Тема: Языковая гендерная специфика современных женских и мужских журналов и их редактирование. Издательский проект
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
женских и мужских журналов и их редактирование 5
Введение 6
Глава 1. Гендерная лексика: к истории вопроса 7
§1. Понятия «гендер» и «пол» и их различия 7
§2. Первые гендерные исследования в социологии и психологии 9
§3. Изучения гендерных языковых особенностей в
современной науке 13
3.1. Первые гендерные исследования в лингвистике 13
3.1.1. Биологический детерминизм 13
3.1.2. Переходный период (первая половина XX века). .14
3.1.3. Собственно-гендерные исследования 15
3.2. Современные научные исследования гендерной
лексики 16
3.2.1. Начальный (алармистский) этап 16
3.2.2. Феминистская концептуализация (вторая половина
XX века) 17
3.2.3. Постфеминистский этап 18
§4. Лексика, употребление которой отличает женскую речь
от мужской 19
Выводы к Главе 1 22
Глава 2. Анализ гендерных лексических особенностей
женских и мужских журналов 24
§1. Понятие «глянцевый журнал» и «женский глянцевый журнал» в современных гуманитарных исследованиях. Их характерные черты и жанрово-тематическое своеобразие. 24 §2. Лексика, номинирующая сферу моды 26
2.1. Лексические номинации направлений в моде 26
2.2. Лексические номинации одежды и аксессуаров 27
§3. Лексика, номинирующая сферу красоты 30
§4. Лексика, номинирующая мужчин и женщин 33
4.1. Лексические номинации мужчин 33
4.2. Лексические номинации женщин 36
§5. Понятие «мужской журнал»: жанрово-тематическое своеобразие 37
§6. Лексика, номинирующая сферу спорта 38
§7. Лексика, номинирующая сферу киберспорта 43
§8. Лексика, номинирующая сферу политики 45
§9. Лексика, номинирующая мужчин и женщин 47
9.1. Лексические номинации женщин 47
9.2. Лексические номинации мужчин 48
§10. Изобразительно-выразительные средства в женских и мужских журналах 50
10.1. Тропы 50
10.2. Фразеологизмы 54
Выводы к Главе 2 56
Глава 3. Особенности редактирования текстов сайтов женских и мужских журналов 59
§1. Типы ошибок 60
1.1. Речевые лексические ошибки 60
1.2. Орфографические ошибки 61
1.3. Пунктуационные ошибки 63
1.4. Рекомендации редактору 64
Заключение к Части 1 65
Часть II. Издательский проект глянцевого журнала «The Lifestyle Mаgаzine» 69
Введение 70
Глава 1. Маркетинговое исследование рынка 71
§1. Общая характеристика издания 71
§2. Анализ потребителей 71
§3. Анализ конкурентов 74
§4. БШОУ-анализ 75
Глава 2. Сбытовая политика и продвижение журнала.78
§1. Характеристика журнала 78
§2. План маркетинга и сбыта 80
2.1. Формирование сбытовой сети 80
2.2. Продвижение глянцевого журнала «The Lifestyle
Mаgаzine» 81
§3. Финансовый план 82
Заключение к Части II 87
Список литературы 88
Приложение 96
📖 Введение
Объектом исследования стал язык сайтов, репрезентирующих современные женские и мужские журналы в интернет-пространстве.
Предмет исследования - гендерные речевые особенности сайтов современных женских и мужских журналов.
Цель исследования - выявление и сопоставление гендерных речевых особенностей сайтов женских и мужских журналов.
Для достижения поставленной цели решались следующие задачи:
1) изучение литературы по теме исследования;
2) сбор материала, составление картотеки примеров;
3) лексический анализ гендерных сайтов женских и мужских журналов;
4) составление рекомендаций по редактированию текстов сайтов мужских и женских журналов, описание специфики их редактирования.
Материалом исследования послужили статьи на сайтах женских и мужских журналов: «Созшоро1йап», «Elle girl», «Glamour», «Vogue», «Esquire», «Maxim», «GQ», «Men's life».
Новизна исследования заключается в том, что в нём впервые анализируются лексические гендерные особенности сайтов женских и мужских журналов.
Структура Части I ВКР определяется целью и задачами исследования и представлена Введением, тремя Главами и Заключением.
✅ Заключение
Данная часть выпускной квалификационной работы включила в себя опрос, который помог выяснить потребность в глянцевом «Lifestyle» журнале, узнать, какие рубрики интересуют потребителя. Помимо этого, проведённый опрос и изучение конкурентов на рынке помогли нам составить дальнейший план действий по продвижению нашего журнала. Грамотно продуманные методы и каналы продвижения глянцевого «Lifestyle» журнала помогут избежать больших финансовых потерь, а также повысить популярность издания, всё это поможет повлиять на прибыль в будущем.
Проведённый SWOT-анализ помог нам выявить дальнейшие пути выхода и усиления позиций на рынке. Организация глянцевого «Lifestyle» журнала ориентирована на то, чтобы заполучить лучшие и наиболее выгодные позиции на отечественном рынке, а также интерес и доверие потребителей. Для реализации деятельности нашего журнала, кроме финансовых затрат, необходимы ещё и большие усилия в маркетинге.
В результате экономических расчётов, мы можем полагать, что наш журнал будет иметь положительные финансовые результаты и прибыльность. Поэтому проект по созданию глянцевого «Lifestyle» журнала вполне целесообразен и рентабелен.





