений.
Во многих случаях восприятие высказывания зависит от совокупности смысла входящих в него лексем, но нередко и самые обычные слова могут стать обличительными, если в них заложена ирония. В устной речи ее помогает определить недоброжелательный тон собеседника, в письменной - кон-текст и выводимая из него информация.
В языкознании инвектива также трактуется многими исследователями по-разному. Так, в конце 90-х гг. ХХ века В.И. Жельвис дает инвективному речевому явлению определение «оскорбительное обращение», называя его синонимом сквернословия [Жельвис 2001, с. 11-14]. Ученый полагает, что сила инвективного высказывания напрямую зависит от степени стресса, который испытывает говорящий. Это может быть и катарсис, и прямое обличение. Однако четкого разграничения инвективы и системы ее употребления у Жельвиса нет.
В работе Г.В. Кускова под названием «Оскорбление как иллокутивный лингвокультурный концепт» раскрывается понятие инвективной лексики и фразеологии. По мнению исследователя, основу оскорбительного высказывания составляют тезаурусы. Их он выделяет 3: бранный литературный (девка), разговорно-обиходный (негодяй, подлец) и общеупотребительный, относящийся к книжной лексике (вор, мошенник) [Кусков 2004, с. 12-13].
А.Ю. Позолотин, так же, как и его предшественники, видит в инвективном типе речи разновидность ругательства. Ученый делает акцент на се-мантике обличительных высказываний, отмечая, что они могут иметь как прямое, так и метафорическое значение [Позолотин 2005, с. 9-10].
А.В. Курьянович заявляет о значимости контекста в языковой инвективе, утверждая, что слово нейтральное, стоящее в окружении других, эмоционально окрашенных лексем, может перенимать их свойства [Курьянович 2005, с. 109-110]. Речь идет о построении модели предложения, содержащего как прямую, так и косвенную агрессию (коммуникативные и когнитивные функции инвективы).
В трудах Н.Д. Голева рассматривается термин «инвектива» как синоним речевого жанра ссоры. В качестве примера указывается на стиль В.М. Шукшина. Язык героев его произведений рассматривается автором исследования как способ решения проблемы художественного оформления речи персонажей. Все их разговоры просты и вместе с тем убедительны [Голев 2000, с. 159-160].
Распространено мнение, что инвектива должна быть выражена в «не-приличной форме», т.е. в форме, не соответствующей критериям, принятым в языковой культуре общества. И, хотя грань между гневным выпадом и оскорблением недостаточно четкая, эти термины не синонимичны, потому что «оскорбление=унижение», а «инвектива=обличение». За оскорбление предусмотрена ответственность по закону, а вот требования к характеру реализации инвективы в речи менее жесткие и определяются уже лингвистами, а не юристами.
Многие языковеды указывают на то, что инвективным можно признать и высказывание, не нарушающее норм литературного языка. Например, К.И. Бринев выделяет 2 вида выражений инвективного типа: 1) внелитературные («жестские»), состоящие из жаргонизмов, диалектов и обсценной лексики; 2) литературные («нежестские») высказывания, содержащие в себе перечисленные выше признаки обличения. Поскольку во втором случае нецензурных слов в своем составе инвектива иметь не будет, само высказывание также смягчится [Бринев 2009, с. 99-102].
Анализируя литературный текст, важно помнить: пространство произведения - это особое измерение, в котором действия происходят с участием лирических героев, образов, созданных автором, а не реальных людей. Читатель, воспринимающий текст, является «зрителем» представленных в книге событий. И инвектива может быть направлена исключительно на героев про-изведения.
Поскольку художественный стиль ставит перед автором ограничения (запрет на сниженную лексику, бранные слова и т.д.), в литературе обличения, как правило, редко бывают грубыми. Чаще всего они выражены в виде метафор, сравнений и иронии. Также имеются признаки грамматического характера. С.А. Матяш выделяет среди них формы местоимений, которые создают оппозиции «я - ты», «я - вы», реже «мы - вы». Другой признак заключается в переходности глагольных наклонений (например, из изъявительного в повелительное или в условное). Временные формы глаголов также могут сменяться: «прошедшее - настоящее - будущее» [Матяш 2007, с. 36-41]. Так, Г.М. Бралина отмечает случаи, когда звено «настоящее время» выпадает. И инвектива, как следствие этого, звучит более жестко [Бралина 2008, с. 4-5]. Мы считаем, что временные категории лучше всего просматриваются при композиционном анализе произведения. Известно, что композиция включает в себя не только основные сюжетные связи, но и расстановку персонажей, монтаж деталей, диалоги и монологи героев. В стихотворном произведении к перечисленному добавляется ритм и рифма.
Ахматовская лирика не отличается обилием резких высказываний. Инвективы содержатся преимущественно в произведениях 30-х годов, а также в сборнике «Бег времени», вышедшем в 1965-м. В него вошли стихотворения, ранее не пропущенные цензурой из-за их обличительной направленности. Поэтому в данной работе проводится комплексный лингвистический анализ стихотворений Ахматовой из вышеназванного сборника и поэмы «Реквием» в трех основных аспектах: композиционном, синтаксическом и лексическом.
За основу берется следующее утверждение: инвектива - это речевое явление, которое воплощается в устной и письменной речи в процессе коммуникации между адресантом и получателем сообщения. Речевой акт - одна из форм организации процесса общения, неразрывно связанная с прагматикой (отношением знаков к субъектам), которая, в свою очередь, является одним из разделов семиотики (знаковой системы) коммуникации. Так, зная значение ключевого образа-символа, можно с большей точностью определить интенцию (намерение) говорящего, а значит, определить характер инвективы и ее функции в конкретном тексте.
Поскольку термин «инвектива» появился значительно позже, чем про-изведения А.А. Ахматовой, целенаправленно поэтесса не выделяла в своем творчестве обличительных высказываний в коммуникативно-лингвистическом аспекте. Мы же рассмотрим ее произведения с точки зрения современной науки.
В настоящее время нет исследований, в которых инвектива рассматривалась бы как речевой акт обличения на материале русской поэзии. Поэтому актуальность нашей работы связана с недостаточной изученностью структуры инвективы как речевого явления и коммуникативно-прагматических средств ее выражения в художественном тексте, в частности, в поэзии А. Ахматовой.
Объектом исследования явилась поздняя лирика А. Ахматовой: стихотворения из сборника «Бег времени» и поэма «Реквием».
Предмет исследования: инвективные высказывания в текстах поэзии Ахматовой.
Цель данной магистерской диссертации - рассмотрение инвективы в качестве речевого явления, ее функций и структуры инвективного речевого акта в поэзии А. Ахматовой.
Настоящая работа призвана решить следующие задачи:
1) выявить построение и коммуникативную роль инвективы;
2) уточнить особенности употребления инвективы как речевого явления в художественном тексте;
3) проанализировать речевые высказывания в лирике Ахматовой, определить их функции и структуру на примере конкретных произведений.
Методы, используемые в нашем научном сочинении:
1) метод выборки произведений;
2) метод анализа;
3) структурно-описательный метод.
Научная новизна: на материале творчества Ахматовой описана лексико-семантическая, грамматическая и коммуникативная структура инвективы. Выявлены стихотворные тексты, в которых содержится речевая инвектива персонажей.
В ходе работы были выявлены следующие проблемы:
1. Нет однозначной трактовки происхождения инвективы, отсюда неопределенность ее принадлежности к определенной научной сфере.
2. Затруднительно выявление структуры инвективы в литературном произведении.
3. Существующие труды не содержат четкого описания функций инвективы с точки зрения коммуникации в художественном тексте.
Отсюда, положения, выносимые на защиту:
1. Инвективные высказывания рассматриваются в работе в качестве коммуникативного явления, функции которого можно проследить посредством языкового и прагматического анализа речи героев.
7
2. Инвектива обладает специфической семантической, грамматической и синтаксической структурой, состоящей из элементов «обвинение - доказательство - угроза», выступающих в текстах в разной последовательности и различных объемах.
3. В художественном тексте инвектива используется в качестве дополнительного средства выразительности, придавая речи героев яркость и усиливая идейную направленность произведения.
Теоретическая значимость работы: данное исследование позволяет внести определенный вклад в изучение инвективы как речевого акта в структуре поэтического текста.
Практическая значимость: результаты диссертации могут быть использованы в разработке лекционных и практических курсов по теории коммуникации в художественном тексте, а также при изучении лингвистической стороны творчества А. Ахматовой.
Апробация. Материалы данного исследования были представлены в виде докладов на международной научно-практической конференции «Перспективы развития современных гуманитарных наук» в декабре 2016 г. («ИЦРОН»), а также на студенческих конференциях «Дни науки ТГУ» в 2015 и 2016-м годах с последующими публикациями.
Структура работы обусловлена целями и задачами исследования. Данная диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка.
Во введении обосновывается выбор темы и ее актуальность, рассматривается история вопроса, раскрываются основные проблемы, связанные с изучением инвективы, характеризуются объект и предмет исследования, формируются цель и задачи диссертации, обозначаются основные проблемные вопросы исследования, определяются положения, выносимые на защиту, указываются научная новизна, апробация, теоретическая и практическая значимость работы.
В первой главе «Инвектива как обличительное высказывание в коммуникативно-лингвистическом аспекте» данное явление описывается с точки зрения языкознания и структуры речевого акта. Выявлены основные коммуникативные законы и признаки инвективы. К ним относятся: соответствие названия/ темы содержанию текста/речи; смысловая и идейная завершенность; соответствие стилю, литературная обработанность высказывания/текста; наличие целостности и сверхфразовых единств; целенаправленность и прагматическая установка. Также обязательно наличие адресата высказывания, иллокутивной интенции говорящего и признания слушающим обличительной направленности.
В параграфе 1.1. формулируется понятие инвективы в современном языкознании, обозначаются основные вехи исследования этого явления в отечественной науке. Анализируются точки зрения ученых по вопросам при-роды инвективы в различных сферах общества, дается структура вышеназванного явления. Поднимается проблема выделения четких инвективных признаков в языкознании.
В параграфе 1.2. рассматривается инвектива в лингвистическом аспекте и показывается ее связь с таким коммуникативным явлением, как речевой акт. Характеризуются и описываются признаки инвективы в речи и тексте.
В параграфе 1.3. рассматривается структура инвективы как особого речевого акта, выделяются ее основные признаки как в устной, так и в письменной речи.
В параграфе 1.4. исследуются лингвистические признаки текста как целостного феномена. Указываются основы его построения, значение лексического, грамматического и синтаксического аспектов.
Во второй главе «Реализация инвективного речевого акта в художественном тексте» на анализе конкретных произведений - стихотворений из книги «Бег времени» и поэмы «Реквием» - раскрываются особенности инвективы как коммуникативно-языкового явления в поэзии А.А. Ахматовой. Исследуется специфика употребления обличительной речи в лирике поэтессы.
В параграфе 2.1. анализируются особенности художественного текста. Поясняются его отличия от других видов письменной речи с точки зрения семиотики. Выделяется связь анализа художественного текста с точки зрения лингвокультурологии.
В параграфе 2.2. устанавливаются типичные для творчества Анны Ах-матовой лексико-семантические особенности ее произведений, через которые выявляется инвектива, приводятся примеры из конкретных стихотворений.
В параграфе 2.3. выявляется синтаксический аспект инвективы в произведениях А. Ахматовой на примере ее лирики. Устанавливается характер субъектно-объектных отношений в поэтических текстах.
В параграфе 2.4. определяется структура инвективных высказываний в поэзии Анны Ахматовой. Рассматриваются стихотворения на основе грамматических категорий текста.
В параграфе 2.5. проводится композиционных анализ лирики Ахматовой, указываются критерии силы обличения героев, выявляется тип адресата высказывания (явный либо скрытый).
В заключении подводятся итоги проведенного исследования.
Библиографический список насчитывает 115 источников.
В работе рассмотрены особенности инвективных высказываний как в лингвистике, так и в художественном тексте на материале поэзии Ахматовой. Стихотворения проанализированы нами в синтаксическом, лексико-семантическом, грамматическом и композиционном аспектах. Материалом послужили произведения из сборника «Бег времени», пропущенного цензурой лишь в 1965 году из-за того, что многие из них имеют политический подтекст. Также нами рассмотрена поэма «Реквием», отразившая судьбы людей 30-х годов.
Выявлено, что инвектива - это гневная обличительная речь, направленная на конкретное лицо или группу лиц. Чаще всего обличительное высказывание составляет обсценная, грубая или вульгарная лексика. В художественных произведениях авторы часто используют инвективу в качестве дополнительного изобразительно-выразительного языкового средства, чтобы сделать текст более экспрессивным. Еще одна функция речевой инвективы - придание образности и выразительности речи героев. Основные признаки, позволяющие выделить это коммуникативно-лингвистическое явление в тексте: 1) гневный пафос; 2) наличие адресата (явного или скрытого); 3) амплификация.
Структуру инвективного речевого акта можно представить следующим образом: «говорящий - сообщение - адресат». Важно, инвективным можно назвать тот речевой акт, в котором у говорящего должно присутствует намерение обличить своего оппонента в каком-либо действии, а у слушающего - соответствующее восприятие. В художественном тексте конфликт разворачивается исключительно в пространстве произведения, поэтому в этом случае инвектива направлена не на читателя, а на героев.
Поскольку текст - это письменная речь, основные коммуникативные законы в нем действуют аналогично устной. С помощью стилистических приемов письменная речь компенсирует отсутствие тембра голоса, тона и тональности, которые есть в устной речи. Также на письме можно определить грамматические категории, посредством которых и создаются обличительные высказывания.
В стихотворениях А. Ахматовой «Не мешай мне жить - и так не слад-ко», «И яростным вином блудодеянья», «Защитники Сталина» и «Зачем вы отравили воду...» на лексико-семантическом уровне, выявлено, что словарный состав произведений обсценной лексики не содержит. Инвектива выражается чаще всего гневными вопросами-выпадами, амплификация отсутствует. Присутствуют как личная, так и обобщенная формы высказывания. Субъектно-объектные отношения построены на оппозициях «ты - вы», «я - мы», «мы - вы». Гневный пафос передается через различные изобразительно - выразительные средства языка как на лексическом, так и на синтаксическом уровнях через сравнения, эпитеты, метафоры, риторические вопросы, анафоры и ряды однородных членов предложения.
Стихотворение «А, тебе еще мало по-русски» содержит инвективу, которой присущи как собственно речевые признаки (гневный пафос, явно выраженный адресат, субъектно-объектные отношения «ты-мы»), так и литературно-художественные особенности (образность, повышенная эмоциональность адресанта, построенная на контрасте). Лексика характерна смешанная, преобладает книжная.
Установлено, что на синтаксическом уровне инвектива у А. Ахматовой выражается чаще всего через 1) противопоставление («ночь - день»); 2) конструкции с использованием неопределенных глагольных форм, обезличивающих действия героев («целовать», «не узнавать» и т.д.); 3) инверсии, указывающие на противоречия в отношениях героев и их неоправданные ожидания; 4) анафорические повторы («За то, что мир жесток и груб, // За то, что Бог не спас»); 5) сравнения («как преступница») и 6) сложные распространенные предложения с рядом зависимых дополнений («.пью // За ложь меня предавших уст, // За мертвый холод глаз.»). Все эти приемы придают дополнительную выразительность языку ахматовских произведений и усиливают инвективную направленность художественного текста.
На грамматическом уровне обличения в поэзии А. Ахматовой проявляются достаточно часто. Поэт использует смешение стилей, высокую и просторечную лексику, различные грамматические категории глаголов и деепричастий. Обличения бывают как резкими, так и смягченными отсутствием явного адресата. Нередко инвективную направленность удается установить по деталям, которые у Ахматовой имеют глубокое значение, передают эмоции и чувства героини, а также вносят целостность и идейную завершенность в произведения.
Рассмотрев ахматовскую инвективу на композиционном уровне, мы выявили следующее. Обличения в стихотворениях переданы через такие аспекты композиции, как: 1) расстановка персонажей; 2) особенности сюжетных связей (например, цикл «Черепки»); 3) монтаж деталей: построение речи персонажей, монологичность, разнообразие ритма и сочетание стихотворных размеров (в поэме «Реквием» и т.д.).
В некоторых случаях отмечается использование ролевой инвективы, когда автор обращается к адресату не лично от себя, а через образы персонажей. Ролевым можно считать высказывание, произнесенное от 1 л. ед. ч. «я» или подразумевающее наличие такого местоимения, как наиболее близкое автору. Лирический цикл «Черепки» представляет собой собрание стихотворений, в которых присутствует ролевая инвектива. В основном она направлена на власть, хотя выражается зачастую скрыто, через детали описаний либо метафоры. Чувства, переживаемые лирической героиней, испытала сама Ахматова, поэтому они носят автобиографичный характер.
Установлено, что отдельные стихотворения А. Ахматовой важно рассматривать в контексте всего творчества поэта, а также с учетом времени их написания, поскольку инвектива у А. Ахматовой часто выводится именно через контекстуальные детали и сквозные образы-символы. Например, образ художника слова в произведениях 30-х годов («Черепки», «И вовсе я не пророчица», «Зачем вы отравили воду» и т.д.). Обличения находят свое развитие при последовательном переходе из одного текста в другой, большое значение имеет и фоновая информация, данная в стихотворениях. Концепты, на которых она строится, отражают жизнь людей эпохи, описанной в произведении. В поэме «Реквием» такими концептами являются черные «маруси», «звезды смерти», символизирующие репрессии и режим «несвободы». По концептуальным значениям и контексту стихотворений читатель выводит скрытые инвективные посылы в творчестве А. Ахматовой.
Выявлено, что уровень композиции, как и остальные рассмотренные уровни, помогает автору передать обличительную направленность на адресата. Чаще всего в роли последнего выступает власть, имплицитно (скрыто) выраженная и выводимая из контекста через детали и образы. Опорная ин-формация, заключенная в концептах стихотворений, пополняет ассоциативный ряд читателя и способствует целостному пониманию текста произведения. На всех рассмотренных нами уровнях проявляется речевая инвектива, выступающая в текстах в разной последовательности и в различных объемах. Она вносит экспрессию в речь героев и помогает автору в раскрытии идейного содержания произведений, делая сюжет наиболее динамичным и ярким.
1. Акопджанян, Е. С. Художественная агрессия [Текст] /
Е. С. Акопджанян // АН Армении, ин-т философии и права : Изд-во АН Армении, 1991. - Ереван. - 160 с.
2. Анненкова, Н. А. Сатира и инвектива в поэзии М. Ю. Лермонтова : автореф. дис. ... канд. филол. наук: 25.01.04 / Самарский гос. ун-т. - Самара, 2004. - 11 с.
3. Анненкова, Н. А. «Маскарад» и «Арбенин» М. Ю. Лермонтова. К вопросу о функционировании сатиры и инвективы в крупной форме [Текст] / Н. А. Анненкова // Вестник Оренбургского государственного университета: сборник науч. ст. - Оренбург: Изд-во ОГУ, 2006. - №11. - С. 36-38.
4. Анненкова, Н. А. Место сатиры и инвективы в системе лирических жанров М. Ю. Лермонтова [Текст] / Н. А. Анненкова // Вестник Оренбургского государственного университета: сборник науч. ст. - Оренбург: Изд-во ОГУ, 2009. - №11(105). - С. 17-19.
5. Апресян, Ю. Д. Теоретические проблемы русского синтаксиса: Взаимодействие грамматики и словаря [Текст] / Ю. Д. Апресян, И. М. Богуславский, Л. Л. Иомдин, В. З. Санников. Отв. ред. Ю. Д. Апресян. - М.: Языки славянских культур, 2010. - 408 с.
6. Арутюнова, Н. Д. Фактор адресата [Текст] / Н. Д. Арутюнова // Серия литературы и языка. - 1981. - №4 (т. 40). - С. 356-367.
7. Ахматова, А. А. Великие поэты мира : поэзия [Текст] / А. А. Ахматова. - М. : Эскмо, 2012. - 352 с.
8. Ахматова, А. А. Малое собрание сочинений [Текст] / А. А. Ахматова. - М. : Азбука, 2012. - 624 с.
9. Баранов, А. Г. Когниотипичность текста. К проблеме уровней абстракции текстовой деятельности [Текст] / А. Г. Баранов // Жанры речи. - 1997. - Вып. 1. - С. 4.
10. Баранов, А. Г. Прагматика как методологическая перспектива языка [Текст] / А. Г. Баранов. - Краснодар : Просвещение-Юг, 2008. - 188 с.
11. Бахтин, М. М. Полное собр. соч. : в 7 т. Т. 5. : Работы 1940-1960 гг. : Проблема речевых жанров [Текст] / М. М. Бахтин. - М. : Русские словари, 1996. - С. 159-206.
12. Бахтин, М. М. Эстетика словесного творчества [Текст] / сост. С. Г. Бочаров, примеч. С. С. Аверинцев, С. Г. Бочаров / М. М. Бахтин. - М. : Искусство, 1979. - 423 с.
13. Библия. Книги священного писания ветхого и нового завета: канонические [Текст] — М, 1994. — 298 с.
14. Боас, Ф. Происхождение тотемизма [Текст] / Ф. Боас // Антология исследований культуры. Отражения культуры / сост. Л. А. Мостова. Спб. : Центр гуманитарных инициатив, 2011. С. 303-312.
15. Болотнова, Н. С. Филологический анализ текста: учеб. пособие [Текст] / Н. С. Болотнова. - 3-е изд., испр. и доп. - М. : Флинта : Наука, 2007.-520 с.
16. Борухович, В. Г. Квинт Гораций Флакк [Текст] / В. Г. Борухович.
- Саратов : Изд-во Саратовского ун-та, 1993. - 375 с.
17. Бралина, Г. М. Жанр инвективы в русской лирике середины XIX в. : автореф. дис. ... канд. филол. наук: 6.11.08 / Оренбургский гос. ун-т. - Самара, 2008. - 41 с.
18. Бралина, Г. М. Особенности композиции жанра русской инвективы середины XIX в. [Текст] / Г. М. Бралина // Вестник Оренбургского государственного университета: сборник науч. ст. - Оренбург: Изд-во ОГУ, 2007.
- №77. - С. 44-48.
19. Бринев, К. И. Теоретическая лингвистика и судебная лингвистическая экспертиза : монография [Текст] / К. И. Бринев; под ред. Н. Д. Голева.
- Барнаул : АлтГПА, 2009. - 252 с.
20. Бринев, К. И. Реклама в парадигме инвективности [Текст] / К. И. Бринев // Юрислингвистика: русский язык и современное российское право. - 2007. - №8. - С. 276-278.
21. Булаховский, Л. А. Курс русского литературного языка [Текст] /Л. А. Булаховский. - В 2-х т. Т.1. - 5-е изд., перераб. - К. : Радянська школа, 1952. - 448 с.
22. Булыгина, Е. Ю., Лаппо, М. А., Трипольская, Т. А. Признаки экстремистского текста: квалификация «конфликтоопасных» языковых средств и авторских приемов [Текст] / Е. Ю. Булыгина, М. А. Лаппо, Т. А. Триполь¬ская // Юрислингвистика: истина в языке и праве. - 2008. - №8. - С. 113-125.
23. Буранок, Н. А. История зарубежной литературы: античная литература [Текст] / Н. А. Буранок. - Учебно-методическое пособие. - Поволжск. гос. соц.-гум. академия. - Самара : ООО «Издательство Ас Гард», 2012. - 258 с.
24. Вахитова, Д. К. Об определении понятия «инвективная лексика» [Текст] / Д. К. Вахитова // Научный Татарстан: сб. науч. ст. - Казань: Изд-во КГУ, 2012. - №3. - С. 154-162.
25. Вежбицка, А. Речевые жанры [Текст] / Пер. В. В. Дементьева // Жанры речи. - М., 1997. - Вып. 1. - С. 99.
26. Вежбицка, А. Семантические универсалии и описание языков [Текст] / А. Вежбицка. - М., 1971. - С. 299-322.
27. Виноградов, В. В. О теории художественной речи [Текст] / В. В. Виноградов. - М. : Высшая школа, 2005. - 287 с.
28. Выгузова, Н. Ю., Хатунцева, О. А. Структура инвективно-коммуникативного поведения личности [Текст] / Н. Ю. Выгузова, О. А. Хатунцева // Психология: аспекты теории и практики. - М., 2012. -№11 (045). - С. 362-366.
29. Галяшина Е., Горбаневский М., Стернин И. Лингвистические признаки диффамации в теории и практике судебных лингвистических экспертиз [Текст] / Е. Галяшина, М. Горбаневский, И. Стернин // Взгляд, 2005. - №1. - С. 24-40.
30. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического анализа [Текст] / И. Р. Гальперин. - М.: Наука, 1974. - 138 с.
31. Голев, Н. Д. Письменная коммуникация нашего времени: основные векторы развития [Текст] / Н. Д. Голев // Вестник Томского государственного университета: сб. науч. ст. - Томск: Изд-во ТГУ, 2012. - №2(18). - С. 5-17.
32. Голев, Н. Д., Лебедева, Н. Б. Речевой жанр ссоры и конфликтные сценарии в рассказах В.М. Шукшина [Текст] / Н. Д. Голев, Н. Б. Лебедева // Юрислингвистика-2: русский язык в его естественном и юридическом бытии: межвузовский сборник науч. ст. - Барнаул: Изд-во Алтайского гос. ун-та, 2000. - №2. - С. 158-171.
33. Гораций, К. Ф. Послания [Текст] / Пер. М. Гаспарова. - М. : Лит- Рес, 2015. - 60 с.
34. Грайс, П., Лич, Дж. Основные принципы речевой коммуникации [Электронный ресурс] / П. Грайс, Дж. Лич. - Режим доступа: http://studopedia.ru/1 82801 printsipi-germana-pola-graysa-i-dzhordzha-licha.html.Дата обращения: 23.05.2017.
35. Гражданский кодекс Российской Федерации. 4.I, гл. VIII от 30 ноября 1994 г. №51-ФЗ (ред. от 28.03.2017, с изменениями от 02.07.2013.) [Текст] / Защита чести, достоинства и деловой репутации // Собрание законодательства РФ. - 2017. - Ст. 152.
36. Дементьев, В. В. Теория речевых жанров (коммуникативный аспект) [Текст] / под ред. М. М. Гиршмана, М. Н. Дарвина и др. / В. В. Дементьев. - М. : Знак, 2010. - 600 с.
37. Дементьев, В. В. Фатические и информативные коммуникативные замыслы и коммуникативные интенции: проблемы коммуникативной компетенции и типология речевых жанров [Текст] / В. В. Дементьев // Жанры речи. - 1997. - Вып. 1. - С. 34.
38. Ейгер, Г. В., Юхт, В. Л. К построению типологии текстов [Текст] / Г. В. Ейгер, В. Л. Юхт // Лингвистика текста : Материалы научной конференции при МГПИИЯ им. М. Тореза. Ч. I. - М., 1974. - С. 103-110.
39. Жанры речи: сб. науч. ст. [Текст] // - Вып. 1. - Саратов : Изд-во Государственного учебно-научного центра «Колледж», 1997. - С. 4-99.
40. Жельвис, В. И. Поле брани. Сквернословие как социальная проблема [Текст] / В. И. Жельвис. - 2-е изд. доп. - М. : Ладомир, 2001. - 349 с.
41. Жинкин, Н. И. Язык - речь - творчество. Избранные труды [Текст] / Н. И. Жинкин. - М. : Лабиринт, 1998. — 368 с.
42. Заворотищева, Н. С. Инвективы в современной разговорной речи (на материале пиренейского национального варианта испанского языка и американского национального варианта английского языка) : автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20 / Московский педагогич. гос. ун-т. - М., 2010. - 40 с.
43. Земская, Е. А. Ермакова, О. П. К построению типологии коммуникативных неудач (на материале естественного русского диалога) [Текст] / Е. А. Земская, О. П. Ермакова // Русский язык и его функционирование: ком-муникативно-прагматический аспект. М. : Наука, 1993. - С. 90-157.
44. Золотаренко, Т. А. Уровни инвективной сущности [Текст] / Т. А. Золотаренко // Вестник Волгогр. гос. ун-та : сер. 2. Языкозн., 2013. -№1(17). - С. 142-145.
45. Илычева, Ю. А. Речевое манипулирование в политическом тексте [Текст] / Ю. А. Илычева // Вестник Санкт-Петербургского ун-та : Сер. 9, Филология. Востоковедение. Журналистика. - 2007. - №4. - С. 172-185.
46. История зарубежной литературы XIX века [Текст] / под ред. Соловьевой Н. А. - М. : Высшая школа, 1991. — 637 с.
47. Исютин-Федотков, Д. В. Некоторые аспекты тенденции неологизации языка криминалистики [Текст] / Д. В. Исютин-Федотков // Юрислингвистика: русский язык и современное российское право. - 2007. - №8. - С. 121-123.
48. Каменская, О. Г., Кан, Р. А. и др. Русский язык и культура речи [Текст] / О. Г. Каменская, Р. А. Кан, Е. Т. Стрекалова, М. Н. Запорожец. - Учеб. пособие. — Тольятти: Изд-во Тольяттинского гос. ун-та, 2005. — 100 с.
49. Кириллова, Л. Е. Понятие дискурса и процедура лингвистического экспертного исследования [Текст] / Л. Е. Кириллова // Юрислингвистика: русский язык и современное российское право. - 2007. - №8. - С. 230-236.
50. «Комсомольская правда», вып. от 7 февр. 2001 [Электронный ресурс] / Сергей Доренко: «Чтобы я уволился с ОРТ? Не дождетесь!». - Режим доступа: https://www.samara.kp.ru/daily/22487/7447/. Дата обращения:
23.05.2017.
51. Краковяк, А. С. Инвектива как литературный жанр: проблемы структуры и генезиса (на материале русской и польской поэзии XIX-XX вв.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук: 20.01.10 / Санкт-Петербургский гос. ун-т. - Спб, 2010. - 19 с.
52. Краковяк, А. С. Инвектива как лирический жанр: семантическая структура (на материале русской и польской поэзии XIX-XX вв.) [Текст] / А. С. Краковяк // Русская литература XVIII-XXI вв. Диалог идей и эстетических концепций: материалы международной научной конференции (Лодзь, Польша. - 2010) - Спб. : Изд-во СПГУ, 2011. - №5. - С. 1-21.
53. Краковяк, А. С. Архетипы сознания и литературный жанр: в поисках источников жанра инвективы [Текст] / А. С. Краковяк // Вестник Оренбургского государственного университета: сборник науч. ст. - Оренбург: Изд-во ОГУ, 2006. - №11. - С. 93-101.
54. Краковяк, А. С. Инвектива Валерия Брюсова периода 1900-1922 гг. (жанровый аспект) [Текст] / А. С. Краковяк // PRZEGLAD RUSYCYSTYCZNY. - 2013. - №2(142). - С. 89-101.
55. Краковяк, А. С., Матяш С. А. Проблема жанра инвективы в свете системно-субъектного подхода (на материале русской и польской поэзии периода второй мировой войны) [Текст] / А. С. Краковяк, С. А. Матяш // Памяти профессора В. П. Скобелева: проблемы поэтики и истории русской литературы XIX-XX веков: межвузовский сборник науч. ст. - Самара: Изд-во СГУ, 2005. - С. 70-85.
56. Кронгауз, М. Русский язык на грани нервного срыва [Текст] / М. Кронгауз. - М. : Языки славянских культур, Знак, 2007. - 282 с.
57. Курьянович, А. В. Инвективные речевые жанры в пространстве современной межличностной коммуникации [Текст] / А. В. Курьянович // Вестник Томского государственного педагогического университета: сборник науч. ст. Серия: «Гуманитарные науки. Филология». - Томск: Изд-во ТПГУ, 2005. - №3(47). - С. 106-112.
58. Кусков, Г. В. Оскорбление как иллокутивный лингвокультурный концепт : автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.05.04 [Текст] / Кубанский гос. технологич. ун-т. - Волгоград, 2004. - 27 с.
59. Латинско-русский словарь [Текст] / Сост. И. X. Дворецкий, Д. Н. Корольков. - М, 1949. - С. 478-479.
60. Леонтьев, А. А. Психология общения [Текст] / А. А. Леонтьев. - Тарту, 1976. - С. 9-46.
61. Лихачев, Д. С. Литература - реальность - литература [Текст] / Д. С. Лихачев. - Л. : Сов. писатель, 1981. - 214 с.
62. Лотман, Ю. М. Анализ поэтического текста. Структура стиха: пособие для студентов [Текст] / Ю. М. Лотман. - Ленинград : Изд-во «Просвещение», 1972. - 272 с.
63. Маслова, В. А. Лингвокультурология. Учебное пособие для студентов высших учебных заведений [Текст] - М. : Издательский центр «Академия», 2001. - 208 с.
64. Матвеева, О. Н. Функционирование конфликтных текстов в правовой сфере и особенности его лингвистического изучения (на материале текстов, вовлеченных в юридическую практику) : автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Алтайский гос. ун-т. - Барнаул, 2004. - 33 с.
65. Матяш, С. А. Жанр инвективы в поэзии Ф. И. Тютчева [Текст] / С. А. Матяш // Вестник Оренбургского государственного университета: сборник науч. ст. - Оренбург: Изд-во ОГУ, 2007. - №77. - С. 36-43.
66. Николина, Н. А. Филологический анализ текста: учеб. пособие [Текст] / Н. А. Николина. - М.: Издательский центр «Академия», 2003. - 256 с.
67. Новый толково-образовательный словарь русского языка [Электронный ресурс] / под ред. Т. Ефремовой. - Режим доступа: http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Efremova-term-100760.htm.Дата обращения: 23.05.2017.
68. Ожегов, С. И., Шведова, Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений [Текст] / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. - 4-е изд., доп. — М. : ООО «А ТЕМП», 2006. — 944 с.
69. Орфографический словарь русского языка [Текст] / Под ред. С. И. Ожегова, А. Шапиро. - Изд-во: Гос. изд-во иностр. и национ. словарей. - М., 1957. - С. 36.
70. Остренкова, М. А. Лингвокультурологический анализ художественного текста на уроках словесности [Текст] / М. А. Остренкова // Ярославский педагогический вестник. - Том II (Психолого-педагогические науки). - Ярославль, 2012. - №3. - С. 113-117.
71. Позолотин, А. Ю. Инвективные обозначения человека как лингвокультурный феномен (на материале немецкого языка) : автореф. дис. ... канд. филол. наук: 30.06.05 / Волгоградский гос. пед. ун-т. - Волгоград, 2005. - 36 с.
72. Попова, З. Д. Когнитивная лингвистика [Текст] / З. Д. Попова, И. А. Стернин. - М.: ACT: Восток-Запад, 2010. - 314 с.
73. Пропп, В. Я. Морфология сказки [Текст] / В. Я. Пропп. - М. : Лабиринт, 1998. - 152 с.
74. Реформатский, А. А. Введение в языкознание [Текст] / под ред. В. А. Виноградова. - М. : Аспект-Пресс, 1996. - 536 с.
75. Ромашов, Р. А. Лингвистические аспекты юридической конфликтологии [Текст] / Р. А. Ромашов // Юрислингвистика: русский язык и современное российское право. - 2007. - №8. - С. 55-57.
76. Саржина, О. В. Оскорбление словом (инвектива) как агрессивный дискурс [Текст] / О. В. Саржина // Юрислингвистика: русский язык и современное российское право. - 2007. - №8. - С. 257-267.
77. Сёрль, Дж. Косвенные речевые акты [Электронный ресурс] / Дж. Сёрль. - Режим доступа:http: //www.classes.ru/grammar/ 159.new-in-linguistics-17/source/worddocuments/5.htm.Дата обращения: 23.05.2017.
78. Скибина, С. Н. Жанр инвективы в творчестве Горация и его рецепция Г. Р. Державиным [Текст] / С. Н. Скибина // Вестник Оренбургского государственного университета: сборник науч. ст. - Оренбург: Изд-во ОГУ, 2011. - №11(130). - С. 31-36.
79. Словарь иностранных слов [Текст] / Под ред. Н. С. Арапова, Р. С. Кимягарова и др. - М., 1999. - С. 93.
80. Словарь русского языка в 4-х т. / Под ред. А. П. Евгеньевой. - 2-е изд., испр. и доп. - Т.1, 2. М. : Русский язык, 1981-1984. - С. 131; 58.
81. Солганик, Г. Я. Стилистика текста : учеб. пособие [Текст] / Г. Я. Солганик. — М. : Флинта : Наука, 1997. — 256 с.
82. Степанов, Г. В. Типология языковых состояний и ситуаций в странах романской речи [Текст] / Г. В. Степанов. - Ч.2. - М. : Наука, 1976. - С. 142-224.
83. Степанов, Ю. С. Концепт // Ю. С. Степанов. Константы: Словарь русской культуры. Опыт исследования [Текст] - М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. - 824 с.
84. Степко, М. Л. Речевые средства выражения инвективных смыслов в жанре комментария публицистического дискурса (на материале современного английского языка) : автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Южный федеральный ун-т. - Майкоп, 2008. - 22 с.
85. Суслов, И. П. Лингвистическая прагматика [Электронный ресурс] / И. П. Суслов // гл. 6. Речевые акты в стандартной теории. - Режим доступа: http://homepages.tversu.ru/~ips/Pragmg.html. Дата обращения: 23.05.2017.
86. Тарасов, Е. Р. Язык и культура: Методологические проблемы [Текст] // Язык - Культура - Этнос. - М, 1994. - С. 107.
87. Телия, В. Н. Словарь образных выражений русского языка [Текст] М.: Отечество, 1995. — 368 с.
88. Ткаченко И. Г., Мурка Ю. Г. Подходы к трактовке текста и художественного концепта в современной лингвистике [Текст] / И. Г. Ткаченко, Ю.Г. Мурка // Филологические науки в России и за рубежом: материалы Междунар. науч. конф. (г. Санкт-Петербург, февраль 2012 г.). — СПб.: Реноме, 2012. — С. 173-175.
89. Топоров, В. Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ : исследования в области мифопоэтического, избранное [Текст] / В. Н. Топоров. - М. : Издательская группа «Прогресс - Культура», 1995. — 624 с.
90. Третьякова, В. С. Конфликт глазами лингвиста [Текст] / В. С. Третьякова // Юрислингвистика: русский язык в его естественном и юридическом бытии. - 2002. - №2. - С. 127-140.
91. Уорф, Б. Л. Язык, мышление и действительность [Текст] / Б. Л. Уорф // Антология исследований культуры. Отражения культуры / сост. Л. А. Мостова. - Спб. : Центр гуманитарных инициатив, 2011. С. 96-129.
92. Ушаков, Д. Н. Толковый словарь русского языка [Текст] / Д. Н. Ушаков. - М. : Альта-Принт, 2005. — 1216 с.
93. Файзуллина, А. Г. Сопоставительное изучение инвективной лексики в разноструктурных языках [Текст] / А. Г. Файзуллина // Юрислингвистика: русский язык и современное российское право. - 2007. - №8. - С. 293-301.
94. Фигуровский, И. А. Введение в общее языкознание. Курс лекций: пособие для студ.-заочн. фак-в рус. яз. и лит [Текст] / И. А. Фигуровский. — М. : Просвещение, 1969. — 232 с.
95. Филиппов, К. А. Лингвистика текста : курс лекций [Текст] / К. А. Филиппов. - СПб. : Изд-во Санкт-Петерб. ун-та, 2003. — 336 с.
96. Флоря, А. В. Интерпретация художественного текста: учебное пособие [Текст] / А. В. Флоря. - 2-е изд. - Москва: Флинта, 2014. - 152 с.
97. Франц, М. Л. Процесс индивидуации // Человек и его символы [Текст] М., 1998. - 198 с.
98. Фрейд, З. Психология бессознательного [Текст] / сост. М. Г. Ярошевская / З. Фрейд. - М. : Просвещение, 1990. - 448 с.
99. Фрумкина Р.М. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога (концепт, категория, прототип) [Текст] // Научно-техн. ин-формация, сер. 2. - 1992, № 3. - С. 235-241.
100. Фрумкина, Р. М. Лингвистика в поисках эпистемологии [Текст] / Р. М. Фрумкина // Лингвистика на исходе XX века: Итоги и перспективы. Тезисы Международной конференции. - М., 1995. - С. 104.
101. Хализев, В. Е. Теория литературы [Текст] / В. Е. Хализев. - М.: Высшая школа, 1999. - 240 с.
102. Хейт, А. Анна Ахматова. Поэтическое странствие [Текст] / А. Хейт. - М. : Радуга, 1991. - 384 с.
103. Хойджер, Г. Соотношение языка и культуры [Текст] / Г. Хойджер // Антология исследований культуры. Отражения культуры / сост. Л. А. Мостова. - Спб. : Центр гуманитарных инициатив, 2011. С. 7-45.
104. Чернышова, Т. В. Публичная речь сквозь призму инвективности (типологический этюд) [Текст] / Т. В. Чернышова // Юрислингвистика: русский язык и современное российское право. - 2007. - №8. - С. 270-276.
105. Чернышова, Т. В. Речевой жанр «оскорбление» в межличностном и публичном общении: к типологии конфликтообразующих признаков [Текст] / Т. В. Чернышова // Материалы научных конференций Алтайского государственного университета: сборник науч. ст. - Барнаул: Изд-во Алтайского гос. ун-та, 2010. - №10. - С. 23-29.
106. Чернышова, Т. В. О пределах экспрессивности оценочных суждений в публичном тексте [Текст] / Т. В. Чернышова // Юрислингвистика: истина в языке и праве. - 2008. - №8. - С. 367-372.
107. Чернышова, Т. В., Голощапова, Е. В. Речевой жанр «оскорбление»: основания построения типологической модели (по материалам судебных постановлений) [Текст] / Т. В. Чернышова, Е. В. Голощапова // Университетская филология - образованию: регулятивная природа коммуникации: материалы II междунар. науч.-практич. конф. (Барнаул, 2009). - Ч. 1. - Барнаул: Изд-во Алтайского гос. ун-та, 2009. - №8. - С. 94-98.
108. Шанский, Н. М. Лингвистический анализ и лингвистическое комментирование художественного текста [Текст] / Н. М. Шанский // Русский язык в школе. - 1983. -№ 3. - С. 53-62.
109. Шарифуллин, Б. Я. Инвектива: лингвистика vs. юриспруденция, или лингвистика atque юриспруденция [Текст] / Б. Я. Шарифуллин // Вестник Краснояр. гос. ун-та, серия «Гуманитарные науки». - Красноярск, 2000. -№ 2. - С. 93-96.
110. Шарифуллин, Б. Я. Проблема инвективы: лингвистический и юрислингвистический статус [Текст] / Б. Я. Шарифуллин // Юрислингвистика: русский язык и современное российское право. - 2007. - №8. - С. 301-306.
111. Шмелёва, Т. В. Жанроведение? Генеристика? Генология? [Текст] / Т. В. Шмелёва // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. - М., 2007. - С. 62-67.
112. Шмелёва, Т. В. Модель речевого жанра [Текст] / Т. В. Шмелёва // Жанры речи. - 1997. - Вып. 1. - С. 88-98.
113. Юнг, К. Психологические типы [Электронная версия] / Юнг К. // Пер. с нем. С. Лорие, под общ. ред. В. Зеленского. - Минск : Попурри, 1998. - 656 с.
114. Якобсон, Р. Семиотика коммуникации [Электронный ресурс] / Р.
Якобсон // гл. I. Коммуникация в структуре человеческой цивилизации. Модель Романа Якобсона. - Режим доступа:
http://www.niv.ru/doc/communications/pocheptsov/014.htm.Дата обращения: 23.05.2017.
115. Яковлев, И. П. Основы теории коммуникации [Текст] / И. П. Яковлев : учебное пособие. — СПб. : Институт управления и экономики, 2001. — 230 с.