Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Использование аутентичных видеоматериалов в домашнем обучении иностранному языку детей-инофонов

Работа №93555

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

педагогика

Объем работы95
Год сдачи2020
Стоимость5500 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
129
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ с.3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПРОЦЕССА ОБУЧЕНИЯ ИНОФОНОВ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ БЕЗ ОПОРЫ НА РОДНОЙ ЯЗЫК И ЯЗЫК СТРАНЫ ПРЕБЫВАНИЯ c.6
1.1. Психолого-педагогическая характеристика иностранных обучающихся
(инофонов) от 5 до 10 лет, не знающих язык страны пребывания c.6
1.2. Особенности организации процесса обучения в условиях домашнего
образования с.16
1.3. Характеристика натуральных методов обучения иностранному
языку с.24
1.4. Методика работы с аутентичными видеоматериалами на уроке
иностранного языка с.29
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ c.42
ГЛАВА 2. РАЗРАБОТКА КОМПЛЕКСА УПРАЖНЕНИЙ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ ИНОФОНОВ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВИДЕОМАТЕРИАЛОВ ПО ФИЛЬМУ «КНИГА ДЖУНГЛЕЙ» с.44
2.1. Анализ применяемых видеоматериалов в аутентичных учебных пособиях
по иностранному языку с. 44
2.2. Описание комплекса упражнений для обучения инофонов английскому языку с использованием видеоматериалов по фильму «Книга джунглей»..с.55
2.3. Анализ результатов апробации комплекса упражнений для обучения инофонов английскому языку с использованием видеоматериалов по фильму
«Книга джунглей» с.62
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ с.68
ЗАКЛЮЧЕНИЕ с.69
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК с.72
ПРИЛОЖЕНИЯ с.78

Исторически сложилось, что государственные образовательные учреждения в Российской Федерации являются многонациональными, но обучение ведется на государственном русском языке. Однако миграционные процессы в последние десятилетия привели к принципиальным переменам в образовательной ситуации. Сегодня дети мигрантов составляют в некоторых школах треть и более общего контингента. Тенденция увеличения объема инклюзии детей мигрантов в существующую систему образования ставит перед педагогами, психологами и администрацией образовательных учреждений новые вызовы, которые требуют безотлагательных решений.
В педагогической практике важное значение имеет учет особенностей процесса адаптации ребенка к изменившимся условиям его жизни и деятельности при поступлении в общественное учебно-воспитательное учреждение (детский сад, школа), при вхождении в новый коллектив. В этой связи необходимо рассмотреть основные особенности детей-инофонов, определить их характерные черты и методы работы с ними.
Данная выпускная квалификационная работа посвящена изучению методики преподавания иностранного языка без опоры на родной язык.
Объектом исследования является процесс обучения инофонов английскому языку без опоры на родной язык и язык страны пребывания.
Предметом исследования является использование аутентичных видеоматериалов материалов для моделирования иноязычного пространства при обучении английскому языку.
Цель дипломной работы: теоретически обосновать и разработать комплекс упражнений для обучения инофонов английскому языку с использованием аутентичных видеоматериалов, апробировать данный комплекс.
Для достижения поставленной цели были определены следующие задачи:

иностранных обучающихся (инофонов) от 5 до 10 лет;
2) описать методику организации домашнего обучения иностранному языку;
3) определить особенности реализации натуральных методов обучения иностранному языку с точки зрения современной методики;
4) проанализировать особенности применения аутентичных средств
иностранного языка и охарактеризовать методику работы с
видеоматериалами на уроке;
5) разработать комплекс упражнений к аутентичным видеоматериалам на примере фильма «The Book of the Jungle»;
6) проанализировать результаты апробации комплекса упражнений.
При написании работы применялись следующие методы исследования: теоретические методы - анализ литературы, синтез, обобщение;
практические методы - моделирование процесса обучения, эксперимент, тестирование, сравнение.
В качестве методологической и теоретической базы использованы научные статьи, рефераты, учебно-методические комплексы, пособия по методике преподавания иностранного языка и психологии таких авторов как А.П. Чудинова, А.В. Белозеровой, Н.Н. Касеновой, Е.Б. Тимофеевой, Richards & Rogers. Особую ценность для изучения данной проблемы представляют нормативные документы (Федеральный Закон об образовании, Закон о домашнем образовании в России), отражающие основные тенденции современного образования.
Актуальность данной работы, а также теоретическая значимость обусловлены произведенным анализом методики преподавания английского языка инофонам посредством натурального метода с использованием аутентичных видеоматериалов.
Практическая значимость заключается в возможности использования разработанного комплекса упражнений с применением аутентичных видеоматериалов к фильму «Книга Джунглей» на уроках английского языка при обучении не только инофонов, но и, в общем, детей младшего школьного возраста в условиях получения домашнего, либо государственного образования в России и за рубежом.
Структура дипломной работы. Первая глава посвящена теории: анализ психолого-педагогических особенностей обучающихся (инофонов), а также методов обучения английскому языку. Работа во второй главе посвящена разработке электронного комплекса упражнений при работе с аутентичными видеоматериалами на примере фильма «Книга джунглей» для обучения инофонов английскому языку.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Исследование теоретических и практических аспектов данного исследования позволяет сделать некоторые обобщения и выводы. Второе десятилетие XXI века было ознаменовано рядом событий социального характера, что не могло не сказаться на разных сферах жизни, включая школьное образование и педагогику. Активный прирост трудовых мигрантов вывел ранее редко встречающуюся категорию учащихся — дети-инофоны, которые проявили особенные характеристики, создав тем самым новые вызовы и задачи для педагогов общеобразовательных школ. Как показал разбор типичных характеристик, основную трудность составляет коммуникация с детьми и родителями таких детей, поскольку уровень знаний местного языка не всегда позволяет достигать взаимопонимания. В этой связи инофоны сталкиваются с трудностями в восприятии учебного материала не потому, что не обладают достаточными знаниями и способностями, а по причине непонимания местного языка-посредника, который используется для объяснения материала всех предметов, включая иностранный язык. В этой ситуации преподаватели английского и других языков находятся в чуть более выгодной позиции, чем учителя других дисциплин. Причиной тому является возможность использовать методы и подходы, предполагающие уход от объяснений на родном языке детей, который реализуется в натуральных методах. Использование жестов, мимики указаний, инструкций, выражение просьб и объяснений на изучаемом языке ставят разноязычных детей: монолингвов, билингвов, полилингвов,
инофонов — в равные условия. Таким образом, появляется возможность привести всех детей к равным стартовым позициям в классе со смешанным составом.
Анализ текущей ситуации, а также документов и положений показал, что для инофонов наиболее оптимальным вариантом обучения является домашний формат. Очевидным преимуществом данной альтернативной формы является организация учебного процесса с учётом особенностей детей-инофонов, индивидуальный подход в работе, а также внедрение аутентичных материалов, отражающих запросы и интересы учащихся, которые сложно привлечь в условиях традиционных форм образования. Свобода в установлении времени, формата и подхода к преподаванию иностранного языка позволяет привлечь все необходимые ресурсы и проявить себя с творческой стороны как педагогу так и учащимся. Разбор особенностей аутентичных материалов показал, что их использование благотворно сказывается на мотивации учащихся, особенно если таковыми являются видеоматериалы.
Несмотря на то, что дети-инофоны составляют привычную часть окружающей нас действительности на протяжении последнего десятилетия, существующая ныне система образования крайне слабо адаптирована к обучению таких ребят и находится на стадии развития. Не было найдено специальных пособий по обучению детей-инофонов английскому языку. Тем не менее, мы разработали собственный подход с активным применением аутентичных видеоматериалов, опираясь на опыт зарубежных авторов учебников английского языка как иностранного без перехода на русский язык для начальной школы.
Благодаря проведённому анализу работы с видеоматериалами, представленной в учебных курсах последних трёх лет, была выявлена необходимость в чётко структурированной поэтапной работе с непродолжительными видеофрагментами. Учителю необходимо провести анализ видео с целью подобрать задания, наиболее соответствующие текущему уровню восприятия учеников. Для этого проводится тщательная подготовительная работа, выявляющая и снимающая потенциальные барьеры и трудности. Сам просмотр разбивается на несколько этапов, каждому из которых соответствует своя цель. Об этом важно напоминать учащимся: ребёнок должен чётко осознавать, что и зачем он будет смотреть и что конкретно от него требуется. Финальный этап работы, как правило, побуждает к выражению своего мнения, развитию воображения, проявлению творческой индивидуальности, активизации критического мышления и улучшению навыков командной работы.
Разработка собственного пособия с учётом методических рекомендаций зарубежных коллег позволила провести эксперимент, который показал, что работа с видеоматериалами в целом позитивно влияет не только на развитие аудиовизуальной компетенции учащихся-инофонов, но и на улучшение навыков говорения, на развитие когнитивной деятельности, а также социально необходимых умений взаимодействия в коллективе. Основой для успешной работы является грамотная организация последовательной, поэтапной работы, умение предвидеть и вовремя снять потенциальные барьеры восприятия, а также обучение осознанному подходу к выполнению поставленных задач.
В последнее время включение видеоматериалов в учебные курсы иностранных языков стало неотъемлемой частью обучения детей и взрослых любого возраста. Причиной тому является их способность создать атмосферу погружения в языковую среду, которая на некоторое время способна отвлечь от искусственной ситуации обучения и тем самым повысить интерес и мотивацию у учащихся. Кроме того, видеосюжеты расширяют кругозор, воздействуют на эмоции, развивают воображение и в целом вызывают неподдельный интерес, тем самым усиливая положительный эффект от занятий иностранным языком. Внедрение аутентичных видеосюжетов также позволяют учителям проявить свои творческие способности и создать уникальные материалы. Главное — учитывать имеющиеся особенности учеников и среды и стремиться к постоянным улучшениям.
Практическая часть данного исследования является частным случаем преподавательской практики и может быть улучшена и взята за основу для других подобных экспериментов. Теоретическое исследование представляется нам полным и развёрнутым синтезом исследований последних лет, которые можно использовать для дальнейшего более углублённого изучения и погружения в тему.


1. Азимов Э. Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). / Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин. - Москва: Издательство ИКАР, 2009. - 448 с.
2. Алексютина Н. Инофоны. Детей-мигрантов в школу не пускать? // Учительская газета. - 2010. - №16.
3. Аль-Кайси А. Н. Актуальные вопросы обучения детей мигрантов в составе московских общеобразовательных школ // IV Международная научно-методическая конференция. Сборник научных статей. - 2015. - Вып.
4. - С. 20
4. Батуринец Е. О. Изучение английского языка посредством
медиаматериалов // Научно-методический электронный журнал «Концепт». - 2017. - Т. 39. - С. 2351-2355. [Электронный ресурс]. - URL: http://e-
koncept.ru/2017/970797.html.
5. Белозёрова А.В. Проблемы обучения английскому языку детей- мигрантов. // Электронный научно-практический журнал «Ресурсы, обзоры и новости образования» ("РОНО"). - 2005. - Вып. 25. [Электронный ресурс]. - URL: http: //erono .ru/art/?ELEMENT_ID= 19229.
6. Вайсбурд М.Л., Пустосмехова Л.Н. Телепередача как опора для организации речевой игры на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. — 2002. — № 6. — С. 6-10.
7. Вандышев М. Н. Проблемы и перспективы обучения детей из семей мигрантов в Свердловской области / М. Н. Вандышев, Е. В. Прямикова, А. П. Чудинов // Педагогическое образование в России. — 2013. — № 4. — С.26-31
8.Закон о домашнем образовании. Редакция Домашней школы InternetUrok. — 2019. [Электронный ресурс] URL: https://home-
school.interneturok.ru/blog/domashnee_obrazovanie/zakon-o-domashnem- obrazovanii.
9.Захарова Т.В., Лобанова О.Б., Казакова Т.В. Некоторые аспекты изучения специфики психолого-педагогической работы с детьми-мигрантами // Научное обозрение. Педагогические науки. - 2017. - № 5. - С. 60-70.
10.Зборовский Г. Е., Шуклина Е. А. Обучение детей мигрантов в Западной Европе: существующие подходы и их эффективность // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. Серия: Социальные науки. - 2016. - Вып. 1(41). - С. 158-167.
11. Казакова М.А., Евтюгина А.А. Аутентичные текстовые материалы в обучении иностранному языку // Вестник Бурятского Государственного Университета. Образование. Личность. Общество. - 2016. - Вып. 4.- С.50-59.
12. Кароматова З.Ф. Инновационные технологии в преподавании и изучении английского языка // Достижения науки и образования. - 2017. - № 4(17). - С. 63-65.
13. Касенова Н.Н., Кергилова Н. В., Егорычев А. М. Адаптация детей- инофонов, билингвов и мигрантов в образовательных организациях как условие эффективной интеграции. // Вестник Новосибирского государственного педагогического университета. - 2017. - том 7. - № 6.- С.101-112.
14. Касенова Н.Н., Мусатова О.В. Проблемы психолого­
педагогического сопровождения детей-инофонов, билингвов и мигрантов в начальной школе. - 2017. - С.87-97.
15. Коротченко Н. Аутскулинг в тренде: почему домашнее обучение входит в моду Выпуск №10, РБК 19 апреля 2019. [Электронный ресурс]. - URL: https://plus.rbc.ru/news/5cb8b3117a8aa937fee263bc...


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ