ЭКСПЛИКАЦИЯ РЕЛИГИОЗНО-КУЛЬТОВОЙ ЛЕКСИКИ В ТЕКСТАХ ЖАНРА ФЭНТЕЗИ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА А. БЕЛЯНИНА «КАЗАК В АДУ»)
|
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I РЕЛИГИОЗНО-КУЛЬТОВЫЕ ПОНЯТИЯ В ЯЗЫКЕ И ТЕКСТЕ 6
1.1. Религиозный культ как составляющее социума 6
1.2. Религиозно-культовая лексика 9
1.2.1. Номинация религиозно-культовых реалий в лексической системе
русского языка 9
1.2.2. Стилистические функции религиозно-культовой лексики 15
1.3. Особенности текста жанра фэнтези 17
ВЫВОДЫ ПО I ГЛАВЕ 22
ГЛАВА II «РЕЛИГИОЗНО-КУЛЬТОВАЯ ЛЕКСИКА В ТЕКСТЕ
БЕЛЯНИНА «КАЗАК В АДУ» 23
2.1. Структурно-семантические и частеречные особенности религиозно-культовой лексики в произведении А.О. Белянина «Казак в аду» 23
2.2. Религиозно-культовая лексика, как средство создания художественного пространства 37
ВЫВОДЫ ПО II ГЛАВЕ 46
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 47
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ГЛАВА I РЕЛИГИОЗНО-КУЛЬТОВЫЕ ПОНЯТИЯ В ЯЗЫКЕ И ТЕКСТЕ 6
1.1. Религиозный культ как составляющее социума 6
1.2. Религиозно-культовая лексика 9
1.2.1. Номинация религиозно-культовых реалий в лексической системе
русского языка 9
1.2.2. Стилистические функции религиозно-культовой лексики 15
1.3. Особенности текста жанра фэнтези 17
ВЫВОДЫ ПО I ГЛАВЕ 22
ГЛАВА II «РЕЛИГИОЗНО-КУЛЬТОВАЯ ЛЕКСИКА В ТЕКСТЕ
БЕЛЯНИНА «КАЗАК В АДУ» 23
2.1. Структурно-семантические и частеречные особенности религиозно-культовой лексики в произведении А.О. Белянина «Казак в аду» 23
2.2. Религиозно-культовая лексика, как средство создания художественного пространства 37
ВЫВОДЫ ПО II ГЛАВЕ 46
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 47
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Лексическая система любого языка отражает все аспекты деятельности человека. Не является исключением языковые единицы, связанные с различными верованиями людей. Подобные фанты языка получили наименование религиозной лексики.
В последние десятилетия в лингвистике активизировались исследования религиозной лексики [Аникина 1988; Введенская, Колесников 1995; Лыков 1998; Штайн 2003; Мальсагова 2004; Михайлова 2005; Курбанов 2007; Эльназарова 2012 и др].
Объектом настоящего исследования явилась религиозно-культовая лексика, нашедшая свое бытование в художественном произведении.
Предметом исследования послужили особенности функционирования языковых единиц с религиозно-культовой семантики в тексте жанра фэнтези.
Материалом для исследования послужил текст романа А. Белянина «Казак в Аду, являющийся классическим образцом произведения российского юмористического жанра фэнтези.
Актуальность исследования заключается в том, что функционирование религиозной лексики в художественных текстах, на наш взгляд, еще не получило должного освещения. Поэтому работы в обозначенном направлении представляются нам весьма перспективными.
Цель работы заключается в исследовании функционально-семантических особенностей религиозной лексики в тексте жанра фэнтези.
В связи с поставленной целью определяются следующие задачи:
1) дать представление о лексике религиозно-культового содержания;
2) описать отличительные особенности фэнтези как жанра;
3) выявить религиозную лексику, содержащуюся в тексте жанра фэнтези;
4) систематизировать обнаруженные единицы с учетом их семантики, структуры, частеречной принадлежности;
5) произвести статистическую обработку материала с целью выявления наиболее употребительных единиц;
6) определить роль слов религиозной семантики в тексте жанра фэнтези.
Научная новизна дипломного проекта заключается в том, что в ней:
1) впервые язык романа А. Белянина подвергается специальному лингвистическому анализу;
2) впервые в тексте жанра фэнтези изучается один из культурно значимых классов словарного состава языка - религиозно-культовая лексика.
Методологической основой послужили труды: И.А. Андреева, И.И. Срезневского, К.А. Тимофеева, С.В. Булавиной, А.М. Четыриной, В.К. Журавлева, Н.Б. Мечковской и др.
В работе были использованы описательный метод, статистический анализ, компонентный анализ, контекстуальный анализ.
• Описательный метод применялся при классификации единиц
религиозной семантики.
• Статистический анализ использовался для выявления частотности,
обнаруженных языковых фактов.
• Метод компонентного анализа использовался нами при описании
значения слов, называющих религиозно-культовые реалии.
• Анализ религиозной лексики проводился с учетом контекстуального
окружения, в связи с чем применялся метод контекстуального анализа.
Практическая значимость. Результаты исследования могут быть использованы в преподавании таких дисциплин, как "Лексикология", "Филологический анализ текста", могут быть использованы при разработке спецкурса, посвященного языку художественного произведения.
Структура работы включает в себя следующие компоненты: введение, две главы теоретического и практического характера, заключение, список использованной литературы.
Во Введении раскрывается актуальность темы, определяются основные цель и задачи, выделяются объект, предмет и методы исследования, отмечаются теоретическая и практическая значимость полученных результатов.
Первая глава «Религиозно-культовые понятия в языке и тексте» посвящена теоретическому обоснованию вопросов, касающихся религиозно-культовой лексики и использованию их в текстах жанра фэнтези, в главе раскрываются такие понятия, как «религиозный культ», «религиозно-культовая лексика», «жанр фэнтези»; сопоставляются имеющиеся в лингвистике классификации религиозно-культовой лексики.
Вторая глава «Религиозно-культовая лексика в тексте Белянина «Казак в Аду» носит практический характер, в которой раскрываются структурно-семантические и частеречные особенности религиозно-культовой лексики в произведении А. Белянина «Казак в Аду». Роль слов религиозно-культовой семантики в создании художественного пространства, а также в воссоздании образов персонажей романа.
В конце каждой главы приводятся выводы.
Заключение представляет собой формулировку основных положений, результатов исследования в соответствии с целью и задачами.
Библиографический список составляет 50 источников.
Апробация работы. Основные положения исследования были представлены в виде статьи «Религиозно-культовая лексика в тексте А. Белянина «Казак в Аду» // ХХХУ Студенческая международная заочная научно-практическая конференция «Молодежный научный форум: Гуманитарные науки».
В последние десятилетия в лингвистике активизировались исследования религиозной лексики [Аникина 1988; Введенская, Колесников 1995; Лыков 1998; Штайн 2003; Мальсагова 2004; Михайлова 2005; Курбанов 2007; Эльназарова 2012 и др].
Объектом настоящего исследования явилась религиозно-культовая лексика, нашедшая свое бытование в художественном произведении.
Предметом исследования послужили особенности функционирования языковых единиц с религиозно-культовой семантики в тексте жанра фэнтези.
Материалом для исследования послужил текст романа А. Белянина «Казак в Аду, являющийся классическим образцом произведения российского юмористического жанра фэнтези.
Актуальность исследования заключается в том, что функционирование религиозной лексики в художественных текстах, на наш взгляд, еще не получило должного освещения. Поэтому работы в обозначенном направлении представляются нам весьма перспективными.
Цель работы заключается в исследовании функционально-семантических особенностей религиозной лексики в тексте жанра фэнтези.
В связи с поставленной целью определяются следующие задачи:
1) дать представление о лексике религиозно-культового содержания;
2) описать отличительные особенности фэнтези как жанра;
3) выявить религиозную лексику, содержащуюся в тексте жанра фэнтези;
4) систематизировать обнаруженные единицы с учетом их семантики, структуры, частеречной принадлежности;
5) произвести статистическую обработку материала с целью выявления наиболее употребительных единиц;
6) определить роль слов религиозной семантики в тексте жанра фэнтези.
Научная новизна дипломного проекта заключается в том, что в ней:
1) впервые язык романа А. Белянина подвергается специальному лингвистическому анализу;
2) впервые в тексте жанра фэнтези изучается один из культурно значимых классов словарного состава языка - религиозно-культовая лексика.
Методологической основой послужили труды: И.А. Андреева, И.И. Срезневского, К.А. Тимофеева, С.В. Булавиной, А.М. Четыриной, В.К. Журавлева, Н.Б. Мечковской и др.
В работе были использованы описательный метод, статистический анализ, компонентный анализ, контекстуальный анализ.
• Описательный метод применялся при классификации единиц
религиозной семантики.
• Статистический анализ использовался для выявления частотности,
обнаруженных языковых фактов.
• Метод компонентного анализа использовался нами при описании
значения слов, называющих религиозно-культовые реалии.
• Анализ религиозной лексики проводился с учетом контекстуального
окружения, в связи с чем применялся метод контекстуального анализа.
Практическая значимость. Результаты исследования могут быть использованы в преподавании таких дисциплин, как "Лексикология", "Филологический анализ текста", могут быть использованы при разработке спецкурса, посвященного языку художественного произведения.
Структура работы включает в себя следующие компоненты: введение, две главы теоретического и практического характера, заключение, список использованной литературы.
Во Введении раскрывается актуальность темы, определяются основные цель и задачи, выделяются объект, предмет и методы исследования, отмечаются теоретическая и практическая значимость полученных результатов.
Первая глава «Религиозно-культовые понятия в языке и тексте» посвящена теоретическому обоснованию вопросов, касающихся религиозно-культовой лексики и использованию их в текстах жанра фэнтези, в главе раскрываются такие понятия, как «религиозный культ», «религиозно-культовая лексика», «жанр фэнтези»; сопоставляются имеющиеся в лингвистике классификации религиозно-культовой лексики.
Вторая глава «Религиозно-культовая лексика в тексте Белянина «Казак в Аду» носит практический характер, в которой раскрываются структурно-семантические и частеречные особенности религиозно-культовой лексики в произведении А. Белянина «Казак в Аду». Роль слов религиозно-культовой семантики в создании художественного пространства, а также в воссоздании образов персонажей романа.
В конце каждой главы приводятся выводы.
Заключение представляет собой формулировку основных положений, результатов исследования в соответствии с целью и задачами.
Библиографический список составляет 50 источников.
Апробация работы. Основные положения исследования были представлены в виде статьи «Религиозно-культовая лексика в тексте А. Белянина «Казак в Аду» // ХХХУ Студенческая международная заочная научно-практическая конференция «Молодежный научный форум: Гуманитарные науки».
Проведенное исследование позволяет прийти к следующим выводам.
Поскольку, однозначное определение религиозной лексики в лингвистике отсутствует, то более общей дефиницией, на наш взгляд, является следующая. Религиозная лексика - это часть словарного состава естественного языка, с помощью которой выражаются религиозные значения и смыслы.
Использование религиозной лексики характерно в основном для произведений эпических и лирических жанров. В последнее время данный тип лексики широко используется в текстах жанра фэнтези. Следовательно, изучение лексем религиозного содержания в текстах обозначенного жанра представляется нам перспективным.
Наличие в лингвистике многочисленных классификаций религиозной лексики, позволяет дифференцировать лексику религиозной семантики по следующим тематическим группам, которые нашли свое отражение в тексте романа А. Белянина «Казак в Аду»:
• названия потусторонних миров (ад, рай);
• названия мифологических существ (бес, дьявол, ангел и т.д.);
• именования церковных утварей и артефактов (крест, церковь);
• именования, священных книг, молитв и песнопений (молитва, псалом, тропарь, библия);
• наименования религий и лиц по отношению к вероисповеданиям (иудейка, религия, Дэви-Мария-Христос).
Исследование показало, что наиболее частотной лексемой в произведении А. Белянина «Казак в Аду» является лексема ад и ее однокоренные слова. Ср.:
«Ад воздаётся за безверие и конкретно определённые проступки, сообразно фантазии самого человека» [Белянин 1995, с. 17].
На втором месте находится лексема рай, которая объединяет вокруг себя ассоциативно близкие слова, такие как, ангел, бог и др.
Обозначенные лексемы совместно ассоциативно близкими к ним языковым единицами образуют оппозиции, организующую художественное пространство произведения.
Религиозно-культовая лексика в романе А. Белянина «Казак в Аду» используется с целью создания вымышленного мира романа, организации художественного пространства и композиции произведения.
Таким образом, религиозная лексика в романе А. Белянина «Казак в Аду» выполняет следующие функции:
• создания образов персонажей;
• создания внутритекстовой действительности;
• организация композиционного построения дилогии в качестве компонента скрепляющего две части произведения (религиозная лексика семантически-ассоциативно объединенная вокруг лексемы ад, превалирует во второй части дилогии, которая явилась материалом нашего исследования);
• интертекстуальная функция, т.е. отсыл к прецедентным феноменам.
Следовательно, все вышесказанное позволяет сделать вывод о том, что религиозная лексика активно используется в тексте жанра фэнтези.
Поскольку, однозначное определение религиозной лексики в лингвистике отсутствует, то более общей дефиницией, на наш взгляд, является следующая. Религиозная лексика - это часть словарного состава естественного языка, с помощью которой выражаются религиозные значения и смыслы.
Использование религиозной лексики характерно в основном для произведений эпических и лирических жанров. В последнее время данный тип лексики широко используется в текстах жанра фэнтези. Следовательно, изучение лексем религиозного содержания в текстах обозначенного жанра представляется нам перспективным.
Наличие в лингвистике многочисленных классификаций религиозной лексики, позволяет дифференцировать лексику религиозной семантики по следующим тематическим группам, которые нашли свое отражение в тексте романа А. Белянина «Казак в Аду»:
• названия потусторонних миров (ад, рай);
• названия мифологических существ (бес, дьявол, ангел и т.д.);
• именования церковных утварей и артефактов (крест, церковь);
• именования, священных книг, молитв и песнопений (молитва, псалом, тропарь, библия);
• наименования религий и лиц по отношению к вероисповеданиям (иудейка, религия, Дэви-Мария-Христос).
Исследование показало, что наиболее частотной лексемой в произведении А. Белянина «Казак в Аду» является лексема ад и ее однокоренные слова. Ср.:
«Ад воздаётся за безверие и конкретно определённые проступки, сообразно фантазии самого человека» [Белянин 1995, с. 17].
На втором месте находится лексема рай, которая объединяет вокруг себя ассоциативно близкие слова, такие как, ангел, бог и др.
Обозначенные лексемы совместно ассоциативно близкими к ним языковым единицами образуют оппозиции, организующую художественное пространство произведения.
Религиозно-культовая лексика в романе А. Белянина «Казак в Аду» используется с целью создания вымышленного мира романа, организации художественного пространства и композиции произведения.
Таким образом, религиозная лексика в романе А. Белянина «Казак в Аду» выполняет следующие функции:
• создания образов персонажей;
• создания внутритекстовой действительности;
• организация композиционного построения дилогии в качестве компонента скрепляющего две части произведения (религиозная лексика семантически-ассоциативно объединенная вокруг лексемы ад, превалирует во второй части дилогии, которая явилась материалом нашего исследования);
• интертекстуальная функция, т.е. отсыл к прецедентным феноменам.
Следовательно, все вышесказанное позволяет сделать вывод о том, что религиозная лексика активно используется в тексте жанра фэнтези.



