Тема: Категория залога в современном русском языке: теоретический и методический аспекты
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава 1. Категория залога в русском языке 7
Выводы 27
Глава 2. Методические основы овладения грамматической базой
русского языка студентами-иностранцами 30
Выводы 48
Глава 3. Система упражнений по теме
«Категория залога в русском языке» 50
3.1. Предварительные замечания 50
3.2. Разработка конкретных тем 51
Тема 1. Ракетное вооружение 51
Тема 2. Социальные изменения в России 60
Тема 3. Речевой портрет В. В. Путина 67
Тема 4. Всемирная сеть в России 76
Тема 5. Важное историческое событие 2014 г. в России 81
Тема 6. Антироссийские санкции 89
Тема 7. Россия - США 94
Выводы 99
Заключение 101
Список использованной литературы 104
📖 Введение
Естественно, что рассмотрение действительных и страдательных конструкций имеет огромное научное значение не только для выбранного языка, но и открывает новые пути решения общих и специфических лингвистических задач. К ним относятся интерпретация залога, определение залоговой семантики и характера залоговых противопоставлений, количества выделяемых залоговых форм актива и пассива, их сочетаемость с учетом семантических и функциональных особенностей. Спорным также является вопрос о принадлежности категории залога к морфологии и синтаксису как различным уровням языковой системы.
Анализ методической литературы, как отечественных, так и зарубежных авторов, показывает, что обучение действительному и страдательному залогу глагола сводится, в основном, к правильному формообразованию и употреблению глаголов в страдательных и действительных конструкциях. Есть ряд заданий, направленных на использование форм действительного и страдательного залога в определенных контекстах, представляющие типичные случаи употребления этих форм, а также встречаются задания, направленные на трансформацию действительных конструкций в страдательные конструкции и наоборот. Однако такая подача русских залоговых форм не затрагивает важные аспекты данной категории, следовательно, должны быть предложены новые пути представления грамматической темы, другая точка зрения на предъявление материала в обучении русского языка как иностранного.
Актуальность данного диссертационного исследования обусловлена тем, что категория залога принадлежит к числу самых важных и наиболее сложных грамматических категорий индоевропейских языков. Она является основным средством передачи субъектно-объектных отношений, занимающих центральное положение в практической и познавательной деятельности человека и характеризующихся большим разнообразием. Проблема категории залога важна также при изучении грамматики в курсе русского языка как иностранного, ядром методической системы которого выступает коммуникативный метод. Коммуникативная компетенция и свободная речевая деятельность предполагают овладение речевыми навыками и умениями во всех видах речевой деятельности: чтении, письме, говорении и аудировании. Перед методикой преподавания русского языка как иностранного стоит задача расширить возможности обучения с учетом коммуникативной направленности в преподавании русского языка. Правильно сформированная система упражнений обеспечивает необходимую базу для осуществления языковой деятельности на изучаемом языке.
Иноязычное образование представляет собой передачу иноязычной культуры, где происходит присвоение фактов культуры в процессе использования языка, видов речевой деятельности, как средства общения и овладение языком. Проблема разработки эффективной системы упражнений по грамматике русского языка как иностранного становится сейчас особенно актуальной именно в связи с развитием новых подходов к теории обучения иностранным языкам. Система упражнений, представленная в работе, сконцентрирована на одной грамматической теме «Категория залога в русском языке», где данная тема представлена на материале актуального политического дискурса, что помогает лучше понять само явление и прагматическую функцию залога в политической речи.
Объектом исследования является категория залога в русском языке. Предметом исследования является разработка системы упражнений по теме «Категория залога в русском языке» при предварительном теоретическом осмыслении сущности категории залога.
Цель диссертационного исследования — разработка системы упражнений по грамматике русского языка как иностранного на материале категории залога русского глагола.
Для достижения данной цели были поставлены следующие задачи:
1. изучить теоретические подходы к категории залога;
2. дать характеристику категории залога в рамках сложившихся концепций;
3. изучить современные методы в преподавании русского языка как иностранного;
4. разработать систему упражнений по теме «Категория залога в русском языке».
Научная новизна диссертационного исследования заключается в разработке системы упражнений по теме «Категория залога в русском языке» в иностранной аудитории. В работе представлена система, в которой подача грамматического материала строится по тематическому принципу, где каждая тема представляется актуальной в сложившейся общественнополитической ситуации в стране, а в целом в материале представлена политическая жизнь Российской Федерации в текущий период времени. Разработаны новые упражнения, базирующиеся на коммуникативном подходе.
Теоретическая значимость заключается в выделении различных принципов классификации страдательных конструкций, в характеристике прагматических функций залоговых конструкции в тексте.
Практическая ценность диссертации заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания теоретических курсов русской грамматики, в практических курсах для переводчиков, а также в преподавании РКИ.
Рассмотрение активных и пассивных конструкций в современном русском языке определило использование нескольких общенаучных методов, которые были взяты за основу при описании материала: методы наблюдения, классификации и описания материала. Кроме того, использовался традиционный для описания грамматического строя языка трансформационный метод. При разработке системы упражнений использовались методики и приемы коммуникативного подхода к обучению.
Материалом для создания системы упражнений послужили аутентичные публицистические тексты, творчески выбранные автором работы из интернет-источников.
Структура работы состоит из введения, 3 глав, библиографического списка.
✅ Заключение
В ходе изучения категории залога было замечено, что страдательный залог — конструкция, при которой подлежащее не является действующим лицом или предметом, а само подвергается действию, со стороны дополнения при этом дополнение может лишь подразумеваться. При действительном залоге действие исходит от участника или носителя глагольного признака, при страдательном залоге направлено на него.
В ходе изучения теоретической литературы было выделено четыре подхода к изучению категории залога: 1) морфолого-синтаксический; 2) трехзалоговый; 3) морфологический; 4) функционально-семантический.
При рассмотрении подходов было выявлено, что морфологосинтаксический и трехзалоговый подходы имеют схожие черты в плане выражения, однако различаются тем, что трехзалоговая классификация имеет возвратно-средний залог со своими частными оттенками. Внутри этих подходов был выделен подход в определении диатез, который показывает изменение на уровне синтаксиса. Введение в научный оборот понятия «диатеза» позволило выявить семантико-синтаксический подход к категории залога и определить залог как универсальную категорию. Данный подход выявил: главное значение пассива заключается в лишении исходного подлежащего его привилегированного статуса.
Морфологический подход представляет собой дихотомическое деление залогов, главным критерием в выделении залогов является отношение действия к субъекту. Семантико-синтаксический рассматривается через перспективу функционально-семантических полей, залог всегда представляет собой поле, где страдательный залог является маркированным членом оппозиции.
Вторая глава отражает современные методы в обучении иностранному языку. Был сделан вывод, что при формировании грамматического навыка выделяют два подхода: эксплицитный и имплицитный.
Внутри эксплицитного подхода выделяются два метода: дедуктивный и индуктивный. Дедуктивный метод представляет собой направление от правил к практике. Индуктивный метод позволяет учащимся самим сформулировать правило на основе явлений иностранного языка.
Внутри имплицитного подхода можно обнаружить два метода: структурный и коммуникативный. Структурными можно назвать ряд методов формирования грамматических навыков, разработанных различными авторами в рамках методов, которые названы устными, активными и так далее. Структурными эти методы можно называть потому, что в основу упражнений кладутся структурные модели, или модели предложения.
Рассмотрение основных методов формирование грамматических навыков показывает, что всем им присущи как положительные, так и отрицательные стороны.
В третьей главе сформулирована система упражнений, позволяющая отрабатывать грамматический навык на занятиях по практической грамматике русского языка как иностранного.
В настоящее время преподавание языка приобрело прикладной характер, в то время как раньше было сравнительно теоретизированным.
Первую строку в рейтинге популярности методик активно удерживает коммуникативный подход, который, как следует из названия, направлен на практику общения.
В основе коммуникативного метода лежит представление о том, что язык служит для общения и, следовательно, целью обучения языку должна быть коммуникативная компетенция, поэтому новизна данной системы упражнений строится на коммуникативном подходе в представлении грамматического материала по теме «Категория залога в русском язык» в иностранной аудитории. Система построена по тематическому признаку, в упражнениях представлена политическая жизнь Российской Федерации, поднимаются важные темы, которые относятся к глобальным проблемам современного общества. Внутри тем отрабатываются необходимые грамматические навыки.





