ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ТЕЛЕАУДИРОВАНИЯ 11
1.1. Использование видеоматериалов на уроках РКИ 11
1.2. Телеаудирование как трехаспектное восприятие 19
1.3. Телеаудирование как средство развития устной речи при
обучении РКИ 23
1.4. Принципы отбора видеоматериала на занятиях по РКИ 28
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 33
ГЛАВА 2. ПРИНЦИПЫ РАБОТЫ С МУЛЬТИПЛИКАЦИОННЫМИ
ФИЛЬМАМИ НА ЗАНЯТИХ ПО РКИ 36
2.1. Этапы работы с видеоматериалами и их задачи 36
2.2. Методическая разработка к видеоуроку по материалам
мультфильма «Добрыня Никитич и Змей Горыныч» 41
2.3. Методическая разработка к видеоуроку по материалам
мультфильма «Илья Муромец и Соловей-разбойник» 58
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 72
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 75
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
В настоящее время в практике преподавания русского языка как иностранного активно используются современные технологии, что способствует значительной интенсификации занятий по языку, увеличению эффективности и качества учебного процесса.
Каждый преподаватель сталкивается с необходимостью разнообразить занятия, привлечь новый материал к работе, расширить знания учащихся о русской культуре, русской жизни наглядным способом.
В связи с тем, что практически все сферы деятельности человека технологизированны и компьютеризированны, занятия по русскому языку как иностранному на любом этапе обучения должны включать аудиовизуальный аспект как необходимый элемент занятия.
В настоящее время в практике преподавания русского языка как иностранного не ослабевает интерес к использованию разнообразных аудиовизуальных средств обучения: кинофильмов, мультипликационных фильмов, телевизионных передач, новостных видеороликов.
Учеными было установлено место лингвоаудиовизуальных материалов среди учебных средств обучения, выявлены дидактические возможности использования аудиовизуальных материалов в процессе обучения русского языка как иностранного [Ляховицкий, 1981; Щукин, 1989 и др.]
Современные технологии позволяют нам расширить рамки урока и приводят к необходимости использования новых форм обучения. Одной из таких форм является видеоурок.
В настоящее время существует много исследований, посвященных комплексному использованию средств зрительной и слуховой наглядности на занятиях по русскому языку как иностранному в высшей школе (Г.Г. Городилова, Г.С. Мисири, А.Н. Щукин); на уроках по иностранным языкам в средней и высшей школе (М.В. Ляховицкий, П.А. Рудик, Е.С. Полат); работе с отдельными средствами обучения: кинофильмами (Г.И.Кутузова, Т.К. Кирш, В.Н. Саакянц), фонограммами (А.С.Лурье, З.С.Самохина), телефильмами (Д.И.Полторак, А.А.Степанов) и т.д.
Данная работа посвящена актуальной проблеме совершенствования русской речи и углубления знаний русского языка иностранных студентов посредством восприятия полнометражных мультипликационных фильмов.
Использование видеоматериалов в практике преподавания русского языка как иностранного имеет свои плюсы и позволяет:
- создать на занятиях среду, которая приближается к аутентичным условиям;
- наглядно ознакомить иностранцев с национальными традициями, российской действительностью, различными событиями, знаменитыми людьми;
- погрузить учащихся в русскую аутентичную языковую среду, в которой живут и действуют люди различного возраста, образования, разных профессий и социального положения. При этом они действуют в различных ситуациях;
- познакомить учащихся с новыми словами и выражениями, грамматическими конструкциями;
- совершенствовать фонетические, грамматические и синтаксические навыки;
- совершенствовать построение диалогов и монологов.
На занятиях залогом успешности изучения иностранного языка является овладение следующими речевыми навыками: аудирование, говорение, письмо и чтение.
Самой большой проблемой для студентов-иностранцев является овладение умением понимать аутентичную звучащую речи. Таким образом, такому аспекту как аудирование следует уделять особое внимание на занятиях по русскому языку как иностранному.
Одним из источников знакомства с аутентичной устной речью страны изучаемого языка являются мультипликационные фильмы.
Методистами разработаны целые учебные комплексы, посвященные принципам работы с мультипликационными фильмами на занятиях по РКИ, что свидетельствует о популярности данного жанра для занятий (Ряшенцев В.А., Назаренко Н.А. «Тайна Третьей планеты: Учебные материалы для работы над мультфильмом на занятиях по РКИ», 2000; Е.Н. Барышникова, А.А. Денисова «Чебурашка и его друзья. Пособие по развитию речи с использованием мультфильмов», 2006; Д. А. Смелова, Т. Ю. Уша «Мультипликационный фильм Трое из Простоквашино. Методическая разработка к аудиовизуальному курсу», 2005).
Использование именно мультипликационных фильмов в качестве источника видеоматериала обусловлено рядом преимуществ.
Мультипликационные фильмы позволяют в более легкой и развлекательной форме познакомиться с культурологическими и страноведческими сведениями о стране изучаемого языка. Яркий, привлекающий внимание видеоряд, который сопровождает звучащую речь помогает понять смысл высказывания. Момент развлечения, присутствующий при выполнений заданий по просмотренному видеоматериалу, способствует активации познавательной деятельности обучаемых.
Несомненно, выбор мультфильма должен осуществляться с учетом уровня владения языком иностранных студентов, быть понятным, содержать темы и ситуации общения, предусмотренные определенным сертификационным уровнем владения иностранным языком.
Студентам первого года обучения стоит показывать мультфильмы советского кинематографа, которые содержат добрый и понятный юмор, тщательный отбор языкового материала.
Для студентов продвинутого этапа обучения подойдут современные мультипликационные фильмы, так как они интересны, содержат шутки, основанные на языковой игре, новую интересную лексику.
Актуальность применения мультипликационных фильмов на занятиях по русскому языку как иностранному становится все очевиднее, в связи с чем преподаватель должен переосмыслить возможности этого жанра с целью более эффективного использования его при изучении иностранного языка.
Научная новизна работы заключается в разработке комплекса упражнений, направленных на обучение говорению и аудированию на занятиях по русскому языку как иностранному, по материалам полнометражных мультипликационных фильмов.
Предметом нашего исследования является использование полнометражных мультипликационных фильмов о русских богатырях на уроках русского языка как иностранного.
Объектом работы стали полнометражные мультипликационные фильмы о богатырях на русском языке и методика работы с ними.
Цель исследования - показать возможность использования полнометражных мультипликационных фильмов о богатырях на занятиях по русскому языку как иностранному, направленной на развитие навыков и умений аудирования и говорения.
В связи с поставленной целью выделяется ряд задач:
1. Проанализировать методическую литературу по проблеме;
2. Выявить особенности работы с видеоматериалами на уроках русского языка как иностранного;
3. Рассмотреть наиболее эффективные способы работы с полнометражными мультипликационными фильмами, которые могут быть использованы в качестве средства развития навыков аудирования и говорения;
4. Предложить доступные и эффективные способы введения, закрепления и контроля лексического материала на основе мультфильмов.
Материалом исследования послужили полнометражные мультипликационные фильмы «Илья-Муромец и Соловей-разбойник» (2007 г.) и «Добрыня Никитич и Змей-Горыныч» (2006 г.).
Методы исследования: описательно-аналитический: изучение и проблемный анализ психолого-педагогических, киноведческих, культуроведческих, лингвистических, методических источников теоретического и практического характера; социально-педагогический: изучение опыта обращения к проблеме дидактического использования аудиовизуальных средств на занятиях РКИ; моделирование дидактических материалов и процесса обучения на основе их использования.
Акцент на роли аудиовизуальных средств в обучении иностранным языкам делается в работах российских психологов (И.А.Зимняя, А.А. Леонтьев и др.), отечественных (О.В.Гончарук, А.В.Шадрин) и зарубежных (Д.Коттон, Р.Купер, Д.Эванс) педагогов.
Теоретическую и методологическую основу исследовании составили работы - о применении аудиовизуальных средств в процессе обучения русскому языку как иностранному (А.А Атабекова, Т.М. Балыхина, В.М. Блинов, А.А. Брагина, Л.В. Бойчевская, О.П. Быкова, А.Д. Гарцов, Г.Г. Городилова, О.А. Громова, Д.Б. Гудков, Т.И. Капитонова, Г.И. Кутузова, О.Э. Михайлова, Л.П. Мухин, Т.С. Назарова, М.В. Овчинникова, И.П. Павлова, Н.С. Петрова, Г.Т. Подберезская, Е.С. Полат, О.И. Руденко-Моргун, Н.М. Румянцева, Л.Е. Соловьева, Т.В. Чернявская, В.Д. Шершавицкая, и др.); - об обучении иностранных студентов-филологов восприятию русского фольклорного текста (сказки) на занятиях по РКИ (А.В. Бордовская, М. Кхерибиш, Е.Ю. Ласкавцева, Н.А. Маркина, Л.А. Никитина, Ю.Е. Прохоров, С.И. Селиванова, Н.В. Татаринова и др.); - по вопросам методики преподавания русского языка как иностранного (А.Р.Арутюнов, М.Л. Вайсбурд, Е.И. Василенко, В.Д. Виноградов, Л.П. Клобукова, В.Г. Костомаров, Н.А. Мете, О.Д. Митрофанова, Е.И. Мотина, Т.Г. Мухина, Н.И. Соболева, И.А. Фролова, Л.В. Щерба, А.Н. Щукин и др.).
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что доказана возможность обучения иностранных студентов аудированию и говорению на основе полнометражных мультипликационных фильмов.
Практическая значимость исследования состоит в следующем: разработан комплекс упражнений по материалам полнометражных мультипликационных фильмов «Илья Муромец и Соловей-разбойник» и «Добрыня Никитич и Змей Горыныч» для развития аудитивных и речевых умений у иностранных студентов продвинутого этапа обучения.
Материалы исследования могут найти применение в работе с иностранными учащимися любой национальной принадлежности на продвинутом этапе обучения в рамках дисциплин «Аудирование», «Телеаудирование», «Иностранный язык: русский», а также при чтении вузовского курса «Методика преподавания русского языка как иностранного».
Апробация работы. Часть материалов исследования нашла отражение в публикациях, индексируемых в РИНЦ:
1. Чжао Ялин, Мифтахова А.Н.. Женские образы в мультипликационномцикле о трех богатырях // И.А.Бодуэн де Куртенэ и мировая лингвистика:междунар. конф.: V Бодуэновские чтения (Казан. федер.ун-т, 12-15 окт. 2015 г.):тр. и матер.: в 2 т./ под общ. ред. К.Р. Галиуллина, Е.А.Горобец, Г.А.Николаева. -Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2015. - Т.2. - 360 с.
2. Чжао Ялин. Современный женский образ в мультфильме "Илья Муромец и Соловей - разбойник"// Русский язык в веке: исследования молодых: материалы международной научной студенческой конфереции / Отв. Ред. Е.А. Журавлёва. - Астана: Изд-во ЕНУ им. Л.Н. Гумилева, 2016.- 305 с.
Основные цели и задачи обусловили структуру диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы
В настоящее время преподаватель русского языка как иностранного старается сделать урок более интересным, динамичным, живым. Не последнюю роль в практике преподавания русского языка как иностранного играют аудиовизуальные средства обучения. Видео можно использовать на всех этапах обучения русскому языку как иностранному, только нужно грамотно, с учетом уровня знания иностранного языка, подбирать учебный видеоматериал.
Современный мир предоставляет нам широкий выбор различного видеоматериала: художественные, научно-популярные, документальные,
мультипликационные фильмы, видеоновости, рекламные ролики, телеинтервью, Такой выбор видеоматериала позволяет использовать его в процессе обучения всем аспектам русского языка: чтение, письмо, аудирование, говорение и грамматика.
Использование видеозаписей на занятиях по РКИ не только вызывает живой интерес у учащихся, но и расширяет общий кругозор учащихся, обогащает их языковой запас и страноведческие знания.
Кроме того, при помощи видео учащиеся слушают речь носителей языка в реальных ситуациях. Это очень полезно для иноязычной аудитории.
Чаще всего видеоматериалы используются на занятиях по телеаудированию, на которых процесс обучения имеет своей целью развитие
аудитивных и речевых умений и навыков.
Использование видео способствует развитию устной речи. В процессе видеоурока учащиеся воспринимают и понимают речь на слух, получают много информации при опоре на зрительный образ, высказывают свое мнение, обсуждают увиденное, дискутируют на ту или иную тему. Таким образом, телеаудирование является средством развития устной речи при обучении РКИ
При проведении занятий с использованием видео необходимо соблюдать критерии отбора видеоматериалов, так мы выяснили, что для успешной работы с ними необходимо учитывать: содержание, сюжет, длительность, языковую составляющую, качество, наличие культурологического материала.
Подводя итог, можно отметить, что учебные видеокурсы и аутентичные видеоматериалы раскрывают широкие возможности для активной работы в процессе формирования речевых навыков и умений устно-речевого общения учащихся и делают учебный процесс овладения русскому языком более интересным для иностранцев на всех этапах обучения. На сегодняшний день применение видеоматериалов является одним из самых эффективных методов преподавателя.
1. Абдрахманова И.Э., 2010 Совершенствование русской речи
иностранных студентов на основе восприятия российской аудиовизуальной культуры [Электронный ресурс] / - Режим доступа:
[http://www.dissers.ru/avtoreferati-dissertatsii-pedagogika/a116.php].
2. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). - М.: ИКАР, 2009. - 448с.
3. Барменкова О.И. Видеозанятия в системе обучения иностранной речи // Иностранные языки в школе. 1999. № 3. - С. 20-25.
4. Бердичевский Л.А. Является ли русский язык международным? МИРС, 2000. № 1. - С. 31.
5. Богомолов А.Н. Работа с аутентичными телевизионными материалами на уроках РКИ (средний и продвинутый этапы обучения) [Электронный ресурс] / Богомолов А.Н. Русский язык и культура - дистанционно. - 2007. - Режим доступа:www.dist-learn.ru
6. Брагина А.А. Киноурок: зрительный ряд - ситуация - тип речи. - Русский язык за рубежом, 1969, № 4.
7. Бубнова Г.И. Письменная и устная коммуникации / Г.И. Бубнова, Н.К. Гарбовский. - М., 2009. - 272 с.
8. Верисокин Ю.И. Видеофильмы как средство мотивации школьников при обучении иностранным языкам / Ю.И. Верисокин // Иностранные языки в школе. 2003. №5. - С. 31-35.
9. Витлин Ж. Л. Зарубежная культура как компонент современной профессиональной культуры преподавателей иностранного языка // Современная зарубежная культура в обучении иностранным языкам : сб. материалов науч.-практ. конф. СПб., 1993. С. 9-20.
10. Ганжара, И.В. Об опыте использования новых образовательных технологий при обучении иностранному языку в видеоклассе / И.В. Ганжара // Иностранные языки в РГГУ [Электронный ресурс]. - 2005. - Режим доступа: http://www.rsuh.ru/article.html?id=3614#21- Дата доступа: 29.02.2016.
11. Елухина Н.В. Обучение аудированию в русле
коммуникативно-ориентированной методики // Иностранные языки в школе. - 1989. - №2. Методика / Под ред. А.А.Леонтьева. - М., 1988.
12. Щукин А.Н. Методика использования аудиовизуальных средств. - М., 1981. С. 77-78
13. Жилина О.А. Романова Н.Н. - Русский язык и культура речи. - Ч.1. Основы культуры речи. - 2008.
14. Казанджан Ж.С. Теоретическое обоснование обучению устной речи на
уроках русского языка как иностранного. Мир науки, культуры, образования. №6 (43) 2013. [Электронный ресурс] / - Режим доступа:
http://cyberleninka.rU/article/n/priemy-i-tehnologii-obucheniya-ustnoy-rechi (дата обращения: 01.12.2015).
15. Кириллова Е.П. Почему нужны диафильмы и кинофильмы? М., 1970. - С.12-92
16. Комков И.Ф. Методика преподавания иностранных языков. - Минск, 1979. - С. 185
17. Крючкова Л.С. Мощинская Н.В. Практическая методика обучения русскому языку как иностранному: учеб.пособие. - М.: Флинта: Наука, 2011. - 480 с.
18. Кряхтунова О.В. Методика работы с видеоматериалами в иностранной
аудитории: учеб. пособие. - Астрахань: АГТУ, 2011. - 56с. [Электронный ресурс] / - Режим доступа:
http://www.astu.org/Content/UserImages/inostr_gr/rabota_s_filmami.doc (дата
обращения: 08.01.2015).
19. Кузина О.С. Обучение аудированию// Методика преподавания русского языка как иностранного на начальном этапе. - 3-е изд. - М ., 1989.
20. Леонтьева, Т.П. Опыт и перспективы применения видео в обучении иностранным языкам / Т.П. Леонтьева // Нетрадиционные методы обучения иностранным языкам в вузе: материалы респ. конференции. - Минск, 1995. - С. 61-74.
21. Леонтьев А.А. Психологии речевого воздействия. М., 1972.
[Электронный ресурс] / - Режим доступа: http://pedlib.rU/Books/3/0307/3_0307-169.shtml (дата обращения: 25.12.2015)
22. Ляховицкий М.В., Кошман И. М. Технические средства в обучении иностранным языкам. - М., 1981.
23. Ляховицкий М.В. Методика преподавания иностранных языков. 1981.
24. Майк Кордуэлл. Психология. А-Я. Словарь-справочник / Пер. С англ. К. С. Ткаченко. — М.: ФАИР-ПРЕСС. 2000.
25. Максимов В.И. Русский язык и культура речи: Учебник. - М.:
Гардарики, 2001. - 413 с.
26. Мифтахова А.Н., Варламова М.Ю. Особенности работы с
телеинтервью на уроках русского языка как иностранного // Языки России и стран ближнего зарубежья как иностранные: преподавание и изучение: материалы Международной научно-практической конференции (28-29 ноября 2013 г.)/ Мин-во образования и науки РТ, Международная ассоциация
преподавателей русского языка и литературы, Российская ассоциация преподавателей русского языка и литературы, Казанский (Приволжский) федеральный университет, Ин-т филологии и межкультурной коммуникации. - Казань, 2013. - С.247-253.
27. Миньяр-Белоручев Р К. Методика обучения французскому языку: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. «Иностр. яз. » — М.: Просвещение, 1990. —224 с
28. Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения
иноязычному общению. - М.: Русский язык. 1989. — 276 с.
29. Пиз А. Язык жестов: увлекательное пособие для деловых людей. - М.: Ай - Кью, 1992.
30. Плеханова М.В. Формирование межкультурной компетенции на основе использования аутентичных видеоматериалов при обучении иноязычному общению студентов технических вузов : дис. ... канд. пед. наук. Томск, 2006. - 228 с.
31. Полушина Л.Н. Текстотека учебника как основа
формированиясоциокультурной компетенции: дис. канд. пед. наук: (13.00.02) Текст. / Л.Н. Полушина. -М., 1995.- 164 с.
32. Саутова Т.А. Обучение аудированию как одному из видов рецептивной деятельности. Вектор науки ТГУ 2012. №2(9). С. 272-273.
33. Светана С.В. Телевизионная речь. Якутск, 1985. - 565 с.
34. Сидоркина Л.С., Ильина ТВ. Методические рекомендации для обучающихся СПО на тему «Использования видеоматериалов на занятиях по иностранному языку (английскому) языку». Москва, 2014.
35. Словарь бизнес-терминов. Академик.ру. 2001. - 680 с.
36. Словарь практического психолога. — М.: АСТ, Харвест. С. Ю. Головин. 1998.
37. Соловьева И.В. Использование онлайн-ресурсов сайта УМК Gateway на уроках английского языка. - СПб., 2012.
38. Соловьева Н.Г. Обучение устной речи с использованием аутентичных материалов культурно-страноведческого характера: дис. ... канд. пед. наук. Томск, 1997.
39. Хрестоматия по методике преподавания русского языка как иностранного/ Сост. Л.В. Московкин, А.Н. Щукин. - М.: Русский язык. Курсы, 2010. - 552 с.
40. Шкуренко Д.А. Общая и медицинская психология: Учебное пособие. Ростов-на-Дону: «Феникс», 2002. — 352 с.
41. Юсупов И.М. Психология взаимопонимания. - Казань: Татарское книжное издательство. - 2003, - 312 с.
42. Lonergan J. Video in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press, - 1984.
43. Stempleski S. Short takes: Using Authentic Video in the English Class. 1987.
44. «Видео». Свободная Интернет-энциклопедия Википедия [Электронный ресурс] // - Режим доступа: https://ru.wikipedia.org/wiki/Видео
45. «Вербальный». Свободная Интернет-энциклопедия Википедия
[Электронный ресурс] // - Режим доступа:
https: //ru.wikipedia. org/wiki/Вербальный