Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ХАРАКТЕРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ОНОМАСТИКОНА РОМАНА Л.УЛИЦКОЙ «КАЗУС КУКОЦКОГО»

Работа №87631

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

русский язык

Объем работы60
Год сдачи2013
Стоимость4290 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
116
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. СТРУКТУРНО-СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ ИМЕН СОБСТВЕННЫХ В РОМАНЕ «КАЗУС КУКОЦКОГО» 7
1.1. Структурно-словообразовательные характеристики
антропонимов 7
1.2. Структурно-словообразовательные характеристики
топонимов 19
ГЛАВА 2. ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ В РОМАНЕ «КАЗУС КУКОЦКОГО»: КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКИЙ И ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ 27
2.1. Культурно-исторические и функционально-семантические
особенности антропонимов 27
2.2. Культурно-исторические и функционально-семантические
особенности топонимов 43
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 53
ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА 57

Приложения должны быть в работе, но в данный момент отсутствуют


Имена собственные составляют один из интереснейших пластов лексики. Как известно, они изучаются ономастикой - наукой об именах собственных всех типов, о закономерностях их функционирования и развития [5: 97].
Ономастическая лексика в словесной ткани художественного произведения писателя выступает как яркое экспрессивное средство, стилистически и семантически маркированное, становящееся приметой стиля каждого конкретного писателя. Имена собственные играют не только текстоообразующую роль, но и принимают участие в построении композиции текста, в выражении художественного замысла и мировоззрения автора. Они образуют ономастическое пространство произведения - совокупность имен собственных как таковую, безотносительно к ее внутреннему устройству [37: 9]. Анализ данного пространства позволяет выявить отношения между персонажами в их динамике, особенности художественного мира произведения.
В ономастическом пространстве выделяют: антропонимы - имена людей; топонимы - географические названия; зоонимы - клички животных; хронимы - названия отрезков времени; теонимы - имена богов; астронимы - названия небесных тел; фитонимы - названия растений и др.
Выделяют также такое понятие, как ономастическое поле, которое выступает упорядоченной системой имен собственных, выстроенных в соответствии с иерархией, и предполагает наличие системно-структурных отношений и связей [37: 9]. В центре такого поля находится ядро, которое окружено околоядерным пространством, периферией, имеющей зональную структуру (ближняя, дальняя и крайняя зоны) [37:12]. Как правило, в системе языка центральное место в данной структуре закрепляется за антропонимами и другими видами, смежными с ними (зоонимы, теонимы).
Наша работа посвящена комплексному изучению ономастического пространства романа Л.Улицкой «Казус Кукоцкого».
Людмила Евгеньевна Улицкая является одним из ярчайших представителей современной русской прозы. Ей удалось создать поистине уникальный художественный мир. За довольно короткий срок писательница получила признание, как в России, так и за ее пределами. Она известна сборниками рассказов, повестями и романами, повествующими о взаимоотношениях между мужчиной и женщиной, о домашнем очаге, раскрывающими проблемы современности и истории. Л.Улицкая - автор таких известных произведений, как «Сонечка», «Веселые похороны», «Искренне ваш Шурик», «Медея и ее дети», «Бедные родственники», «Зеленый шатер» и др. Роман «Казус Кукоцкого» - один из главных в творчестве писательницы. Он был удостоен Букеровской премии в 2001 году. Произведение описывает жизнь и постепенно распадающуюся семью главного героя - врача Павла Алексеевича Кукоцкого, чей «казус», вероятно, состоял в том, что проект всей его жизни - спасение женщин от «домашних» абортов - закончился неудачно, своих женщин он спасти не смог.
Не стоит сомневаться в актуальности темы нашего исследования, так как анализ онимов в художественной речи долгое время носил избирательный характер: в произведениях изучались лишь особо яркие «говорящие имена» с точки зрения их семантической основы и функционирования в тексте. Изучение же языка произведения напрямую связано с исследованием употребления автором тех или иных слов и выражений, а в этом ряду одним из важнейших средств осмысления образов и их социально-психологической характеристики являются имена собственные. Они могут «нести ярко выраженную смысловую нагрузку и обладать скрытым ассоциативным фоном» [17: 4], поэтому изучение их важно для понимания произведения в целом. Актуальность нашего исследования обусловлена необходимостью дать комплексное описание ономастикона романа Л.Улицкой «Казус Кукоцкого», который, будучи изученным исследователями в основном только в отношении идейного замысла и сюжета, с точки зрения языка произведения (а конкретно - имен собственных) еще не рассматривался.
Объектом работы послужило ономастическое пространство романа Л.Улицкой «Казус Кукоцкого», из которого нами были рассмотрены подробно антропонимы и топонимы, так как уместить столь богатый материал обо всех встречающихся в романе типах онимов в рамках заявленной работы не представляется возможным.
Предметом нашего исследования являются особенности функционирования имен собственных и их смысловое наполнение в рамках ономастического пространства романа, их структурные, семантико-стилистические, функциональные характеристики.
Таким образом, цель нашего исследования - анализ ономастического пространства в языковой художественной картине мира романа Л.Улицкой «Казус Кукоцкого», выявление его характерологических черт. Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
• изучить и проанализировать научную литературу, посвященную теоретическим исследованиям в области ономастики;
• выявить, классифицировать и систематизировать имена собственные в романе Л.Улицкой «Казус Кукоцкого»;
• соотнести выделенный материал с традиционной русской ономастической системой, определить этимологию заявленных имен собственных;
• проанализировать имена собственные по степени их участия в развитии сюжета произведения;
• исследовать онимы в структурно-словообразовательном аспекте;
• исследовать онимы в функционально-семантическом аспекте.
В качестве методов исследования использовались такие, как метод наблюдения над языковым материалом, описания и обобщения. Кроме того, нами были применены сравнительный и статистический методы, этимологический и словообразовательный, а также метод лексикографического отбора, семантического анализа.
Источником исследования послужил текст романа Л.Улицкой «Казус Кукоцкого», материалом - 374 единицы имен собственных названного романа, выделенных методом сплошной выборки. Из них 245 единиц составляют антропонимическое пространство, 129 - топонимическое.
Имена собственные с разных точек зрения рассмотрены в работах A. В. Суперанской, В.Д. Бондалетова, В.А. Никонова, И.А. Королевой, Н.К. Фролова, Ю.А. Федосюка, И.М. Ганжиной; положения по литературной ономастике содержатся в исследованиях В.Н. Михайлова, М.В. Горбаневского, В.И. Супруна, О.И. Фоняковой, Ю.А. Карпенко, B. М. Калинкина, Д.А. Салимовой, Г.Р. Патенко и др.
Научная новизна нашей выпускной работы заключается в том, что в ней впервые подвергаются анализу имена собственные в романе Л. Улицкой «Казус Кукоцкого».
Теоретическая значимость исследования заключается в определении закономерностей построения ономастического пространства «Казуса Кукоцкой» Л.Улицкой, возможности сделать выводы относительно функционирования имен собственных как важной составляющей индивидуально-авторской речевой системы автора.
Практическая значимость исследования заключается в том, что результаты его могут быть использованы при изучении курса современного русского литературного языка в вузе и школе, а также при изучении творчества Л.Улицкой в процессе освоения современной литературы.
Апробация работы. Результаты данного исследования были изложены в докладе «Антропонимы в романе Л.Улицкой «Казус Кукоцкого»: структурно-функциональный аспект», представленном на сайте Scientific World (www. sworld.com.ua)в рамках Международной научно-практической интернет-конференции (март 2013 г.), а также в одноименной статье в сборнике материалов конференции «Современные направления теоретических и прикладных исследований» (Современные направления теоретических и прикладных исследований 2013//Материалы международной научно-практической конф. - Т.24: Философия и филология. Одесса: Куприенко С.В., 2013. - С.22-25); в докладе на ежегодной научной студенческой конференции Елабужского института КФУ (апрель 2013г.).
Структура работы продиктована целью и задачами настоящего исследования. Наша работа состоит из введения, двух глав (в первой главе онимы характеризуются преимущественно со стороны структуры и словообразования, во второй - в функционально-семантическом и культурно-историческом аспектах), заключения, списка использованной литературы и двух приложений, содержащих перечень исследуемых единиц в тексте романа Людмилы Улицкой.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Ономастическое пространство романа Л.Улицкой «Казус Кукоцкого» представляет собой богатый и обширный материал, свидетельствующий о высоком уровне речевой культуры писательницы, ее широких познаниях в области науки и искусства.
Нами были рассмотрены антропонимы и топонимы романа, и их комплексный анализ позволил нам сделать следующие выводы.
Ономастическое пространство «Казуса Кукоцкого» организовано по полевому принципу. В центре его стоят антропонимы, которые составляют ядро ономастического поля. Антропонимы являются самой многочисленной (245 единиц) группой имен собственных, заявленных в романе, и это не случайно: роман Л.Улицкой насыщен самыми разнообразными персонажами, в нем очень часто упоминаются имена известных исторических деятелей. Рядом с антропонимами располагаются топонимы, которые стоят на втором месте по численности (129 единиц). Географические именования обширны и частотны в произведении, позволяют писателю точно указать место действия.
Персонажи романа, как правило, наделены личными именами, выбор которых, как известно, зависит от авторского миропонимания, участвует в формировании своеобразного контекста. Проанализировав антропонимы указанного произведения, мы пришли к выводу, что в романе преобладают личные имена русского именника. Это вполне объясняется географическим пространством произведения и темой повествования. Выделяется небольшое количество экзотических имен, среди которых особняком стоят исконно еврейские имена, что указывает на определенный подтекст, обнаруживающийся в повествовании Л.Улицкой, в идейно-художественном замысле произведения («еврейский вопрос» открыто представлен в романе).
С точки зрения структурно-словообразовательного аспекта исследуемые антропонимы представлены следующими моделями: 1) однословные антропонимы (имя, фамилия, отчество или прозвище); 2) двухсловные антропонимы (имя+фамилия, имя+отчество, имя+прозвище); 3) трехсловные антропонимы (имя+отчество+фамилия). В романе значительно преобладает однословная антропонимическая модель, которая используется для номинации персонажей. В случаях межличностного неформального общения она просто незаменима. Чаще всего мы видим фамилии в качестве средства имянаречения, чего вполне достаточно для обозначения персонажей романа, для понимания того, о ком идет речь.
Антропонимическое пространство романа «Казус Кукоцкого» подразделяется на две части: имена персонажей, с которыми в той или иной мере взаимодействуют главные герои, и имена прецедентные (мифологические имена, имена литературных героев, реальных исторических лиц). Здесь можно выделить определенные тематические группы, по которым разбиваются антропонимы: наука и медицина, искусство (литература, музыка) и история, советская эпоха и коммунистическое движение.
Необходимо отметить, что в романе присутствуют среди имен так называемых второстепенных, или внесценических, персонажей и имена, которые называют реально существовавших исторических лиц.
Роль антропонимов в «Казусе Кукоцкого» Л.Улицкой велика. Их выбор был обусловлен замыслом и содержанием романа. Описывая реальные исторические события, передавая дух того времени, Л.Улицкая использовала реальный ономастикон изображаемой эпохи. Антропонимы в романе служат созданию реалистичности повествования, приближенности его к современности, определяют в некоторой степени хронологические рамки действия романа. Богатый интеллектуальный потенциал и широкий кругозор писательницы, ее интерес к проблемам истории и науки нашли свое отражение в использовании ею имен известных деятелей и выдающихся лиц. Кроме того, многие антропонимы выполняют характеризующую функцию, несут определенную смысловую нагрузку, что позволяет лучше понять образы романа, определить их значимость. Нужно отметить, что фамилии персонажей в основном не содержат по своей этимологии прямых указаний на внутренние и внешние черты тех, кому они даны автором.
Таким образом, анализ антропонимического пространства романа позволяет нам говорить о панорамности изображения жизни советских людей, представленной со всеми ее проблемами и особенностями. Персонажи романа разнообразны по своим характерам и мировоззрению, социально дифференцированы, но подчинены атмосфере романа и его идейно-тематическому замыслу.
Среди топонимов нами, как было заявлено, рассматривались только хоронимы, астионимы и годонимы. Все они являются названиями реальных географических объектов и помогают автору обрисовать контуры художественного пространства произведения.
С точки зрения структурно-словообразовательного аспекта среди исследованных топонимов выделяются однословные, которые значительно преобладают по численности, и словосочетания. Кроме того, топонимы по морфологической характеристике делятся на топонимы-существительные и топониимы-прилагательные. Среди словообразовательных моделей, по которым образованы топонимы, встречающиеся в романе, наиболее распространена суффиксальная модель (в основном суффиксы -ск-, -к-, -и-). Частотны топонимы, не имеющие каких-либо формальных элементов (в основном это касается иностранных топонимов), и генетивные топонимы.
Топонимы, заявленные в «Казусе Кукоцкого», также можно подразделить на русские, представленные наибольшим количеством, и иностранные, что легко объясняется территориальными границами и временными рамками действия, описываемого в романе. Так, топонимы в основном связаны с СССР и Москвой. Иностранные же топонимы вступают в некое противопоставление советской действительности. Что касается стилистической функции наименований географических объектов, то в основном она нейтрально-описательная. Среди выделенного материала в большей мере распространены географические именования, используемые в речи автора, в меньшей же мере этот вид имен собственных встречается в прямой речи персонажей произведения, где они используют топонимы для передачи каких-то биографических фактов или же в ходе рассуждений.
Топонимы также играют немаловажную роль в произведении. Так, их можно подразделить на единицы, связанные прямо с развитием сюжета и не связанные. Причем к первым относятся в основном топонимы русского происхождения. Таким образом, топонимы используются автором для передачи конкретных историко-биографических фактов из жизни персонажей, которые могут в той или иной мере их охарактеризовать; для формирования пространства СССР и зарубежных территорий в языковой художественной картине мира; для определения временных и пространственных рамок произведения, придания ему реалистичности. Кроме того, топонимы романа Л.Улицкой создают благодаря своей частотности и динамичной смене образ непрекращающегося движения жизни.
Итак, использование Л.Улицкой онимов в романе «Казус Кукоцкого» не случайно. Их смысл в тексте произведения не ограничен их прямым номинативным значением. Онимы романа несут на себе определенную смысловую нагрузку и привносят скрытый подтекст, содержат в себе дополнительную характерологическую сторону. Выбор онима отражает позицию автора, его отношение к героям произведения. Таким образом, имена собственные, являясь важнейшим средством социально-психологической характеристики персонажей, определяя временные, пространственные и исторические рамки действия, повествования, занимают почетное место в речевом пространстве исследованного произведения



I. Словари:
1. Ганжина И.М. Словарь современных русских. - М.: ООО «Издательство Астрель», 2001. - 672 с.
2. Имена московских улиц: Топонимический словарь. - М.: ОГИ, 2007. - 608с.
3. Никонов В.А. Краткий топонимический словарь. - М.: Мысль, 1996. - 509 с.
4. Отин Е. С. Словарь коннотативных собственных имён. - Донецк: Юго-Восток, 2004. - 412 с.
5. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии / Отв. ред. А.В.Суперанская. 2-е изд. - М.: Просвещение, 1988. - 453 с.
6. Поспелов Е.М. Историко-топонимический словарь России. Досоветский период. - М.: Профиздат, 1999. - 224 с.
7. Суперанская А.В. Словарь русских имен. - М.: Эксмо, 2005. - 554 с.
8. Суперанская А.В. Словарь русских личных имен. - М.: Наука, 1998. - 450 с.
9. Федосюк Ю.К. Русские фамилии: популярный этимологический словарь / Ю.К. Федосюк. - М.: Дет.лит.,1980. - 239 с.
10. Энциклопедия русских фамилий. - М.: Наука, 2000. - 500 с.
11. Первоисточники:
11. Улицкая Л. Казус Кукоцкого. - М.: Эксмо, 2008. - 512 с.
III. Литература:
12. Антропонимика: Сборник статей / Ред. В.А.Никонов,
А.В. Суперанская. - М.: Наука, 1970. - 360 с.
13. Басик С.Н. Общая топонимика. - Мн.: БГУ, 2006. - 200 с.
14. Бондалетов В.Д. Русская ономастика. - М.: Просвещение, 1983. - 224с.
15. Васильева Н.В. Собственное имя в мире текста. - М.: Академия гуманитарных исследований, 2005. - 224 с.
16. Виноградов Н.В. Имя литературного персонажа: Материалы к
библиографии // Литературный текст: проблема и методы
исследования. №4. Тверь. 1998 - С. 157-197.
17. Горбаневский М.В. Ономастика в художественной литературе:
Филологические этюды. - М.: Изд-во ун-та дружбы народов, 1988. - С. 187.
18. Горбаневский М.В. Основной принцип номинации в русских названиях населенных пунктов // Филологические науки. - 1982. - № 1. - С. 54-57. - 210 с.
19. Горбаневский М.В. Основной принцип номинации в русских названиях населенных пунктов // Филологические науки. - 1982. - № 1. - С. 70-74. - 210 с.
20. Данилина Е.Ф. Категория ласкательности в личных именах и вопрос о так называемых «сокращенных» формах имен в русском языке // Ономастика. - М.: Наука, 1969. - С. 149-161.
21. История московских районов: энциклопедия / под ред.
К.А.Аверьянова. - М.: Астрель АСТ, 2005. - 830 с.
22. Калинкин В.М. Поэтика онима. - Донецк: Изд-во Донецкого
гос.университета, 1999. - 408 с.
23. Карпенко М.В. Русская антропонимика. Конспект лекций спецкурса.
- Одесса: Одесский государственный университет им.
И.И.Мечникова, 1970. - 230 с.
24. Карпенко Ю.А. Специфика ономастики // Русская ономастика. - Одесса: ОГУ, 1984. - С. 13-16.
25. Келехсаева О.Д. Имя собственное и художественный контекст. - Владикавказ: Изд-во Владикавказского университета, 1998. - 106 с.
26. Ковалев Г.Ф. Этнос и имя. - Воронеж: Изд-во ВГУ, 2003. - 236 с.
27. Королева И. А. Становление русской антропонимической системы. - М., 2000. - 387 с.
28. Личные имена в прошлом, настоящем и будущем: Проблемы антропонимики: Сб.ст. / Отв. ред. Н.А.Никонов. - М.: Наука, 1970. - 343 с.
29. Любимов И.М. Малознакомая Москва. - М.: Гелиос АРВ, 2003. - 280 с.
30. Магазанник Э.Б. Ономапоэтика, или "говорящие имена" в литературе. - Ташкент: Фан, 1978. - 146 с.
31. Михайлов В.Н. Специфика собственных имен в художественном тексте // Филологические науки. - 1987. - №6 - С. 78-82.
32. Никонов В.А. Введение в топонимику. - М.: Наука, 1965. - 179 с.
33. Рылюк Г.Я., Басик С.Н., Шафран В.В. В мире географических названий материков северного полушария. - Минск: Народная асвета, 2000. - 191 с.
34. Салимова Д.А., Патенко Г.Р. Антропонимия романов Д.И. Стахеева. - Елабуга: Изд-во Елабужского педуниверситета, 2008. - 100 с.
35. Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. - М.: Наука,
1973. - 366 с.
36. Суперанская А.В., Сталтмане В.Э., Подольская Н.В., Султанов А.Х. Теория и методика ономастических исследований. - М.: ЛКИ,
2007. - 256 с.
37. Супрун В.И. Ономастическое поле русского языка и его художественно-эстетический потенциал: Монография. - Волгоград: Перемена, 2000. - 172 с.
38. Успенский Л.В. Имя дома твоего - М.: Наука, 2002. - 320 с.
39. Флоренский П.А. Имена. - СПб.: Авалонъ, 2007. - 332 с.
40. Фонякова О.И. Имя собственное в художественном тексте: Учебное пособие. - Л., 1990. - 104 с.
41. Фролов Н.К. Функции антропонимов в художественном тексте // Духовная культура Сибири. - Тюмень, 1994. - С. 157-164.
42. Химер Б.Ю. Имя, характер, судьба - М.: Просвещение, 2004. - 430 с.
43. Шакуров Р.З. По следам географических названий. - Уфа: Китап, 1986. - 150 с.
44. Языки и топонимия. - Томск: Наука, 1980. - 550 с.
45. Языки и топонимия. - Томск: Наука, 1981. - 450 с.
46. Женская проза Л.Улицкой [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://prozakonkurs.ru/articles/article34.php- Дата обращения: 18 мая 2013 г.
47. Лаптев А.С. История географических названий Руси [Электронный
ресурс]. - Режим доступа:
http: //fictionbook.ru/author/andreyi sergeevich laptev/istoriya geograficheskih nazvaniyi rusi/read online.html. - Дата обращения: 19 февраля 2013 г.
48. Ономастическое пространство художественного произведения
[Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://planeta-
imen.narod.ru/litonomastika/onomprostr.html- Дата обращения: 15 марта 2013 г.
49. Смородин К., Смородина А. Казус от Улицкой [Электронный ресурс]. - Режим доступа:http://glfr.ru/biblioteka/konstantin-i-anna-smorodini/kazus-ot-ulickoj .html- Дата обращения: 27 апреля 2013 г.
50. Сопоставительный анализ словообразовательной структуры урбанонимов Лондона, Москвы и Парижа [Электронный ресурс]. - Режим доступа:http://www.jourclub.ru- Дата обращения: 22 марта 2013 г.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ