ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1 КОНЦЕПТ КАК ОСНОВНАЯ ЕДИНИЦА ИССЛЕДОВАНИЯ В КОГНИТИВНОЙ ПАРАДИГМЕ ЯЗЫКА
1.1 Когнитивная лингвистика как новое направление
исследования связи языка и мышления 5
1.2 Концепт как объект когнитивной лингвистики и связь понятия «концепт» с фразеологией английского языка 9
1.3 Фразеология как наука и понятие фразеологической единицы 14
ВЫВОДЫ 22
ГЛАВА 2 КЛАССИФИКАЦИЯ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ, ОТРАЖАЮЩИХ КОНЦЕПТ «ДЕНЬГИ»
2.1 Лексическая репрезентация концепта «деньги» 24
2.2 Структурно - семантическая классификация
A. В. Кунина и семантическая классификация B. В. Виноградова 27
2.3 Культурологическая и когнитивная интерпретация фразеологических единиц, представляющие концепт «деньги» 39
ВЫВОДЫ 44
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 48
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 50
ПРИЛОЖЕНИЯ
Настоящая дипломная работа посвящена изучению фразеологизмов, отражающих концепт «деньги» в современном английском языке.
Актуальность темы исследования обусловлена важностью употребления фразеологических единиц или идиоматических выражений в нашей речи, потому что такие их свойства как экспрессивность, образность делают нашу речь эмоциональнее, ярче, независимо от языка на котором мы говорим - английском или русском. Фразеологический фонд английского языка чрезвычайно велик. Несмотря на большое количество работ, посвященных его изучению и описанию, многое еще остается недостаточно исследованным. Проблема отражения такого понятия как «деньги» в английской фразеологии не являлась прежде объектом специального исследования. Данная работа не претендует на всеобъемлющее и исчерпывающее описание, поскольку пласт ФЕ английского языка, отражающих вышеуказанное понятие, огромен, и провести анализ всех подобных ФЕ без исключения проблематично в рамках данной работы.
Цель исследования - комплексное описание языковых средств, представляющих важнейший фрагмент языковой картины мира в английской и американской культуре и языке.
Для достижения указанной цели, были поставлены следующие задачи:
1. Выявить основные фразеологизмы, представляющие концепт «деньги».
2. Провести структурно - семантическую классификацию А. В. Кунина и семантическую классификацию В. В. Виноградова
3. Проанализировать фразеологические единицы связанные общим значением деньги, учитывая процесс их отражения в английской и американской культуре и языке.
Объект исследования - фразеологическая репрезентация концепта «деньги» в современном английском языке.
Предмет исследования - культурологическая и когнитивная интерпретация фразеологизмов, репрезентирующих концепт «деньги» в современном английском языке.
Методы исследования
- дефиниционный анализ
- метод компонентного анализа
- классификационный подход
- прием когнитивной и культурно - фоновой интерпретации
Материал для исследования подбирался методом сплошной выборки из общих и фразеологических словарей современного английского языка. Опорными элементами в большинстве ФЕ послужили члены лексико - семантической группы с общим значением «деньги».
Структура работы дипломная работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.
Понятие «концепт» тесно связано с когнитивной лингвистикой. В когнитивной лингвистике под концептом понимается «оперативная содержательная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга, всей картины мира, отраженной в человеческой психике» [41:23-24]. когнитивная лингвистика решает ряд задач: 1) репрезентация механизмов освоения языка и принципов их структурирования; 2) когнитивные механизмы продуцирования; 3) когнитивный механизм восприятия.
Во фразообразовании огромную роль играет человеческий фактор, так как подавляющее большинство фразеологизмов связано с человеческой деятельностью. Так составным компонентом языкового представления о мире выступают фразеологизмы. Концепт «деньги» явился благоприятной почвой для осмысления его средствами фразеологии. Учитывая актуальность денег в жизни человека, вполне понятно, что деньги притягивают к себе массу фразеологизмов.
В ходе исследования была достигнута поставленная цель данной работы, также было произведено комплексное описание фразеологической составляющей концепта «деньги», которая представляет важнейший фрагмент языковой картины мира в английской и американской культуре. Для достижения данной цели были выявлены основные фразеологизмы, представляющие концепт «деньги», произведены классификации А. В. Кунина и В. В. Виноградова, а также проведен лингво - культурологический и когнитивный анализ группы слов связанных общим значением «деньги» и фразеологических единиц, компонентами которых они являются.
Сопоставление по различным признакам определенной группы ФЕ - работа чрезвычайно увлекательная и представляет большой исследовательский интерес с точки зрения лингвистики. Изучение языковой картины мира позволяет более полно и глубоко исследовать вопрос о соотношении языка и мышления, языка и окружающей действительности, идиоматического отражения интерпретации мира человеком. Изучение языковой картины мира также позволяет выявить закономерности, характерные для строя рассматриваемого языка и национального сознания его носителей, определить вклад языка в создание принципов восприятия и категоризации явлений окружающего мира, оценить влияние на способы получения знания о процессах категоризации и концептуализации.
1. Алехина А. И. Идиоматика современного английского языка. - Минск: Высшая школа, 1982. - 279 с.
2. Амосова М. Н. Основы английской фразеологии. - Ленинград: ЛГУ, 1978.
- 208 с.
3. Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка. - М.: Высшая школа, 1986. - 296 с.
4. Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка - Л.: «Просвещение», 1973. - 303 с.
5. Арутюнова М. Д. Введение// Логический анализ текста. Ментальные действия: сборник/отв. ред. М. Д. Арутюнова, М. К. Рябцева. - М.: Наука, 1993. - 230 с.
6. Аскольдов - Алексеев С. А. Концепт и слово//русская речь. Новая серия. Вып. II, Л.: 1928. - 158 с.
7. Болдырев М. Н. Когнитивная семантика: курс лекций по английской филологии. - Тамбов: Изд-во Тамбовского университета, 2000. - 123 с.
8. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Лингвострановедческая теория слова - М.: 1980. - 320 с.
9. Виноградов В. В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке//Виноградов В. В. Лексикология и лексикография : Избр. труды - М.: Наука, 1986. - 250 с.
10. Гак В. Г. Сопоставительная лексикология - М.: 1977. - 264 с.
11. Гальперин А. И. Очерки по стилистике. М.: Изд - во лит-ры на ин. языках, 1958. - 462 с.
12. Демьянков В. З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. - М.: 1994. - 247 с.
13. Елисеева В.В. Лексикология английского языка. - М.: 2003. - 234 с.
14. Каплуненко А. М. Семантические параметры фразеологических единиц(фразеологические единицы с переменными компонентами в современном английском языке). Автореферат дис. канд. филолог. Наук, М.:1977. - 270 с.
15. Карасик В. И. Введение в когнитивную лингвистику. - М.: 2004. - 209 с.
16. Колесов В. В. Язык и ментальность- СПб.: «Петербургское
Востоковедение», 2004. - 237 с.
17. Копыленко Н. М., Попова З. Д. Очерки по общей фразеологии: Проблемы, методы, опыты. - Воронеж: 1990. - 35 с.
18. Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка. - М.: Просвещение, 1986. - 212 с.
19. Кунин А. В. Фразеология современного английского языка. Опыт систематизированного описания - М.: Международные отношения, 1972. - 187с.
20. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка. Серия литературы и языка. Том 52 №1, 1993. - 150 с.
21. Ляпин С. X. Концептология: к становлению подхода //Концепты. Научные труды Центроконцепта. Вып. 1. - Архангельск, 1977. - 237 с.
22. Никулина Е. А. Идифразеоматика в современном английском языке. Автореферат. Дис. канд. филол. наук, М.: 1996. - 321 с.
23. Пастушенко Л. П. Английские фразеологические единицы в составе фразеологического поля. Дис.канд.филол.наук. - Киев, 1982. - 340 с.
24. Потапова И . А. Лексикология английского языка. - СПб.: 2003. - 340 с.
25. Рудакова А. В. Когнитология и когнитивная лингвистика. - Воронеж, 2002.- 80 с.
26. Середина К. Г. Идиоматика в английской речи. - М.: Просвещение, 1964. - 50 с.
27. Смирницкий А. И. Лексикология английского языка. - М.: 2003. - 355 с.
28. Смит Л. П. Фразеология английского языка. М.:Дрофа, 1998. - 158 с.
29. Соломоник А. Семиотика и лингвистика. М.: Молодая гвардия, 1995. - 352 с.
30. Старовойтенко Е. Б. Современная психология. М.: Просвещение, 2001. - 544 с.
31. Степанов Ю. С. Константы. Словарь русской культуры и исследования. М.: 1997. - 824 с.
32. Шанский Н. М. Фразеология современного русского языка. - М.: Высшая школа, 1985. - 272 с.
33. Н. В. Возмищева Вопросы современной филологии в контексте взаимодействия языков и культур. Концепт в аспектах структуры и содержания (теория и опыт исследования)
34. Кузьмина С. Е. Понятие концепт в лингвокогнитивных исследованиях // Журнал «Bridge» Мост (язык и культура). - 2011. - №27. - С. 24 - 31.
35. Кунин А. В. Теория фразеологии Шарля Бали/ИЯШ - 1966. - №3.
Ссылки на электронные ресурсы
36. URL:http://ru.wikipedia.org/wiki/фразеологизм (дата обращения 21.03. 2011)
37. Попова З. Д. Когнитивная лингвистика. URL:
http://zinki.ru/book/kognitivnaya-lingvistika(дата обращения 19. 02.2012)
38. Засыпкина Л. П. «Концепт как ментальное образование» URL: http://www.rusnauka.com/13_NPT_2008/Philologia/31668.doc.htm
(дата обращения 23. 03. 2012)
Лексикографические источники
39. Большой англо - русский фразеологический словарь под ред. А. В. Кунина - М.: Русский язык, 1984 - 944 с.
40. Квеселевич Д. И. Современный русско - английский фразеологический словарь - М.: Астрель, 2002 - 624 с.
41. Краткий словарь когнитивных терминов под общ. редакцией Е. С. Кубряковой - М.: Филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова - 1997 - 245 с.
42. Новый большой англо - русский словарь, под рук. Апресяна Ю. Д. - М.: Русский язык, 1998
43. Longman Dictionary of Contemporary English, 2 V, 1992 - 1054 с.
44. Longman Dictionary of English Language and Culture, Longman Group, 1993 - 1555 с.
45. Cambridge International Dictionary of Idioms, CUP, 2002 - 608 с.
46. English Idioms and Phrasal verbs - СПб.: Издательство Антология, 2003 - 256 с.
47. Webster’s Third New International Dictionary. - Springfield, Massachusetts, USA: Merriam-Webster Inc., Publishers, 1986. - 2622p.