Тема: ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЭВФЕМИЗМОВ В СОВРЕМЕННОМ ГАЗЕТНОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА)
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ГЛАВА 1. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЭВФЕМИЗМОВ В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
1.1. Понятие эвфемизм 6
1.2. Классификация эвфемизмов 18
ВЫВОДЫ 21
ГЛАВА 2. РОЛЬ ЭВФЕМИЗМОВ В СМИ
2.1. Лексические особенности публицистического стиля 22
2.2. Политические эвфемизмы 29
2.3. Виды эвфемизмов , наиболее часто используемые в газетном
тексте 35
ВЫВОДЫ 42
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 44
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 46
ПРИЛОЖЕНИЕ
📖 Введение
Актуальность данной темы определяется высоким интересом общества к политическим текстам, которые, как правило, публикуются в газетном стиле. Автор любой статьи должен ясно представлять, что, как и с какой целью он пишет, тем самым прагматическая специфика его речи должна быть изучена. Реципиент должен уметь ориентироваться и чётко разбираться в речевой коммуникации и вычислять в ней то, что подразумевается под тем или иным словом для того, чтобы не быть обманутым или дезинформированным в процессе коммуникации.
Вплотную исследовать эвфемизмы стали только недавно. Лишь в XX-XXI веках начали появляться первые работы, посвященные проблемам эвфемизации речи. Вопросами изучения эвфемизмов занимались такие отечественные учёные как Л.П. Крысин, В.П. Москвин, Д.Э. Розенталь, также зарубежные учёные как Г. Шиллер, Д. Оруэлл, Цёлльнер. И по сей день интерес к этой теме не ослабевает.
Целью данного исследования является изучение эвфемизмов немецкого языка на материале прессы и выявление наиболее часто встречаемых видов эвфемизмов в газетном тексте.
Для достижения поставленной цели предполагается решение следующих задач:
• изучить понятие «эвфемизм»;
• проанализировать существующие классификации эвфемизмов;
• рассмотреть лексические особенности публицистического стиля;
• выявить функциональные характеристики эвфемизмов;
• собрать фактический материал на основе прессы;
• в соответствии с выбранной классификацией выявить наиболее часто встречаемые виды эвфемизмов на материале немецкого языка.
• показать на примерах функционирование эвфемизмов.
Объект исследования: эвфемизмы современного немецкого языка в газетном тексте.
Предмет исследования: виды эвфемизмов, функционирование эвфемизмов в современном немецком языке.
Структура выпускной квалификационной работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы.
Первая глава посвящена изучению теоретических основ понятия эвфемизм в современном немецком языке.
Во второй главе рассматривается специфика функционирования эвфемизмов в газетном тексте.
Заключение содержит в себе основные выводы по работе.
В приложении представлена таблица классификации эвфемизмов по Р. Холдеру.
Основные положения ВКР прошли апробацию на ежегодной научной конференции, проводимой на факультете иностранных языков ЕИ КФУ (15.04.2013).
✅ Заключение
В рамках данного исследования рассматривались эвфемизмы в газетных текстах. Публицистический стиль, характерный для СМИ, предполагает их активное использование. Были отобраны около 100 примеров. Анализ каждого из них позволил сделать вывод о том, каким образом и для чего появился тот или иной эвфемизм. Благодаря классификации Р. Холдера удалось выявить наиболее часто используемые виды эвфемизмов современного немецкого языка. Абстрактные обозначения и двусмысленные слова - 29 из 93, эвфемизмы, образованные путём метафоризации и метонимизации - 27, обозначения иностранного и технического происхождения - 25, сокращения - 12.
Изучение специфики эвфемизма выявило значительный манипулятивный, скрывающий, украшающий речь потенциал данной языковой единицы.
Таким образом, поставленную в данной работе цель изучения эвфемизмов в немецком языке на материале прессы и выявление наиболее часто встречаемых видов эвфемизмы можно считать выполненной.



