Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Тема Год сдачи Объем Цена
167503 Фразеологические единицы русского языка и способы их перевода на английский язык (на материале произведения М.Булгакова «Мастер и Маргарита») 2017 61 4700
167504 Фразеологизмы с компонентом «стихия» в русском и китайском языках: сравнительный аспект» 2021 51 3750
167607 Вариативность перевода (на примере переводов романа Дж. Оруэлла "1984") 2022 65 4600
167736 Анализ переводческих трансформаций на материале рассказов Роальда Даля 2016 101 4550
169489 Проблема перевода стилистических средств в художественном тексте на материале романа Дж. Фаулза «Башня из черного дерева» 2015 76 4600
169492 ПЕРЕВОД ДИАЛЕКТА НА ПРИМЕРЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ МАРКА ТВЕНА «ПРИКЛЮЧЕНИЯ ГЕКЛЬБЕРРИ ФИННА» 2015 80 4550
169493 ПЕРЕВОД ИЗОБРАЗИТЕЛЬНО-ВЫРАЗИТЕЛЬНЫХ СРЕДСТВ НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА СКОТТА ФИЦДЖЕРАЛЬДА «ВЕЛИКИЙ ГЭТСБИ» 2015 96 4600
169531 Локализация компьютерных игр с высокохудожественным контентом 2018 66 4800
169541 СЛОВЕСНЫЕ АССОЦИАЦИИ НОСИТЕЛЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА НА СТИМУЛ «КИТАЙСКИЙ» 2020 34 4100
172039 Особенности перевода научно-популярного текста (на материале "Журнала антарктической экспедиции 1903-1905 года" Ж-Б. Шарко) 2021 81 4700
175219 Особенности перевода неологизмов (Белгородский Государственный Национальный Исследовательский Университет) 2025 65 1500
175365 ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ГАЗЕТНЫХ ЗАГОЛОВКОВ И ИХ ПЕРЕВОД 2019 61 4600
175473 ОСОБЕННОСТИ МЕДИЦИНСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 2019 57 4600
175493 ФУНКЦИИ ИНТЕРНЕТ-МЕМОВ В ЭЛЕКТРОННОЙ КОММУНИКАЦИИ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА) 2019 61 4600
175689 Особенности перевода медицинской лексики в художественной литературе 2019 62 4750
176302 СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ В ТЕКСТАХ СОВРЕМЕННОГО ПЕСЕННОГО ДИСКУРСА (НА ПРИМЕРЕ ТВОРЧЕСТВА ФРЭНКА ОУШЕНА) 2019 70 4600
176330 Лингвостилистические особенности перевода текстов современных англоязычных песен 2019 60 4700
176340 Сопоставительный анализ текстов переводов романа Ч. Диккенса «Приключения Оливера Твиста» 2019 56 4750
176483 Стилистические трансформации, использованные при переводе на французский язык романа А. Н. и Б.Н. Стругацких «Трудно быть богом» 2016 64 4650
176607 Виды трансформаций при переводе текста с французского языка на русский на примере романа Анны Гавальда «Просто вместе» 2016 55 4750

« 1 2 3 4 5 6 »

©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ