КОНЦЕПТУАЛЬНОЕ ПОЛЕ «ИНТЕЛЛЕКТ» В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК)
|
ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ КОНЦЕПТУАЛЬНОГО ПОЛЯ «INTELLECT» В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 6
1.1 Понятие «языковая картина мира», ее типология и структура 6
1.2 Понятие «концепт» и его соотношение с понятием «языковая
картина мира» 13
1.3 Паремии как составляющая фразеологической картины мира 18
1.4 Феномен интеллекта на стыке гуманитарных наук 26
Выводы по главе 1 30
ГЛАВА 2. АНАЛИЗ ЕДИНИЦ КОНЦЕПТУАЛЬНОГО ПОЛЯ «INTELLECT» В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ НА МАТЕРИАЛЕ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК 32
2.1 Анализ лексем концептуального поля, входящих в состав паремий
32
2.1.1 Лексемы, напрямую связанные с интеллектом 36
2.1.2 Лексемы, не связанные напрямую с интеллектом 44
2.2 Семантические закономерности паремий в концептуальном поле . 48
2.2.1 Ум и богатство 49
2.2.2 Ум и глупость 49
2.2.3 Ум и старость 51
2.2.4 Ум и детство 52
2.2.5 Ум и опыт 52
2.2.6 Ум и речь 53
2.2.7 Ум и здоровье 55
2.2.8 Ум и лень 56
Выводы по главе 2 60
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 62
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 66
Приложение
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ КОНЦЕПТУАЛЬНОГО ПОЛЯ «INTELLECT» В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 6
1.1 Понятие «языковая картина мира», ее типология и структура 6
1.2 Понятие «концепт» и его соотношение с понятием «языковая
картина мира» 13
1.3 Паремии как составляющая фразеологической картины мира 18
1.4 Феномен интеллекта на стыке гуманитарных наук 26
Выводы по главе 1 30
ГЛАВА 2. АНАЛИЗ ЕДИНИЦ КОНЦЕПТУАЛЬНОГО ПОЛЯ «INTELLECT» В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ НА МАТЕРИАЛЕ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК 32
2.1 Анализ лексем концептуального поля, входящих в состав паремий
32
2.1.1 Лексемы, напрямую связанные с интеллектом 36
2.1.2 Лексемы, не связанные напрямую с интеллектом 44
2.2 Семантические закономерности паремий в концептуальном поле . 48
2.2.1 Ум и богатство 49
2.2.2 Ум и глупость 49
2.2.3 Ум и старость 51
2.2.4 Ум и детство 52
2.2.5 Ум и опыт 52
2.2.6 Ум и речь 53
2.2.7 Ум и здоровье 55
2.2.8 Ум и лень 56
Выводы по главе 2 60
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 62
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 66
Приложение
Феномен человеческого интеллекта и его место в лексике и фразеологии языка всегда вызывали неподдельный интерес у лингвистов. Об этом говорит богатая традиция изучения языковых единиц интеллектуальной сферы. Безусловно, существует множество понятий, характеризующих интеллект в разных областях знаний.
Актуальность проявляется в следующем: настоящее
исследование позволит целостно охарактеризовать и провести анализ важного фрагмента концепта, связанного с представлениями об интеллектуальных способностях человека. А также, исследование данного концептуального поля представляется актуальным с антропологической стороны языковых явлений, где во главе угла стоит человек.
Объектом исследования является концептуальное поле «Intellect» в английском языке.
Предметом изучения являются семантические характеристики концептуального поля «Intellect», вербализованные посредством пословиц и поговорок.
Материалом для исследования послужили пословицы и поговорки, вербализирующие концепт «Intellect» в английском языке. Методом сплошной выборки текста было отобрано 113 поговорок.
Целью данного исследования является анализ концептуального поля «Intellect» в английской языковой картине мира.
Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
1) изучить теоретические основы понятий «концептуальное поле», «паремия», «языковая картина мира»;
2) выделить и провести анализ ряда лексем, относящихся к концептуальному полю «Intellect»;
3) предложить классификацию паремий, связанных
исследовательской работы, по принципу общих человеческих ценностей;
4) выявить и описать категориальные пары в составе паремий тематической группы «Intellect»;
5) проанализировать особенности значений английских паремий, относящихся к концептуальному полю «Intellect».
Методы исследования: описательный, метод полной (из словарей) и частичной (из текстов) выборки материала, метод компонентного анализа, дефиниционный метод анализа, приемы словообразовательного анализа, а также изучение и анализ научной литературы.
Научная новизна работы состоит в семантическом анализе английских паремий, входящих в концептуальное поле «Intellect». Данный материал не получал должного внимания исследователей ранее, однако нашёл отражение в данной исследовательской работе.
Теоретической значимостью данного исследования являются результаты исследовательской работы, которые выявляют особенности лингво-культурного аспекта, наполнение пословиц и поговорок в английском языке.
Практическая значимость данной работы обуславливается возможностью использования результатов нашего исследования в курсовых работах, на лекционных курсах по лексикологии и лингвокультурологии.
Апробация исследовательской работы заключается в выступлении с докладом на ежегодной международной студенческой научно-практической конференции «Актуальные проблемы лингвистики и методики» и публикации в сборнике тезисов в 2016 и 2017 г.
В соответствии с целями и задачами исследования, структура работы состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка, включающего 68источников литературы, и приложения.
Актуальность проявляется в следующем: настоящее
исследование позволит целостно охарактеризовать и провести анализ важного фрагмента концепта, связанного с представлениями об интеллектуальных способностях человека. А также, исследование данного концептуального поля представляется актуальным с антропологической стороны языковых явлений, где во главе угла стоит человек.
Объектом исследования является концептуальное поле «Intellect» в английском языке.
Предметом изучения являются семантические характеристики концептуального поля «Intellect», вербализованные посредством пословиц и поговорок.
Материалом для исследования послужили пословицы и поговорки, вербализирующие концепт «Intellect» в английском языке. Методом сплошной выборки текста было отобрано 113 поговорок.
Целью данного исследования является анализ концептуального поля «Intellect» в английской языковой картине мира.
Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
1) изучить теоретические основы понятий «концептуальное поле», «паремия», «языковая картина мира»;
2) выделить и провести анализ ряда лексем, относящихся к концептуальному полю «Intellect»;
3) предложить классификацию паремий, связанных
исследовательской работы, по принципу общих человеческих ценностей;
4) выявить и описать категориальные пары в составе паремий тематической группы «Intellect»;
5) проанализировать особенности значений английских паремий, относящихся к концептуальному полю «Intellect».
Методы исследования: описательный, метод полной (из словарей) и частичной (из текстов) выборки материала, метод компонентного анализа, дефиниционный метод анализа, приемы словообразовательного анализа, а также изучение и анализ научной литературы.
Научная новизна работы состоит в семантическом анализе английских паремий, входящих в концептуальное поле «Intellect». Данный материал не получал должного внимания исследователей ранее, однако нашёл отражение в данной исследовательской работе.
Теоретической значимостью данного исследования являются результаты исследовательской работы, которые выявляют особенности лингво-культурного аспекта, наполнение пословиц и поговорок в английском языке.
Практическая значимость данной работы обуславливается возможностью использования результатов нашего исследования в курсовых работах, на лекционных курсах по лексикологии и лингвокультурологии.
Апробация исследовательской работы заключается в выступлении с докладом на ежегодной международной студенческой научно-практической конференции «Актуальные проблемы лингвистики и методики» и публикации в сборнике тезисов в 2016 и 2017 г.
В соответствии с целями и задачами исследования, структура работы состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка, включающего 68источников литературы, и приложения.
В нашем исследовании мы выяснили: языковая картина мира является неотъемлемым элементом в познании мира человеком, который находит своё отражение в лингвокультурном аспекте языка. Границы ЯКМ до сих пор не имеют четкого разделения. Языковая модель мира выявляет различные характеристики носителя языка посредством изучения менталитета нации. Упоминая лингвокультурный аспект языка, мы не могли не сказать о «концепте» и «концептуальном поле». В отличии от термина, концепт включает в себя информацию с образной, оценочной и экспрессивной коннотацией. Его функция - фиксация и актуализации понятийного, эмоционального, ассоциативного, вербального, культурологического и иного содержания объектов действительности, включенного в структуру концептуальной картины мира. Именно особенности ЯКМ, которую маркирует концепт, определяют специфику этноса или народа.Как ЯКМ, так и концепт фиксируют национальное индивидуальное или коллективное сознание общества в языке. Оба понятия имеют тесную связь с мышлением, культурой и менталитетом изучаемого языка.
Безусловно, выявление особенностей концептуального поля «Intellect» у англичан происходит через языковое сопоставление концептов. Как ЯКМ, так и концепт фиксируют национальное индивидуальное или коллективное сознание общества в языке. Оба понятия имеют тесную связь с мышлением, культурой и менталитетом изучаемого языка.
Элемент когнитивной лингвистики - концептуальное поле, в свою очередь, представляет набор элементов, связанных семантическим и экстралингвистическим путём. Оно даёт возможность анализировать взаимосвязь концептов на лингвистическом уровне. Структура концептуального поля представляет ядро с базовыми когнитивными слоями и периферию, включающую стилистически-окрашенные, оценочные и маркированные лексемы.
Известно, что именно фразеологизмы влияют на создание языковой модели мира. ФЕ являются неотъемлемым элементом национальной языковой картины мира, так как они образно выражают действительность или деятельность человека. Паремия, являясь кратким образным устойчивым высказыванием, относится к коммуникативному типу ФЕ.
Исследование категории интеллект показало, что она индивидуальна для каждого носителя, имеет дискретных характер. Среди основных признаков следует отметить: наличие интеллектуальных качеств человека; способность человека к умственной деятельности; социальная значимость умственной деятельности человека. В целом, в данной категории отсутствуют денотативной связи с объектами материального мира, а значит, можно говорить об ее абстрактном характере.
В ходе исследовательской деятельности нами был проведён анализ КП «Intellect» в английской языковой картине мира, были определены особенности паремий английского языка, связанные с КП «Intellect». Нам удалось классифицировать лексемы КП на 2 группы: те, что напрямую связаны с категорией «интеллект» и те, что не связаны напрямую, то есть выражены косвенно (через предметы, животных). В первую группу вошло 29 лексем, а во вторую - 8. Нами был проведён дефиниционный анализ каждой лексемы путём сплошной выборки из словарей и энциклопедий, дан контекстуальный пример каждому слову. Безусловно, выявление особенностей концептуального поля «Intellect» у англичан происходит через языковое сопоставление концептов.
Результат анализа паремиологического состава английского языкав КП «Intellect» показал: англичане являются сдержанными и рациональными в национальной ЯКМ. Мы определили паремии и провели анализ 8 категориальных пар, которые входят в тематическую группу «Intellect» на основе общих человеческих ценностей. Деление было осуществлено по следующим парам: «Ум и богатство (3 паремии); Ум и глупость (38 паремий); Ум и старость (5 паремий); Ум и детство (5 паремий); Ум и опыт (12 паремий); Ум и речь (22 паремии); Ум и здоровье (4 паремии); Ум и лень (5 паремий). Отсутствие паремий в КП «Intellect», связанных с религией, говорит об отсутствии влияния института религии на английский народ. Англичанепредставляютумвкачественаработанногоусилиемивременемопыта, анефеномен, дарованныйсвыше. Паремиикатегориальнойпары «умилень» представляюткритическоеотношениеангличанклени. «Ум и глупость» представляет наибольшую долю от всех 113 паремий - 34,2 %. Англичане склонны быть осторожными и обособленными. Данные характеристики они больше чтут, чем интеллектуальные. Пожилые люди и преклонный возраст являются показателем мудрости и ума у англичан в большинстве случаев. Речь является одной из показательных характеристик интеллекта в английской ЯКМ и, пожалуй, наиболее важной. Она составила 20% от всех паремий, которые относятся к КП «Intellect». Анализ паремий показал отрицательное отношение к глупцам у англичан. Английская национальная языковая картина мира осуждает излишнюю поспешность дураков, а также замечает, что каждому следует жить своим умом. Однако, умным людям свойственно иногда ошибаться, а глупые могут обмануть умных и быть правыми.
ВанглийскойЯКМположительнооцениваетсяколлективноемышление.
Англичанепорицают «полузнание» / незнание/
несвоевременноезнаниеулюдей. Оравнениеглупцасмаленькимребёнком, атакжемолчание, краткостьичёткоеизложениесвоихмыслейвречиявляетсяважнойотличительно йчертойанглийскойЯКМ. Англичане ценят свой труд и бережно относятся к своему здоровью. Оноявляетсяценнейшимисточникомзнанийвихменталитете.
Таким образом, мы приходим к выводу: цель исследования достигнута, все поставленные задачи были решены: основы понятий «концептуальное поле», «паремия» и «языковая картина мира» были изучены; лексемы, входящие в состав концептуального поля «Intellect», были выделены, проведён дефиниционный анализ; классификация 8 категориальных пар паремий на основе общих человеческих ценностей была проведена и описана; особенности значений паремий, относящиеся к КП «Intellect», были проанализированы.
Данная исследовательская тема представляет ценность и перспективу в теоретическом и практическом плане. Важнейшим материалом в теоретическом плане нам представляется подробное изучение паремии в качестве элемента фразеологии. Для нас предполагается интересным изучение места концепта в системе языка.
Безусловно, выявление особенностей концептуального поля «Intellect» у англичан происходит через языковое сопоставление концептов. Как ЯКМ, так и концепт фиксируют национальное индивидуальное или коллективное сознание общества в языке. Оба понятия имеют тесную связь с мышлением, культурой и менталитетом изучаемого языка.
Элемент когнитивной лингвистики - концептуальное поле, в свою очередь, представляет набор элементов, связанных семантическим и экстралингвистическим путём. Оно даёт возможность анализировать взаимосвязь концептов на лингвистическом уровне. Структура концептуального поля представляет ядро с базовыми когнитивными слоями и периферию, включающую стилистически-окрашенные, оценочные и маркированные лексемы.
Известно, что именно фразеологизмы влияют на создание языковой модели мира. ФЕ являются неотъемлемым элементом национальной языковой картины мира, так как они образно выражают действительность или деятельность человека. Паремия, являясь кратким образным устойчивым высказыванием, относится к коммуникативному типу ФЕ.
Исследование категории интеллект показало, что она индивидуальна для каждого носителя, имеет дискретных характер. Среди основных признаков следует отметить: наличие интеллектуальных качеств человека; способность человека к умственной деятельности; социальная значимость умственной деятельности человека. В целом, в данной категории отсутствуют денотативной связи с объектами материального мира, а значит, можно говорить об ее абстрактном характере.
В ходе исследовательской деятельности нами был проведён анализ КП «Intellect» в английской языковой картине мира, были определены особенности паремий английского языка, связанные с КП «Intellect». Нам удалось классифицировать лексемы КП на 2 группы: те, что напрямую связаны с категорией «интеллект» и те, что не связаны напрямую, то есть выражены косвенно (через предметы, животных). В первую группу вошло 29 лексем, а во вторую - 8. Нами был проведён дефиниционный анализ каждой лексемы путём сплошной выборки из словарей и энциклопедий, дан контекстуальный пример каждому слову. Безусловно, выявление особенностей концептуального поля «Intellect» у англичан происходит через языковое сопоставление концептов.
Результат анализа паремиологического состава английского языкав КП «Intellect» показал: англичане являются сдержанными и рациональными в национальной ЯКМ. Мы определили паремии и провели анализ 8 категориальных пар, которые входят в тематическую группу «Intellect» на основе общих человеческих ценностей. Деление было осуществлено по следующим парам: «Ум и богатство (3 паремии); Ум и глупость (38 паремий); Ум и старость (5 паремий); Ум и детство (5 паремий); Ум и опыт (12 паремий); Ум и речь (22 паремии); Ум и здоровье (4 паремии); Ум и лень (5 паремий). Отсутствие паремий в КП «Intellect», связанных с религией, говорит об отсутствии влияния института религии на английский народ. Англичанепредставляютумвкачественаработанногоусилиемивременемопыта, анефеномен, дарованныйсвыше. Паремиикатегориальнойпары «умилень» представляюткритическоеотношениеангличанклени. «Ум и глупость» представляет наибольшую долю от всех 113 паремий - 34,2 %. Англичане склонны быть осторожными и обособленными. Данные характеристики они больше чтут, чем интеллектуальные. Пожилые люди и преклонный возраст являются показателем мудрости и ума у англичан в большинстве случаев. Речь является одной из показательных характеристик интеллекта в английской ЯКМ и, пожалуй, наиболее важной. Она составила 20% от всех паремий, которые относятся к КП «Intellect». Анализ паремий показал отрицательное отношение к глупцам у англичан. Английская национальная языковая картина мира осуждает излишнюю поспешность дураков, а также замечает, что каждому следует жить своим умом. Однако, умным людям свойственно иногда ошибаться, а глупые могут обмануть умных и быть правыми.
ВанглийскойЯКМположительнооцениваетсяколлективноемышление.
Англичанепорицают «полузнание» / незнание/
несвоевременноезнаниеулюдей. Оравнениеглупцасмаленькимребёнком, атакжемолчание, краткостьичёткоеизложениесвоихмыслейвречиявляетсяважнойотличительно йчертойанглийскойЯКМ. Англичане ценят свой труд и бережно относятся к своему здоровью. Оноявляетсяценнейшимисточникомзнанийвихменталитете.
Таким образом, мы приходим к выводу: цель исследования достигнута, все поставленные задачи были решены: основы понятий «концептуальное поле», «паремия» и «языковая картина мира» были изучены; лексемы, входящие в состав концептуального поля «Intellect», были выделены, проведён дефиниционный анализ; классификация 8 категориальных пар паремий на основе общих человеческих ценностей была проведена и описана; особенности значений паремий, относящиеся к КП «Intellect», были проанализированы.
Данная исследовательская тема представляет ценность и перспективу в теоретическом и практическом плане. Важнейшим материалом в теоретическом плане нам представляется подробное изучение паремии в качестве элемента фразеологии. Для нас предполагается интересным изучение места концепта в системе языка.
Подобные работы
- ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ГРУППА ИМЕН С ЯДЕРНЫМ КОМПОНЕНТОМ «ГЛУПЫЙ ЧЕЛОВЕК» В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Дипломные работы, ВКР, английский язык. Язык работы: Русский. Цена: 4335 р. Год сдачи: 2015 - Использование фразеологических единиц, репрезентирующих концепт «Дружба» в процессе преподавания английского и русского языков
Дипломные работы, ВКР, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 6300 р. Год сдачи: 2018 - Нормативная составляющая коммуникативного поведения в русской языковой традиции (на материале фразеологии)
Диссертации (РГБ), русский язык. Язык работы: Русский. Цена: 4215 р. Год сдачи: 2018 - Портретирование как методика этнолингвистических исследований (на материале образов священнослужителей в славянских языках)
Диссертации (РГБ), филология. Язык работы: Русский. Цена: 4375 р. Год сдачи: 2017 - КОНЦЕПТ «СКУКА» И ЕГО ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ В ТЕКСТАХ РОМАНОВ И.А. ГОНЧАРОВА
Диссертация , русский язык. Язык работы: Русский. Цена: 500 р. Год сдачи: 2003 - Концепты «женщина» и «мужчина» в нидерландской и русской языковой картине мира
Бакалаврская работа, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4275 р. Год сдачи: 2022 - СИНОНИМИЧЕСКИЙ РЯД С ДОМИНАНТОЙ ГЛУПЫЙ В ИСТОРИИ РУССКОГО ЯЗЫКА.
Дипломные работы, ВКР, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4800 р. Год сдачи: 2020 - Языковые способы репрезентации коммуникативно-прагматического фрейма «трусость» (на примере немецко-и русскоязычных текстов народных примет)
Дипломные работы, ВКР, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 6300 р. Год сдачи: 2018 - Семейная ссора как лингвокультурный феномен в русской речевой практике
Диссертации (РГБ), русский язык. Язык работы: Русский. Цена: 4380 р. Год сдачи: 2018



