ВВЕДЕНИЕ с.3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПРОЦЕССА ОБУЧЕНИЯ ИНОФОНОВ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ БЕЗ ОПОРЫ НА РОДНОЙ ЯЗЫК И ЯЗЫК СТРАНЫ ПРЕБЫВАНИЯ c.6
1.1. Психолого-педагогическая характеристика иностранных обучающихся
(инофонов) от 5 до 10 лет, не знающих язык страны пребывания c.6
1.2. Особенности организации процесса обучения в условиях домашнего
образования с.16
1.3. Характеристика натуральных методов обучения иностранному
языку с.24
1.4. Методика работы с аутентичными видеоматериалами на уроке
иностранного языка с.29
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ c.42
ГЛАВА 2. РАЗРАБОТКА КОМПЛЕКСА УПРАЖНЕНИЙ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ ИНОФОНОВ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВИДЕОМАТЕРИАЛОВ ПО ФИЛЬМУ «КНИГА ДЖУНГЛЕЙ» с.44
2.1. Анализ применяемых видеоматериалов в аутентичных учебных пособиях
по иностранному языку с. 44
2.2. Описание комплекса упражнений для обучения инофонов английскому языку с использованием видеоматериалов по фильму «Книга джунглей»..с.55
2.3. Анализ результатов апробации комплекса упражнений для обучения инофонов английскому языку с использованием видеоматериалов по фильму
«Книга джунглей» с.62
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ с.68
ЗАКЛЮЧЕНИЕ с.69
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК с.72
ПРИЛОЖЕНИЯ с.78
Исторически сложилось, что государственные образовательные учреждения в Российской Федерации являются многонациональными, но обучение ведется на государственном русском языке. Однако миграционные процессы в последние десятилетия привели к принципиальным переменам в образовательной ситуации. Сегодня дети мигрантов составляют в некоторых школах треть и более общего контингента. Тенденция увеличения объема инклюзии детей мигрантов в существующую систему образования ставит перед педагогами, психологами и администрацией образовательных учреждений новые вызовы, которые требуют безотлагательных решений.
В педагогической практике важное значение имеет учет особенностей процесса адаптации ребенка к изменившимся условиям его жизни и деятельности при поступлении в общественное учебно-воспитательное учреждение (детский сад, школа), при вхождении в новый коллектив. В этой связи необходимо рассмотреть основные особенности детей-инофонов, определить их характерные черты и методы работы с ними.
Данная выпускная квалификационная работа посвящена изучению методики преподавания иностранного языка без опоры на родной язык.
Объектом исследования является процесс обучения инофонов английскому языку без опоры на родной язык и язык страны пребывания.
Предметом исследования является использование аутентичных видеоматериалов материалов для моделирования иноязычного пространства при обучении английскому языку.
Цель дипломной работы: теоретически обосновать и разработать комплекс упражнений для обучения инофонов английскому языку с использованием аутентичных видеоматериалов, апробировать данный комплекс.
Для достижения поставленной цели были определены следующие задачи:
иностранных обучающихся (инофонов) от 5 до 10 лет;
2) описать методику организации домашнего обучения иностранному языку;
3) определить особенности реализации натуральных методов обучения иностранному языку с точки зрения современной методики;
4) проанализировать особенности применения аутентичных средств
иностранного языка и охарактеризовать методику работы с
видеоматериалами на уроке;
5) разработать комплекс упражнений к аутентичным видеоматериалам на примере фильма «The Book of the Jungle»;
6) проанализировать результаты апробации комплекса упражнений.
При написании работы применялись следующие методы исследования: теоретические методы - анализ литературы, синтез, обобщение;
практические методы - моделирование процесса обучения, эксперимент, тестирование, сравнение.
В качестве методологической и теоретической базы использованы научные статьи, рефераты, учебно-методические комплексы, пособия по методике преподавания иностранного языка и психологии таких авторов как А.П. Чудинова, А.В. Белозеровой, Н.Н. Касеновой, Е.Б. Тимофеевой, Richards & Rogers. Особую ценность для изучения данной проблемы представляют нормативные документы (Федеральный Закон об образовании, Закон о домашнем образовании в России), отражающие основные тенденции современного образования.
Актуальность данной работы, а также теоретическая значимость обусловлены произведенным анализом методики преподавания английского языка инофонам посредством натурального метода с использованием аутентичных видеоматериалов.
Практическая значимость заключается в возможности использования разработанного комплекса упражнений с применением аутентичных видеоматериалов к фильму «Книга Джунглей» на уроках английского языка при обучении не только инофонов, но и, в общем, детей младшего школьного возраста в условиях получения домашнего, либо государственного образования в России и за рубежом.
Структура дипломной работы. Первая глава посвящена теории: анализ психолого-педагогических особенностей обучающихся (инофонов), а также методов обучения английскому языку. Работа во второй главе посвящена разработке электронного комплекса упражнений при работе с аутентичными видеоматериалами на примере фильма «Книга джунглей» для обучения инофонов английскому языку.
Исследование теоретических и практических аспектов данного исследования позволяет сделать некоторые обобщения и выводы. Второе десятилетие XXI века было ознаменовано рядом событий социального характера, что не могло не сказаться на разных сферах жизни, включая школьное образование и педагогику. Активный прирост трудовых мигрантов вывел ранее редко встречающуюся категорию учащихся — дети-инофоны, которые проявили особенные характеристики, создав тем самым новые вызовы и задачи для педагогов общеобразовательных школ. Как показал разбор типичных характеристик, основную трудность составляет коммуникация с детьми и родителями таких детей, поскольку уровень знаний местного языка не всегда позволяет достигать взаимопонимания. В этой связи инофоны сталкиваются с трудностями в восприятии учебного материала не потому, что не обладают достаточными знаниями и способностями, а по причине непонимания местного языка-посредника, который используется для объяснения материала всех предметов, включая иностранный язык. В этой ситуации преподаватели английского и других языков находятся в чуть более выгодной позиции, чем учителя других дисциплин. Причиной тому является возможность использовать методы и подходы, предполагающие уход от объяснений на родном языке детей, который реализуется в натуральных методах. Использование жестов, мимики указаний, инструкций, выражение просьб и объяснений на изучаемом языке ставят разноязычных детей: монолингвов, билингвов, полилингвов,
инофонов — в равные условия. Таким образом, появляется возможность привести всех детей к равным стартовым позициям в классе со смешанным составом.
Анализ текущей ситуации, а также документов и положений показал, что для инофонов наиболее оптимальным вариантом обучения является домашний формат. Очевидным преимуществом данной альтернативной формы является организация учебного процесса с учётом особенностей детей-инофонов, индивидуальный подход в работе, а также внедрение аутентичных материалов, отражающих запросы и интересы учащихся, которые сложно привлечь в условиях традиционных форм образования. Свобода в установлении времени, формата и подхода к преподаванию иностранного языка позволяет привлечь все необходимые ресурсы и проявить себя с творческой стороны как педагогу так и учащимся. Разбор особенностей аутентичных материалов показал, что их использование благотворно сказывается на мотивации учащихся, особенно если таковыми являются видеоматериалы.
Несмотря на то, что дети-инофоны составляют привычную часть окружающей нас действительности на протяжении последнего десятилетия, существующая ныне система образования крайне слабо адаптирована к обучению таких ребят и находится на стадии развития. Не было найдено специальных пособий по обучению детей-инофонов английскому языку. Тем не менее, мы разработали собственный подход с активным применением аутентичных видеоматериалов, опираясь на опыт зарубежных авторов учебников английского языка как иностранного без перехода на русский язык для начальной школы.
Благодаря проведённому анализу работы с видеоматериалами, представленной в учебных курсах последних трёх лет, была выявлена необходимость в чётко структурированной поэтапной работе с непродолжительными видеофрагментами. Учителю необходимо провести анализ видео с целью подобрать задания, наиболее соответствующие текущему уровню восприятия учеников. Для этого проводится тщательная подготовительная работа, выявляющая и снимающая потенциальные барьеры и трудности. Сам просмотр разбивается на несколько этапов, каждому из которых соответствует своя цель. Об этом важно напоминать учащимся: ребёнок должен чётко осознавать, что и зачем он будет смотреть и что конкретно от него требуется. Финальный этап работы, как правило, побуждает к выражению своего мнения, развитию воображения, проявлению творческой индивидуальности, активизации критического мышления и улучшению навыков командной работы.
Разработка собственного пособия с учётом методических рекомендаций зарубежных коллег позволила провести эксперимент, который показал, что работа с видеоматериалами в целом позитивно влияет не только на развитие аудиовизуальной компетенции учащихся-инофонов, но и на улучшение навыков говорения, на развитие когнитивной деятельности, а также социально необходимых умений взаимодействия в коллективе. Основой для успешной работы является грамотная организация последовательной, поэтапной работы, умение предвидеть и вовремя снять потенциальные барьеры восприятия, а также обучение осознанному подходу к выполнению поставленных задач.
В последнее время включение видеоматериалов в учебные курсы иностранных языков стало неотъемлемой частью обучения детей и взрослых любого возраста. Причиной тому является их способность создать атмосферу погружения в языковую среду, которая на некоторое время способна отвлечь от искусственной ситуации обучения и тем самым повысить интерес и мотивацию у учащихся. Кроме того, видеосюжеты расширяют кругозор, воздействуют на эмоции, развивают воображение и в целом вызывают неподдельный интерес, тем самым усиливая положительный эффект от занятий иностранным языком. Внедрение аутентичных видеосюжетов также позволяют учителям проявить свои творческие способности и создать уникальные материалы. Главное — учитывать имеющиеся особенности учеников и среды и стремиться к постоянным улучшениям.
Практическая часть данного исследования является частным случаем преподавательской практики и может быть улучшена и взята за основу для других подобных экспериментов. Теоретическое исследование представляется нам полным и развёрнутым синтезом исследований последних лет, которые можно использовать для дальнейшего более углублённого изучения и погружения в тему.
1. Азимов Э. Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). / Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин. - Москва: Издательство ИКАР, 2009. - 448 с.
2. Алексютина Н. Инофоны. Детей-мигрантов в школу не пускать? // Учительская газета. - 2010. - №16.
3. Аль-Кайси А. Н. Актуальные вопросы обучения детей мигрантов в составе московских общеобразовательных школ // IV Международная научно-методическая конференция. Сборник научных статей. - 2015. - Вып.
4. - С. 20
4. Батуринец Е. О. Изучение английского языка посредством
медиаматериалов // Научно-методический электронный журнал «Концепт». - 2017. - Т. 39. - С. 2351-2355. [Электронный ресурс]. - URL: http://e-
koncept.ru/2017/970797.html.
5. Белозёрова А.В. Проблемы обучения английскому языку детей- мигрантов. // Электронный научно-практический журнал «Ресурсы, обзоры и новости образования» ("РОНО"). - 2005. - Вып. 25. [Электронный ресурс]. - URL: http: //erono .ru/art/?ELEMENT_ID= 19229.
6. Вайсбурд М.Л., Пустосмехова Л.Н. Телепередача как опора для организации речевой игры на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. — 2002. — № 6. — С. 6-10.
7. Вандышев М. Н. Проблемы и перспективы обучения детей из семей мигрантов в Свердловской области / М. Н. Вандышев, Е. В. Прямикова, А. П. Чудинов // Педагогическое образование в России. — 2013. — № 4. — С.26-31
8.Закон о домашнем образовании. Редакция Домашней школы InternetUrok. — 2019. [Электронный ресурс] URL: https://home-
school.interneturok.ru/blog/domashnee_obrazovanie/zakon-o-domashnem- obrazovanii.
9.Захарова Т.В., Лобанова О.Б., Казакова Т.В. Некоторые аспекты изучения специфики психолого-педагогической работы с детьми-мигрантами // Научное обозрение. Педагогические науки. - 2017. - № 5. - С. 60-70.
10.Зборовский Г. Е., Шуклина Е. А. Обучение детей мигрантов в Западной Европе: существующие подходы и их эффективность // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. Серия: Социальные науки. - 2016. - Вып. 1(41). - С. 158-167.
11. Казакова М.А., Евтюгина А.А. Аутентичные текстовые материалы в обучении иностранному языку // Вестник Бурятского Государственного Университета. Образование. Личность. Общество. - 2016. - Вып. 4.- С.50-59.
12. Кароматова З.Ф. Инновационные технологии в преподавании и изучении английского языка // Достижения науки и образования. - 2017. - № 4(17). - С. 63-65.
13. Касенова Н.Н., Кергилова Н. В., Егорычев А. М. Адаптация детей- инофонов, билингвов и мигрантов в образовательных организациях как условие эффективной интеграции. // Вестник Новосибирского государственного педагогического университета. - 2017. - том 7. - № 6.- С.101-112.
14. Касенова Н.Н., Мусатова О.В. Проблемы психолого
педагогического сопровождения детей-инофонов, билингвов и мигрантов в начальной школе. - 2017. - С.87-97.
15. Коротченко Н. Аутскулинг в тренде: почему домашнее обучение входит в моду Выпуск №10, РБК 19 апреля 2019. [Электронный ресурс]. - URL: https://plus.rbc.ru/news/5cb8b3117a8aa937fee263bc...