Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Стилистические особенности креолизованного текста во франкоязычной рекламе (Стратегии коммуникативного поведения, Белорусский Государственный Экономический Университет)

Работа №102400

Тип работы

Курсовые работы

Предмет

лингвистика

Объем работы31
Год сдачи2021
Стоимость550 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
143
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Текст работы имеет одинарный межстрочный интервал.

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ КРЕОЛИЗОВАННОГО ТЕКСТА В РАМКАХ РЕКЛАМНОГО ДИСКУРСА 5
1. Специфика изучения креолизованного текста 5
1.1. Понятие креолизованного текста 5
1.1.2. Типологии креолизованных текстов 6
1.2. Особенности рекламного дискурса 7
1.2.1. Понятие дискурса 8
1.2.2. Характерные черты рекламного дискурса 9
1.3. Реклама как креолизованный текст 12
Выводы по главе 1 17
ГЛАВА 2. КРЕОЛИЗОВАННЫЙ ТЕКСТ ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ СТИЛИСТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ 19
2.1. Текст с полной креолизацией 20
2.2. Текст с частичной креолизацией 24
2.3. Текст с нулевой креолизацией 27
Выводы по главе 2 28
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 29
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 31

Целью данного исследования является выявление лингвостилистических особенностей креолизованного текста в рекламе.
Достижение цели предполагает решение следующих задач:
1) определить сущность креолизованного текста;
2) дать характеристику рекламному дискурсу;
3) рассмотреть и проанализировать средства выразительности используе¬мые во франкоязычных рекламных текстах;
4) проанализировать и сравнить полученные результаты;
5) сделать выводы о взаимодействии вербальных и невербальных компо¬нентов в анализируем материале.
Методы исследования: анализ научно-теоретической литературы по теме исследования, описательный, контекстологический, структурный, метод сплош¬ной выборки, а также метод контекстуального анализа.
Практическая значимость работы состоит том, что ее результаты будут полезны при дальнейшем изучении языковой специфики крелизованного текста во французском языке.
Также результаты исследования могут быть полезны для создателей ре-кламных сообщений, чтобы в дальнейшем создавать ещё более эффективные тексты, и для аудитории – уметь выявлять механизмы, для защиты от нежела¬тельной пропаганды в будущем.
Материалом исследования послужили 10 креолизованных рекламных тек¬стов, взятые из сети Интернет.
Структура курсовой работы, обусловленная целями и задачами исследо¬вания, состоит из введения, двух глав, заключения и списка используемой лите¬ратуры.
Во введении обосновывается выбор темы курсовой работы, ее актуаль-ность, определяются цели, задачи, методы, используемые в работе, раскрывается практическая значимость исследования.
В первой главе определяется роль рекламы в современном обществе, рас¬сматриваются структурные и жанровые особенности рекламных текстов, приво¬дится их классификации, а также рассматриваются лингвокультурологические и социолингвистические особенности рекламного языка реклама.
Во второй главе проводится анализ креолизованных рекламных текстов, стилистических средств, который осуществляется на основе тщательного рас¬смотрения фактического материала, а также специфика перевода рекламных тек¬стов.
В выводах по главам и в заключении содержатся основные результаты про¬ведённого исследования.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Рекламные тексты окружают современного человека повсюду и неудиви¬тельно, что все чаще становятся объектом для лингвистических исследований. Так как реклама преследует определенные прагматические цели, такие как эф¬фективное воздействие на потребителя, повышение продаж продукта и т.д., со¬держание рекламного текста тщательно продумывается.
Рекламный дискурс - это сложное коммуникативное явление, участниками которого являются коммуникатор, создающий текст рекламного характера; ре¬ципиент, воспринимающий и интерпретирующий предлагаемую рекламную ин¬формацию; коммуникат, т.е. семиотическое поле, в рамках которого функциони¬руют и взаимодействуют гетерогенные знаковые системы.
Учитывая разнообразие средств и приемов воздействия в рекламном дис¬курсе, мы можем утверждать, что реклама является случаем креолизованного текста. Понятие креолизованного текста является относительно новым термино¬логическим явлением в лингвистике. В связи с этим, наблюдаются различные попытки назвать и определить такого типа текст.
Важным компонентом креолизованного текста рекламы является икониче¬ский, т.е. изобразительный. К нему относят такие изобразительно-графические элементы, как размер, звук, цвет, композиция и т.д.
Существуют различные классификации креолизованных текстов. Выде-ляют тексты с нулевой, частичной и полной креолизацией; параллельный, ком¬плементарный и интепретативный креолизованные тексты. Также выделяют креолизованные тексты с минимальной, средней и существенной вовлеченно¬стью читателя.
При исследовании франкоязычного материала, мы обнаружили, что коли¬чество текстов с полной креолизацией превышает, что говорит о высоком уровне спаянности иконического и вербально компонентов. Выделение закономерной схемы организации таких текстов невозможно из-за их разнородности. Кроме того, доминирование императивных конструкций над номинативными делает ре¬кламные сообщения более аппелятивными, чем информативными. В связи со всем выше перечисленным эффективность воздействия на реципиента повыша¬ется.
Во франкоязычной рекламе воздействие происходит не только за счет вербального компонента, но также за счет его взаимодействия с иконическим. Из чего мы делаем вывод, что иконический компонент выполняет кроме эстетиче¬ской и аттрактивной, фатическую и информативную функции.
В ходе работы мы выяснили, что в современных текстах француз¬ской рекламы активно используются такие стилистические приемы, как мета¬фора, гипербола, персонификация, каламбур, сравнение, аллюзия и метонимия. Наиболее востребованным лексическим приемом оказалась метафора (34%).
Таким образом, в ходе исследования нами были решены основные за-дачи курсовой работы. Было определено понятие креолизованного текста, рассмот¬рены различные его интерпретации исследователями и названы ос-новные клас¬сификации креолизованного текста. Был рассмотрен рекламный дискурс, его ха¬рактерные черты. Нами была изучен креолизованный текст в контексте реклам¬ного дискурса, а также проведен контекстологический ана-лиз франкоязычных креолизованных рекламных сообщений. Также нами были проанализированы стилистические средства выразительности в креолизованных текстах.



1. Алексеев Ю.Г. Вербальные и иконические компоненты креолизованного текста в интракультурной и интеркультурной коммуникации (эксперименталь¬ное исследование): автореф. дис. … канд. филол. наук. – Ульяновск: УлГУ, 2002. – С. 12-20
2. Анисимова Е. Е. Паралингвистика и текст (к проблеме креолизованных и гибридных текстов) // Вопросы языкознания. — 1992.— С. 128–130.
3. Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов). – М.: Академия, 2003. – 17 с.
4. Арутюнова Н.Д. Дискурс //Лингвистический энциклопедический
словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. – 136 с.
5. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: Советская Эн¬циклопедия, 1966. – 302 с.
6. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. – М.: Прогресс, 1989 – 616 с.
7. Бернацкая А.А. К проблеме «креолизации» текста: история и современ¬ное состояние // Речевое общение: Специализированный вестник /
под редакцией А.П. Сковордникова. – Красноярск: Изд-во Краснояр. Гос. Унта, 2000. – Вып.3 – С. 48 – 56.
8. Бове К., Аренс У. Современная реклама / Бове К., Аренс У. – Тольятти: Издательский Дом Довгань, 1995. – 704 с.
9. Бровкина Ю.Ю. Газетное рекламное объявление как речевой жанр: дисс. … канд. филол. найк. – Барнаул, 2000.-1-6 с.
10. Головина Л.В. Влияние иконических и веральных знаков при смысло¬вом восприятии текста: автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 1985.-с. 67.
11. Греймас А., Курте Ж. Семиотика. – М.: Радуга, 1983. – 488 с.
12. Дедюхин А.А. Модели организации вербальной и визуальной
информации в тексте рекламы: автореф. дис. … канд. филол. наук. –Крас¬нодар, 2006. – 152 с.
13. Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. – М., 1989 – 174 с.
14. Доценко Е.Л. Психология манипуляции. Феномены, механизмы,
защита. – М., 1996. – 304 с.
15. Дубовицкая Л.В. Феномен креолизованного текста: автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 2013. – 10 с.
16. Ейгер Г.В. К построению типологии текстов // Лингвистика текста: ма¬териалы научной конференции при МГПИИЯ им. М.Тореза. Ч.I. – М.,1974. – С. 103 – 109.
17. Елина Е.А. Семиотика рекламы: учебное пособие. – М.: ИТК «Дашков и К», 2008. – С. 36-40
18. Елисеева В.В. Лексикология французского языка. – СПб: СПбГУ, 2003. – 44 с.
19. Ильин И.П. Словарь терминов французского структурализма. Структу¬рализм: «за» и «против». – М., 1975. – С. 450 – 461.
20. Каменская О. Л. Лингвистика на пороге XXI века//Лингвистические мар¬гиналии. Сборник научных трудов МГЛУ. Вып. 432. М., 1996 — с. 13–21.
21. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. –Волго¬град: «Перемена», 2002. С. 272 – 276.
22. Кубрякова Е.С. Введение. Основные направления в современном раз¬витии грамматической мысли // Современные грамматические теории. Сб. научно-аналитич. обзоров. – М.: ИНИОН, 1985. С. 5 – 29.
23. Медведева Е.В. Рекламная коммуникация. – М.: Едиториал УРСС, 2003. – 280 с.
24. Мутовина М.А. Стилистические особенности англоязычной научно-технической рекламы (в аспекте прагматического синтаксиса): ав¬тореф. дис. … канд. филол. наук. – Ленинград, 1984. – 196 с.
25. Серио П. Как читают тексты во Франции // Квадратура смысла. – М., 1999. – С. 12 – 53.
26. Сорокин Ю.А. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция // Оптимизация речевого воздействия. – М., 1990. – С. 178 – 187.
27. Стеллиферовский А.В. Проблема функционально-стилевого статуса языка рекламы // Текст в функциональном аспекте. – М.: Прогресс, 1988 – С. 22 – 28.
28. Сычева Е.В. К проблемам понимания термина «дискурс» //Молодой ученый. – 2011 [Электронный ресурс]. – №3. Т.2. – С. 42 – 46. –URL https://moluch.ru/archive/26/2852/ (дата обращения: 07.11.2021).
29. Чернявская В.Е. Лингвистика текста: Поликодо-вость,интертекстуальность, интердискурсивность: уч. пособие. – М.: Либро-ком,2009. – 248 с.
30. Ясавеева Э.Р. Имена собственные в рекламном дискурсе: дис. …канд. филол. наук. – Тверь, 2004. – 153 с.

Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ