ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЭВФЕМИЗМОВ В СОВРЕМЕННОМ ГАЗЕТНОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА)
|
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЭВФЕМИЗМОВ В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
1.1. Понятие эвфемизм 6
1.2. Классификация эвфемизмов 18
ВЫВОДЫ 21
ГЛАВА 2. РОЛЬ ЭВФЕМИЗМОВ В СМИ
2.1. Лексические особенности публицистического стиля 22
2.2. Политические эвфемизмы 29
2.3. Виды эвфемизмов , наиболее часто используемые в газетном
тексте 35
ВЫВОДЫ 42
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 44
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 46
ПРИЛОЖЕНИЕ
ГЛАВА 1. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЭВФЕМИЗМОВ В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
1.1. Понятие эвфемизм 6
1.2. Классификация эвфемизмов 18
ВЫВОДЫ 21
ГЛАВА 2. РОЛЬ ЭВФЕМИЗМОВ В СМИ
2.1. Лексические особенности публицистического стиля 22
2.2. Политические эвфемизмы 29
2.3. Виды эвфемизмов , наиболее часто используемые в газетном
тексте 35
ВЫВОДЫ 42
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 44
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 46
ПРИЛОЖЕНИЕ
В связи с быстрыми темпами развития промышленности и сельского хозяйства, достижениями в науке и других областях знаний, в связи с возникновением острых политических ситуаций в различных странах и между ними огромное внимание уделяется главному источнику информации - СМИ, а именно в нашем случае газетному тексту. В первую очередь газетный текст должен быть построен таким образом, чтобы избежать негативной реакции массового адресата, а также целенаправленно воздействовать на общественное мнение. Таким образом, публицистический стиль подвержен эвфемистическому наполнению. Как уже известно, оборотной стороной эвфемизации является её вуалирующий эффект. То есть эвфемизм способен скрыть от слушателя реальное значение ему известного слова с целью затруднения ориентации в языковом материале.
Актуальность данной темы определяется высоким интересом общества к политическим текстам, которые, как правило, публикуются в газетном стиле. Автор любой статьи должен ясно представлять, что, как и с какой целью он пишет, тем самым прагматическая специфика его речи должна быть изучена. Реципиент должен уметь ориентироваться и чётко разбираться в речевой коммуникации и вычислять в ней то, что подразумевается под тем или иным словом для того, чтобы не быть обманутым или дезинформированным в процессе коммуникации.
Вплотную исследовать эвфемизмы стали только недавно. Лишь в XX-XXI веках начали появляться первые работы, посвященные проблемам эвфемизации речи. Вопросами изучения эвфемизмов занимались такие отечественные учёные как Л.П. Крысин, В.П. Москвин, Д.Э. Розенталь, также зарубежные учёные как Г. Шиллер, Д. Оруэлл, Цёлльнер. И по сей день интерес к этой теме не ослабевает.
Целью данного исследования является изучение эвфемизмов немецкого языка на материале прессы и выявление наиболее часто встречаемых видов эвфемизмов в газетном тексте.
Для достижения поставленной цели предполагается решение следующих задач:
• изучить понятие «эвфемизм»;
• проанализировать существующие классификации эвфемизмов;
• рассмотреть лексические особенности публицистического стиля;
• выявить функциональные характеристики эвфемизмов;
• собрать фактический материал на основе прессы;
• в соответствии с выбранной классификацией выявить наиболее часто встречаемые виды эвфемизмов на материале немецкого языка.
• показать на примерах функционирование эвфемизмов.
Объект исследования: эвфемизмы современного немецкого языка в газетном тексте.
Предмет исследования: виды эвфемизмов, функционирование эвфемизмов в современном немецком языке.
Структура выпускной квалификационной работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы.
Первая глава посвящена изучению теоретических основ понятия эвфемизм в современном немецком языке.
Во второй главе рассматривается специфика функционирования эвфемизмов в газетном тексте.
Заключение содержит в себе основные выводы по работе.
В приложении представлена таблица классификации эвфемизмов по Р. Холдеру.
Основные положения ВКР прошли апробацию на ежегодной научной конференции, проводимой на факультете иностранных языков ЕИ КФУ (15.04.2013).
Актуальность данной темы определяется высоким интересом общества к политическим текстам, которые, как правило, публикуются в газетном стиле. Автор любой статьи должен ясно представлять, что, как и с какой целью он пишет, тем самым прагматическая специфика его речи должна быть изучена. Реципиент должен уметь ориентироваться и чётко разбираться в речевой коммуникации и вычислять в ней то, что подразумевается под тем или иным словом для того, чтобы не быть обманутым или дезинформированным в процессе коммуникации.
Вплотную исследовать эвфемизмы стали только недавно. Лишь в XX-XXI веках начали появляться первые работы, посвященные проблемам эвфемизации речи. Вопросами изучения эвфемизмов занимались такие отечественные учёные как Л.П. Крысин, В.П. Москвин, Д.Э. Розенталь, также зарубежные учёные как Г. Шиллер, Д. Оруэлл, Цёлльнер. И по сей день интерес к этой теме не ослабевает.
Целью данного исследования является изучение эвфемизмов немецкого языка на материале прессы и выявление наиболее часто встречаемых видов эвфемизмов в газетном тексте.
Для достижения поставленной цели предполагается решение следующих задач:
• изучить понятие «эвфемизм»;
• проанализировать существующие классификации эвфемизмов;
• рассмотреть лексические особенности публицистического стиля;
• выявить функциональные характеристики эвфемизмов;
• собрать фактический материал на основе прессы;
• в соответствии с выбранной классификацией выявить наиболее часто встречаемые виды эвфемизмов на материале немецкого языка.
• показать на примерах функционирование эвфемизмов.
Объект исследования: эвфемизмы современного немецкого языка в газетном тексте.
Предмет исследования: виды эвфемизмов, функционирование эвфемизмов в современном немецком языке.
Структура выпускной квалификационной работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы.
Первая глава посвящена изучению теоретических основ понятия эвфемизм в современном немецком языке.
Во второй главе рассматривается специфика функционирования эвфемизмов в газетном тексте.
Заключение содержит в себе основные выводы по работе.
В приложении представлена таблица классификации эвфемизмов по Р. Холдеру.
Основные положения ВКР прошли апробацию на ежегодной научной конференции, проводимой на факультете иностранных языков ЕИ КФУ (15.04.2013).
Комплексный анализ эвфемизмов показал, что в настоящее время употребление эвфемизмов не ограничивается лишь скромностью, вежливостью, страхом. Их употребление содержит порою негативный момент. Лексика с такой окраской в нужных моментах способна скрыть реальное значение для некой манипуляции, способна замаскировать подлинную сущность обозначаемого, заменить прямые именования из боязни эпатировать окружающих. Не существует единого понятия эвфемизмов, как и не существует единой их классификации, каждый автор трактует их по-разному. Однако в целом все эти классификации имеют одинаковые черты. Наиболее понятной является классификация Р. Холдера, в которой он выделяет следующие виды эвфемизмов: обозначения иностранного или технического происхождения, сокращения, абстрактные обозначения и двусмысленные слова, эвфемизмы, образованные путём метафорического и метонимического переноса, слова неправильного произношения, литота или приуменьшение. Эвфемизация речи происходит повсеместно, во всех сферах жизнедеятельности человека. На данный момент огромное распространение она получила в политической жизни и тем самым в средствах массовой информации.
В рамках данного исследования рассматривались эвфемизмы в газетных текстах. Публицистический стиль, характерный для СМИ, предполагает их активное использование. Были отобраны около 100 примеров. Анализ каждого из них позволил сделать вывод о том, каким образом и для чего появился тот или иной эвфемизм. Благодаря классификации Р. Холдера удалось выявить наиболее часто используемые виды эвфемизмов современного немецкого языка. Абстрактные обозначения и двусмысленные слова - 29 из 93, эвфемизмы, образованные путём метафоризации и метонимизации - 27, обозначения иностранного и технического происхождения - 25, сокращения - 12.
Изучение специфики эвфемизма выявило значительный манипулятивный, скрывающий, украшающий речь потенциал данной языковой единицы.
Таким образом, поставленную в данной работе цель изучения эвфемизмов в немецком языке на материале прессы и выявление наиболее часто встречаемых видов эвфемизмы можно считать выполненной.
В рамках данного исследования рассматривались эвфемизмы в газетных текстах. Публицистический стиль, характерный для СМИ, предполагает их активное использование. Были отобраны около 100 примеров. Анализ каждого из них позволил сделать вывод о том, каким образом и для чего появился тот или иной эвфемизм. Благодаря классификации Р. Холдера удалось выявить наиболее часто используемые виды эвфемизмов современного немецкого языка. Абстрактные обозначения и двусмысленные слова - 29 из 93, эвфемизмы, образованные путём метафоризации и метонимизации - 27, обозначения иностранного и технического происхождения - 25, сокращения - 12.
Изучение специфики эвфемизма выявило значительный манипулятивный, скрывающий, украшающий речь потенциал данной языковой единицы.
Таким образом, поставленную в данной работе цель изучения эвфемизмов в немецком языке на материале прессы и выявление наиболее часто встречаемых видов эвфемизмы можно считать выполненной.
Подобные работы
- ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА ЭВФЕМИЗМОВ В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПРЕССЕ (НА МАТЕРИАЛЕ НОВОСТНЫХ СТАТЕЙ ВВС)
Бакалаврская работа, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4200 р. Год сдачи: 2018 - ИЗУЧЕНИЕ ЯВЛЕНИЙ ЭВФЕМИИ И ДИСЕФМИИ В АСПЕКТЕ ПОЛИТИЧЕСКОЙ КОРРЕКТНОСТИ КАК ФАКТОР ФОРМИРОВАНИЯ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В СТАРШИХ КЛАССАХ
Дипломные работы, ВКР, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 4355 р. Год сдачи: 2018 - ДИСТИНКТИВНЫЕ ЧЕРТЫ АМЕРИКАНСКОГО СЛЕНГА (НА МАТЕРИАЛЕ СОВРЕМЕННОЙ ПЕРИОДИЧЕСКОЙ ПЕЧАТИ США)
Дипломные работы, ВКР, филология. Язык работы: Русский. Цена: 4320 р. Год сдачи: 2018 - ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ МИГРАЦИИ В
НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОМ МЕДИЙНОМ ДИСКУРСЕ
Бакалаврская работа, филология. Язык работы: Русский. Цена: 3900 р. Год сдачи: 2018 - Эвфемизмы и дисфемизмы в англоязычном и русскоязычном политическом дискурсе
Бакалаврская работа, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4210 р. Год сдачи: 2023 - Лингвостилистические особенности англо американских публицистических текстов ( на
материале тестов связанных с арктической тематикой)
Дипломные работы, ВКР, английский язык. Язык работы: Русский. Цена: 4700 р. Год сдачи: 2019 - Образование неологизмов в медиа-политическом дискурсе современного английского языка (с апробацией в СОШ)
Дипломные работы, ВКР, языкознание. Язык работы: Русский. Цена: 4750 р. Год сдачи: 2017 - ЛЕКСИЧЕСКИЕ И СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА
ПЕРИФРАЗЫ В ЭСТОНСКОМ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ (ПО
МАТЕРИАЛАМ ГАЗЕТЫ «POSTIMEES»)
Бакалаврская работа, филология. Язык работы: Русский. Цена: 4000 р. Год сдачи: 2017 - Эвфемизмы в современных российских СМИ
Дипломные работы, ВКР, журналистика. Язык работы: Русский. Цена: 4370 р. Год сдачи: 2016



