Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ КОНЦЕПЦИЙ РОССИЙСКИХ И ЕВРОПЕЙСКИХ МЕЖДУНАРОДНЫХ ВЫСТАВОК: СПЕЦИФИКА ОРГАНИЗАЦИИ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ

Работа №101339

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

реклама и связи с общественностью

Объем работы86
Год сдачи2019
Стоимость5500 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
106
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ В ВЫСТАВОЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
1.1 Выставка как коммуникационный инструмент: понятие,
компоненты, классификация, функции 8
1.2 Специфика международных выставок 13
1.3 Концепция выставки как основа ее разработки 20
ГЛАВА 2. СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ВЫСТАВОЧНОЙ
ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В РОССИИ И СТРАНАХ ЕВРОПЫ
2.1 Основные характеристики концепций российских и европейских международных выставок 27
2.3 Влияние концепции международной выставки на организацию
межкультурной коммуникации 39
2.3 Способы повышения эффективности межкультурной коммуникации в российских международных выставках через их концепцию 47
ГЛАВА 3. НАПРАВЛЕНИЯ УЛУЧШЕНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ В КОНЦЕПЦИИ УЧАСТИЯ ЯЗЫКОВОГО ЦЕНТРА «YES» В ВЫСТАВОЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
3.1 Основные характеристики языкового центра «YES» 52
3.2 Анализ предыдущего опыта участия языкового центра «YES» в
международных деловых мероприятиях 55
3.3 Рекомендации по разработке концепции участия языкового центра «YES» в международной образовательной выставке «Study World
2019» 64
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 72
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 75
ПРИЛОЖЕНИЕ А 81

На сегодняшний день в условиях глобализации важнейшую роль во внешней политике государств и международной деятельности мировых корпораций играет грамотное осуществление международной коммуникации, что создает благоприятный имидж в глазах зарубежных стейкхолдеров, создает положительные условия для продуктивного сотрудничества и способствует минимизации различных затрат, издержек и рисков. Однако, международная коммуникация может столкнуться с рядом сложностей в виде коммуникационных барьеров.
Одним из наиболее перспективных инструментов международной коммуникаций в наши дни является выставочная деятельность. Международные выставки обеспечивают высокую интенсивность контактов между экспонентами и посетителями из разных стран. С точки зрения коммуникации выставки являются площадкой для запуска и испытания новых проектов и демонстрации уже достигнутых результатов. Чтобы межкультурная коммуникация состоялась успешно, как организаторам, так и участникам необходимо учитывать все нюансы международного общения. В частности, организаторам - при разработке концепций международных выставок, а участникам - на этапе создания концепций участия в международных выставках.
Вопрос международных связей с общественностью освещен многими исследователями. Например, К. Шрирамеш и С. Дьюх полагают, что специалисты по международным связям с общественностью в своей работе должны основываться на целях национальной экономики страны, роли государства в ней, структуры частного сектора и гражданского общества. Исследователи Д. Верчич и Л. Груниг, пытаясь ответить на вопрос, следует ли адаптировать пиар стратегии под определенную страну и культуру, заключили, что стратегии международного пиара должны располагаться посредине между стандартизацией и индивидуализацией. Г. Хофстеде разработал культурный подход к международным связям с общественностью, в котором специалистам необходимо учитывать коллективистское или индивидуалистское мышление нации, степень удаленности от власти, преобладание маскулинной или фемининной ментальности, степень избегания неопределённости, наличие долгосрочного или краткосрочного мышления у данной нации. С. Холл, британский социолог культуры и массовых коммуникаций, разработал теорию Культурных кругов, благодаря которой любой продукт культуры, в том числе международная выставка, может быть рассмотрен через пять элементов: регулирование, производство, потребление, репрезентация и айдентика. Использование данной модели позволят специалистам по международным связям с общественностью разработать коммуникационный продукт, который учитывал бы культурные особенности международной аудитории. Детализируя вопрос, исследователи анализируют мега-события. Такой подход имеет немецкий исследователь Ч. Салих. Американский исследователь Д. Хорн фокусируется на изучении важности мега-событий в экономической, политической и социальной жизни стран-хозяек. Специалисты из Всемирной организации туризма анализируют мега-события как способ повысить туристическую привлекательность принимающей страны.
Перечисленные авторы фокусируются либо на общей деятельности специалистов по международным связям с общественностью, либо изучают практические и, в большинстве своем, экономические шаги по созданию международного события, их конкретное планирование, стратегии продвижения. На настоящий момент существует недостаточно источников, посвященных международным выставкам как инструменту межкультурной коммуникации, а концепции - основам разработки такой выставки или участия в ней.
Анализ международного опыта позволит создать концепцию участия в международной выставке с учетом культурных особенностей организующей стороны, участников и посетителей.
Объект: российские и европейские международные выставки.
Предмет: - концепции российских и европейских международных выставок.
Цель: изучить специфику межкультурных особенностей на
европейских и российских международных выставках.
Задачи:
• рассмотреть специфику международных выставок как коммуникационного инструмента;
• изучить особенности концепции выставки как основу ее разработки;
• провести сравнительный анализ выставочной деятельности в России и в Европе;
• проанализировать предыдущий опыт участия языкового центра «YES» в международных деловых мероприятиях с точки зрения результатов сравнительного анализа российских и европейских выставок;
• исследовать особенности концепции международной
образовательной выставки «Study World 2019» в Лондоне;
• вывести рекомендации по разработке концепции участия языкового центра «YES» в международной выставке «Study World 2019».
Теоретико-методологическую основу работы составили классификации выставок Н. А. Александровой и А. Пекарика, подход к определению концепции У. Хальцбаура, модель для анализа концепций международных мероприятий У. Меркеля, а также подходы к изучению межкультурной коммуникации Р. Нельсона, К. Шрирамеша, Д. Верчича и С. Дьюха.
Эмпирической основой исследования стала база данных международных выставок из России и Европы в сферах образования, спорта и искусства, которые были проанализированы в соответствии с задачами исследования и данные интервью с иностранными посетителями международной выставки искусства.
Для изучения и подбора необходимого научного материала
использовались различные исследовательские методы. Так с помощью метода системного подхода концепция международной выставки была рассмотрена с помощью пяти составляющих элементов концепции. С помощью метода дедукции общие закономерности разработки концепции выставок были перенесены на разработку концепций международных выставок с точки зрения межкультурной коммуникации. Кроме того, метод классификации позволил нам сгруппировать рассматриваемые инструменты по схожим признакам. Метод контент анализа позволил нам собрать данные о международных выставках из России и Европы из официальных сайтов и социальных сетей. Прибегнув к методу сравнительного анализа, мы установили сходства и различия между концепциями европейских и российских международных выставок, а также определили их эффективность путем замеров онлайн-реакций целевой аудитории. В рамках практического исследования использовался метод контент анализа для сбора основных характеристик выставки «Study World 2019». Также мы обратились к методу моделирования, когда на примере языкового центра «YES» создавалась реальная модель концепции участия данной организации в международной выставке в условиях межкультурной коммуникации...

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


В данной работе нами был проведен сравнительный анализ концепций международных европейских и российских выставок с точки зрения межкультурной коммуникации. Было установлено, что выставка - эффективный инструмент международной коммуникации, однако как организаторам, так и участникам необходимо учитывать межкультурные особенности аудитории на этапе разработки концепции выставки или участия в ней. Концепция состоит из пяти элементов, которые влияют на межкультурную коммуникацию: цель выставки или участия в выставке, целевая аудитория, ключевое сообщение, локация, визуальная коммуникация.
Сравнительный анализ двухсот четырнадцати международных выставок из России и стран Европы в области искусства, спорта и образования позволил выделить недостатки российских выставок: во-первых, на этапе целеполагания отмечено отсутствие формулировки цели на официальном сайте, несоответствие цели выставки ее содержанию, отсутствие комфортных условий, способствующих выполнению целей выставки. Во-вторых, отмечено несоответствие заявленной на сайте целевой аудитории и фактическим участникам выставки, немеждународный характер целевой аудитории при заявленном международном уровне выставки, отсутствие какой-либо информации о конкретном списке участников, низкий уровень клиентоориентированности (отсутствие переводов сайта, инструкций на самой локации, англоговорящего персонала). Также отмечена грубость персонала при общении с международной целевой аудиторией. В- третьих, среди ключевых сообщений вызывали много вопросов те, что заявляли о всемирном характере выставок, а также те, что заявляли о желании крупных финансовых выгод или обещали таковые участникам. Кроме того, к недостаткам причислены ошибки в переводах на другие языки или вовсе отсутствие ключевого сообщения у мероприятия, а также отсутствие у выставки аккаунтов в социальных сетях Facebook, Twitter, 72
Instagram и LinkedIn. В-четвертых, отмечен недостаток креативности у локаций в сфере искусства и низкий уровень технологий у выставок в сфере образования и спорта, отсутствие четких инструкций как добраться до места, претензии к чистоте и аккуратности локации. Наконец, визуальная коммуникация международных выставок из России названа скучной, не соответствующей целям выставки и международной аудитории, а в некоторых случаях - даже расисткой.
Для выхода на международные рынки российским компаниям нужно учитывать межкультурные особенности международных выставок при разработке концепции участия в них. Так, основываясь на предыдущем опыте участия языкового центра «YES» в деловых мероприятиях и на результатах исследования, описанных выше, были разработаны рекомендации по разработке концепции участия центра «YES» в международной образовательной выставке «Study World 2019» в Лондоне. Данные рекомендации могут быть использованы и другими российскими компаниями при подготовке к участию в международной выставке. Рекомендации учитывают пять элементов концепции международной выставки.
Цель. Необходимо четко сформулировать цель участия компании в международной выставке и убедиться, что цель участия совпадает с целью самой выставки. Цель участия должна быть доступна для прочтения: она может быть опубликована на сайте организации, в социальных сетях, в раздаточных материалах или даже на самом стенде организации.
Целевая аудитория. Необходимо убедиться, что целевая аудитория компании совпадает с целевой аудиторией выставки. Нужно учесть религиозные, исторические, культурные, экономические, социальные, политические и другие особенности целевой аудитории, прежде чем рассчитывать на деловое сотрудничество. Важно изучить деловую культуру целевой аудитории при подготовке к бизнес-переговорам.
Ключевое сообщение. Для участия в выставке необходимо составить ключевое сообщение компании так, чтобы оно соответствовало ценностям целевой аудитории. Нужно безошибочно перевести ключевое сообщение на языки международной целевой аудитории и опубликовать в международных аккаунтах организации в тех социальных сетях, которые целевая аудитория склонна использовать больше всего. Ключевое сообщение должно транслироваться и через выставочные каналы коммуникации: раздаточные материалы и личное общение. Необходимо проинструктировать представителей компании о деловой культуре общения, принятой среди целевой аудитории.
Локация. Локация выставки должна соответствовать теме выставки: искусство подразумевает наличие креативного оформления, спорт и образование приветствуют наличие современных технологий на стенде, а также соблюдение требований к внешнему виду стенда, если они указаны на сайте выставки. Стенд должен соответствовать целям участия в выставке, например, если целью является заключение договора, то на стенде должно быть место для проведения переговоров. Аккуратность и чистота должны быть соблюдены.
Визуальная коммуникация. Визуальная коммуникация должна соответствовать международной целевой аудитории и целям участия в выставке, не должна содержать оскорбительные жесты или образы.


1) Алешина, И. В. Поведение потребителей / И. В. Алешина. - Москва : ФА-ИР-ПРЕСС, 1999. - 384 с.
2) Афанасиади, О. В. Event маркетинг / О. В. Афанасиади. - Москва : Московская бизнес-школа, 2016. - 121 с.
3) Головлева, Е. Л. Основы межкультурной коммуникации : учеб. пособие / Е. Л. Головлева. - Ростов на Дону : Феникс, 2008. - 244 с.
4) Горбатов, А. В. Деловая этика : учеб. пособие. / А. В. Горбатов, О. В. Елескина . - Кемерово : Кузбассвузиздат, 2007. - 142 с.
5) Канке А. А. Основы логистики : учеб. пособие. / А. А. Канке, И. П. Кошевая. - Москва : Кнорус, 2013. - 82 с.
6) Коротков А. В. Управление маркетингом : учеб. пособие для студентов вузов, обучающихся по специальности 061500 «Маркетинг» / А. В. Коротков, И. М. Синяев. - Москва : ЮНИТИ-ДАНА, 2005. - 463 с.
7) Романцов, А. Н. EVENT-маркетинг. Сущность и особенности организации : практ. пособие / А. Н. Романцов. - Москва : Дашков и К, 2009. - 116 с.
8) Сендидж, Ч. Реклама: теория и практика : учеб. пособие для студентов вузов / Ч. Сендидж. - Москва : МТ-ПРЕСС, 2007. - 423 с.
9) Сулягин, Ю. А. Реклама : учеб. пособие / Ю. А. Сулягин, В. В. Петров. - Москва : Дашков и К, 2006. - 532 с.
10) Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация: учеб. пособие. Москва : Слово/Slovo, 2000. - 624 с.
Книжные издания
11) Александрова Н. А. Выставочный менеджмент: Стратегии управления и маркетинговые коммуникации / Н. А. Александрова, И. Г. Филоненко. - Москва : РИА Проэкспо, 2006. - 200 с.
12) Алексеев А. Г. К выставке готов! Экспотренинг / А. Г. Алексеев. - Москва : Альпина Диджитал, 2018. - 147 с.
13) Бакулев, Г. П. Массовая коммуникация: Западные теории и концепции / Г. П. Бакулев. - Москва : Аспект Пресс, 2005. - 105 с
14) Бернет, Дж. Маркетинговые коммуникации: интегрированный подход / Дж. Бернет, С. Мориарти. - Санкт-Петербург : Питер, 2001. - 670 с.
15) Гантер, Б. Типы потребителей. Введение в психографику / Б. Гантер, А. Фернхам. - Санкт-Петербург : Питер, 2001. - 300 с...


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ