Стилистические особенности жанра короткого рассказа
|
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1 Художественное своеобразие коротких рассказов русской и американской литературы XX вв 6
1.1 Специфические особенности русской литературы в конце ХХ вв 6
1.2 Короткий рассказ в американской литературе ХХ в 20
Выводы по первой главе 29
ГЛАВА 2 Особенности короткого рассказа О Генри и Э. Хемингуэя 31
2.1 Творчество О Генри 31
2.2. Творчество Э. Хемингуэя 45
Выводы по второй главе 55
ГЛАВА 3 Творчество Е. Гришковца и его коротких рассказов в современной российской литературе 57
3.1. Особенности сборников рассказов Е. Гришковца 57
3.2. Стили рассказов и других коротких произведений (записей в блогах) Е. Гришковца 67
Выводы по третьей главе 72
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 73
БИБЛИОГРАФИЯ
ГЛАВА 1 Художественное своеобразие коротких рассказов русской и американской литературы XX вв 6
1.1 Специфические особенности русской литературы в конце ХХ вв 6
1.2 Короткий рассказ в американской литературе ХХ в 20
Выводы по первой главе 29
ГЛАВА 2 Особенности короткого рассказа О Генри и Э. Хемингуэя 31
2.1 Творчество О Генри 31
2.2. Творчество Э. Хемингуэя 45
Выводы по второй главе 55
ГЛАВА 3 Творчество Е. Гришковца и его коротких рассказов в современной российской литературе 57
3.1. Особенности сборников рассказов Е. Гришковца 57
3.2. Стили рассказов и других коротких произведений (записей в блогах) Е. Гришковца 67
Выводы по третьей главе 72
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 73
БИБЛИОГРАФИЯ
Творческая способность и настоятельная потребность человека порождать, воспроизводить, воспринимать и интерпретировать короткое повествование находится в центре исследовательского внимания целого ряда дисциплин, каждая из которых, выявляя действенность собственной проблематики о сущностных основах рассматриваемого феномена, фактически, стремится дать ответы на следующие базовые вопросы:
- почему участники коммуникации получают удовольствие от короткого повествования?;
- что в нем особенного для адресанта и слушающего?;
- может ли культура существовать без подобного повествования?;
- является ли короткое повествование ментальным, лингвистическим или культурным конструктом?
- обнаруживаются ли какие-либо различия между кратким воспроизведением ситуации в рамках реального общения и художественным рассказом?
Актуальность исследования изучения короткого повествования существует насущная потребность при изучении проблемы, включающей указанные выше вопросы в обобщенном виде: каким образом в данном повествовании осуществляется конструирование значения и смысла.
Объект исследования - короткий рассказ как один из жанров малой прозы.
Предмет исследования - особенности жанра короткого рассказа и его стилистика (на примере Л. Улицкой и Е. Гришковца).
Цель данной работы заключается в исследовании стилистики и особенностей жанра короткого рассказа.
Для достижения поставленной литературы необходимо решить следующие задачи:
- выделить специфические особенности русской литературы в конце ХХ - начале XXI вв.;
- определить модификацию коротких рассказов среди жанров малой прозы в литературе конца ХХ - начале XXI вв.;
- выделить особенности прозаических сборников произведений Л. Улицкой;
- изучить эволюцию жанра короткого рассказа в творчестве Людмилы Улицкой;
- охарактеризовать особенности сборников рассказов Е. Гришковца;
- проанализировать стили рассказов и других коротких произведений (записей в блогах) Е. Гришковца.
Методологическая основа исследования представлена трудами известных отечественных литературоведов, исследовавших проблематику жанра, вопросы поэтики и основные тенденции развития отечественной литературы в идейно-художественном и нравственно-этическом отношениях (Л. П. Александрова, М. М. Бахтин, Ю. Б. Кузьменко, Б. В. Томашевский, М. Б. Храпченко), а также жанровое разнообразие произведений, отражающих эстетические аспекты и художественно-стилевые искания Л.Улицкой и Е. Гришковца (И. Н. Косолапов, С. Н. Егоров, В. Е. Соколова и др.).
В целях объективности исследования применялась методика многоплановых подходов к анализу предмета на основе следующих методов:
- сравнительно-исторический, позволяющий рассмотреть современную малую прозу короткие рассказы в контексте общего литературного процесса;
- аналитический, помогающий изучить внутреннюю организацию художественных произведений Л. Улицкой и Е. Гришковца;
- типологический, способствующий раскрытию социально-нравственной обусловленности стиля и особенностей коротких рассказов Л. Улицкой и Е. Гришковца.
Теоретическая значимость данной работы заключается в систематизации и обобщении умозаключений и положений различных аспектов стилистики и особенностей коротких рассказов, а также жанрово-стилевого разнообразия в творчестве Л. Улицкой и Е. Гришковца.
Практическая значимость заключается в том, что разработанные положения, конкретный материал и выводы, сделанные в работе, могут быть использованы при изучении современной литературы, при разработке спецкурсов развития коротких рассказов на примере творчества Л. Улицкой и Е. Гришковца с применением анализа творчества писательницы на уровнях тематики, проблематики, художественного своеобразия.
Структура работы включает в себя введение, три главы, заключение, библиографию.
- почему участники коммуникации получают удовольствие от короткого повествования?;
- что в нем особенного для адресанта и слушающего?;
- может ли культура существовать без подобного повествования?;
- является ли короткое повествование ментальным, лингвистическим или культурным конструктом?
- обнаруживаются ли какие-либо различия между кратким воспроизведением ситуации в рамках реального общения и художественным рассказом?
Актуальность исследования изучения короткого повествования существует насущная потребность при изучении проблемы, включающей указанные выше вопросы в обобщенном виде: каким образом в данном повествовании осуществляется конструирование значения и смысла.
Объект исследования - короткий рассказ как один из жанров малой прозы.
Предмет исследования - особенности жанра короткого рассказа и его стилистика (на примере Л. Улицкой и Е. Гришковца).
Цель данной работы заключается в исследовании стилистики и особенностей жанра короткого рассказа.
Для достижения поставленной литературы необходимо решить следующие задачи:
- выделить специфические особенности русской литературы в конце ХХ - начале XXI вв.;
- определить модификацию коротких рассказов среди жанров малой прозы в литературе конца ХХ - начале XXI вв.;
- выделить особенности прозаических сборников произведений Л. Улицкой;
- изучить эволюцию жанра короткого рассказа в творчестве Людмилы Улицкой;
- охарактеризовать особенности сборников рассказов Е. Гришковца;
- проанализировать стили рассказов и других коротких произведений (записей в блогах) Е. Гришковца.
Методологическая основа исследования представлена трудами известных отечественных литературоведов, исследовавших проблематику жанра, вопросы поэтики и основные тенденции развития отечественной литературы в идейно-художественном и нравственно-этическом отношениях (Л. П. Александрова, М. М. Бахтин, Ю. Б. Кузьменко, Б. В. Томашевский, М. Б. Храпченко), а также жанровое разнообразие произведений, отражающих эстетические аспекты и художественно-стилевые искания Л.Улицкой и Е. Гришковца (И. Н. Косолапов, С. Н. Егоров, В. Е. Соколова и др.).
В целях объективности исследования применялась методика многоплановых подходов к анализу предмета на основе следующих методов:
- сравнительно-исторический, позволяющий рассмотреть современную малую прозу короткие рассказы в контексте общего литературного процесса;
- аналитический, помогающий изучить внутреннюю организацию художественных произведений Л. Улицкой и Е. Гришковца;
- типологический, способствующий раскрытию социально-нравственной обусловленности стиля и особенностей коротких рассказов Л. Улицкой и Е. Гришковца.
Теоретическая значимость данной работы заключается в систематизации и обобщении умозаключений и положений различных аспектов стилистики и особенностей коротких рассказов, а также жанрово-стилевого разнообразия в творчестве Л. Улицкой и Е. Гришковца.
Практическая значимость заключается в том, что разработанные положения, конкретный материал и выводы, сделанные в работе, могут быть использованы при изучении современной литературы, при разработке спецкурсов развития коротких рассказов на примере творчества Л. Улицкой и Е. Гришковца с применением анализа творчества писательницы на уровнях тематики, проблематики, художественного своеобразия.
Структура работы включает в себя введение, три главы, заключение, библиографию.
К началу XXI в. на развитие европейской литературы оказали влияния факторы, без учета которых трудно представить дальнейшие пути ее развития. Закончившийся в 1980-х гг. постмодернистский эксперимент в западной ее части лишь подстегнул Восток к освоению этой опыта. Восточноевропейская и русская литературы после нескольких лет отчужденного от Запада состояния спешили примерить на себя эти экспериментальные одежды. Рубеж XX-XXI вв. обнаружил явное сближение путей развития русской и западной литератур, которые большую часть XX в. представляли собой два ярко выраженных направления европейской литературы. Имея общие исторические корни и развиваясь в одном направлении вплоть до начала ХХ в., эти две составляющие европейской литературы пережили длительный процесс расхождения, чтобы к концу века обрести общие признаки.
Значительное место среди литературных произведений в России в конце XX - начале XXI века приобретают малые литературные формы, а именно рассказы, короткие рассказы. Короткий рассказ с трудом поддается дефинированию, а с учетом разнообразных формалистских, структуралистских, постструктуралистских и феминистских концепций вообще, по-видимому, оказывается невозможным. Короткий рассказ определяется в самых разнообразных терминах, таких как единство структуры и сюжета, техника компрессии сюжетной линии повествования, лиричность, тональность, объективация откровений персонажа и т.д. Особым препятствием для решения этой проблемы выступает динамичная и переменная взаимосвязь между размером литературного текста и его жанром, наличие гибридных, самых разнообразных комбинаций «краткости» и «пространности» повествования.
В качестве обоснования данного суждения приводятся следующие доводы. Так, роман повествует о целой жизни, короткий рассказ - об отдельном фрагменте из жизни. В рамках романа задействуется множество объектов, фактов, событий, в коротком рассказе - отдельно взятый объект, факт, событие. Роман - это исчерпывающее повествование о некотором положении дел, рассказ - фрагментарное повествование.
Одним из главных достоинств ее прозы Л. Улицкой является язык. Это, вероятно, первое, на что стоит обратить внимание. В нём нет ничего лишнего, «споткнуться не на чем», но в детально выверенных и гибких фразах глубина мысли и иронии. Ей удаётся сказать легко и красиво о том, о чём иногда даже в мыслях у людей возникает неловкость. Она умеет несколькими линиями нарисовать образ героя так, что добавлять уже ничего не надо; сложив пару деталей, даёт почувствовать и атмосферу в доме отдельной семьи, и в жизни людей целой страны. Это качество прозы Улицкой можно признать наиболее постоянным, делающим ее произведения узнаваемыми.
Повествованию Л. Улицкой присущи недоговоренность, подтекст, точно передающие внутреннее состояние героя. Художественная картина мира в рассказах Л. Улицкой демонстрирует относительность и неустойчивость бытия. В рассказах Л. Улицкой представлена прямая, внутренняя, лексически выраженная ирония. Особо значимой является внутренняя ирония. Людмила Улицкая изящно соединяет традиции русской классики и постмодернистскую эстетику. Именно это переплетение уже знакомого и еще нового демонстрирует двойную направленность ее творчества на реалистическое отражение действительности с постмодернистскими приемами.
Рассказы Л. Улицкой сформировали особый тип героя. Преимущественно женские образы изображают человека, в котором все инстинктивные проявления пола перекрываются общечеловеческими. Каждая героиня представляет, прежде всего, концепцию бытия, затем определенный женский тип и, наконец, конкретную женщину. Вероятно, поэтому не возникает темы материнства, она слита с темой родителей и детей, и это кажется неожиданным для прозы, которую преимущественно называют женской.
В новых рассказах Евгения Гришковца можно расслышать эхо Чехова, Шукшина и его собственных пъес - монологов. Он писал и продолжает писать современные истории о смешных и трагических пустяках, из которых состоит наша жизнь. Бытовая ссора, хронический недосып, разбитая банка с маринованными огурцами... Любая ерунда под пристальным взглядом писателя приобретает размах почти эпический. Заставляет остановиться на бегу и глубоко-глубоко задуматься. Рассказы эти - лучшая терапия для человека, задерганного будничной гонкой и забывающего смотреть в зеркало. Посмотришь - и кажется, что жизнь твоя не так уж и бессмысленна. Ее есть за что полюбить.
Значительное место среди литературных произведений в России в конце XX - начале XXI века приобретают малые литературные формы, а именно рассказы, короткие рассказы. Короткий рассказ с трудом поддается дефинированию, а с учетом разнообразных формалистских, структуралистских, постструктуралистских и феминистских концепций вообще, по-видимому, оказывается невозможным. Короткий рассказ определяется в самых разнообразных терминах, таких как единство структуры и сюжета, техника компрессии сюжетной линии повествования, лиричность, тональность, объективация откровений персонажа и т.д. Особым препятствием для решения этой проблемы выступает динамичная и переменная взаимосвязь между размером литературного текста и его жанром, наличие гибридных, самых разнообразных комбинаций «краткости» и «пространности» повествования.
В качестве обоснования данного суждения приводятся следующие доводы. Так, роман повествует о целой жизни, короткий рассказ - об отдельном фрагменте из жизни. В рамках романа задействуется множество объектов, фактов, событий, в коротком рассказе - отдельно взятый объект, факт, событие. Роман - это исчерпывающее повествование о некотором положении дел, рассказ - фрагментарное повествование.
Одним из главных достоинств ее прозы Л. Улицкой является язык. Это, вероятно, первое, на что стоит обратить внимание. В нём нет ничего лишнего, «споткнуться не на чем», но в детально выверенных и гибких фразах глубина мысли и иронии. Ей удаётся сказать легко и красиво о том, о чём иногда даже в мыслях у людей возникает неловкость. Она умеет несколькими линиями нарисовать образ героя так, что добавлять уже ничего не надо; сложив пару деталей, даёт почувствовать и атмосферу в доме отдельной семьи, и в жизни людей целой страны. Это качество прозы Улицкой можно признать наиболее постоянным, делающим ее произведения узнаваемыми.
Повествованию Л. Улицкой присущи недоговоренность, подтекст, точно передающие внутреннее состояние героя. Художественная картина мира в рассказах Л. Улицкой демонстрирует относительность и неустойчивость бытия. В рассказах Л. Улицкой представлена прямая, внутренняя, лексически выраженная ирония. Особо значимой является внутренняя ирония. Людмила Улицкая изящно соединяет традиции русской классики и постмодернистскую эстетику. Именно это переплетение уже знакомого и еще нового демонстрирует двойную направленность ее творчества на реалистическое отражение действительности с постмодернистскими приемами.
Рассказы Л. Улицкой сформировали особый тип героя. Преимущественно женские образы изображают человека, в котором все инстинктивные проявления пола перекрываются общечеловеческими. Каждая героиня представляет, прежде всего, концепцию бытия, затем определенный женский тип и, наконец, конкретную женщину. Вероятно, поэтому не возникает темы материнства, она слита с темой родителей и детей, и это кажется неожиданным для прозы, которую преимущественно называют женской.
В новых рассказах Евгения Гришковца можно расслышать эхо Чехова, Шукшина и его собственных пъес - монологов. Он писал и продолжает писать современные истории о смешных и трагических пустяках, из которых состоит наша жизнь. Бытовая ссора, хронический недосып, разбитая банка с маринованными огурцами... Любая ерунда под пристальным взглядом писателя приобретает размах почти эпический. Заставляет остановиться на бегу и глубоко-глубоко задуматься. Рассказы эти - лучшая терапия для человека, задерганного будничной гонкой и забывающего смотреть в зеркало. Посмотришь - и кажется, что жизнь твоя не так уж и бессмысленна. Ее есть за что полюбить.



