Тема: ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ В НАЗВАНИЯХ БЛЮД И НАПИТКОВ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА)
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ГЛАВА 1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ИМЕНИ СОБСТВЕННОГО 7
1.1 Ономастика как наука 7
1.2 Ономастика в гастрономии 13
1.3 Классификация имен собственных 14
1.3.1 Антропонимы 16
1.3.2 Топонимы 18
1.4 Методы исследования имени собственного 21
2.1 Лингвистические особенности наименования блюд и напитков 26
2.2 Структурно-семантический подход к наименованию блюд и
напитков в английском языке 27
2.3 Названия блюд и напитков с компонентом-антропонимом 32
2.4 Названия блюд и напитков с компонентом-топонимом 41
2.5 Практическая значимость материалов и результатов исследования 47
Выводы по второй главе 51
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 53
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 55
Приложение 1 61
Приложение 2
📖 Введение
Имена собственные являются предметом изучения науки ономастики, с помощью которой ученые различных сфер деятельности (литературоведы, лингвисты, психологи, историки, географы, этнографы) исследуют все многообразие имен собственных. При этом в первую очередь собственные имена подробно изучаются специалистами в сфере лингвистики.
Выявление особенностей механизма номинации в любом языке помогает пролить свет на культурные, исторические и прагматические особенности мировосприятия носителей исследуемого языка.
Ономастика является важной наукой, которая позволяет исследователям пролить свет развитие познания нации, ее отношение к окружающей среде посредством их языка, лингво- и социокультуры. Благодаря исследованию гастрономического дискурса, а точнее имен собственных в названиях блюд и напитков, можно проследить процесс формирования образов в сознании и мировосприятия нации в целом.
Национальная кухня олицетворяет быт, уклад, вкусовые пристрастия и религиозные воззрения представителей определенной культуры, что является неотъемлемой составляющей менталитета, именно поэтому в нашем мире существует такое разнообразие гастрономии. Мы считаем, что национальная кухня, как и национальный язык, является важнейшим способом погружения в культуру иной нации.
В этой связи актуальность данной работы обусловлена необходимостью выявления структурно-семантических и прагматических
особенностей названий блюд и напитков английской кухни на английском языке, так как в определении присутствуют малоисследованные или вовсе неисследованные аспекты. Знание этих особенностей позволит получить представление о национальной культуре Великобритании и прагматическом потенциале исследуемых названий, а также подробнее охарактеризовать часть языковой картины мира.
Целью данной работы является выявление процессов наименования блюд и напитков в английском языке с последующим выделением семантических и структурных особенностей онимов, используемых в наше время в английском языке.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
• проанализировать разные классификации онимов, акцентируя внимание на классы топонимов и антропонимов, наиболее продуктивные для появления названий блюд и напитков;
• выявить основные методы исследования, применяемые для изучения онимов;
• изучить историю и лингвистические особенности наименования блюд и напитков в английском языке;
• классифицировать и систематизировать найденные топонимы и антропонимы с точки зрения семантики и структуры;
• провести сравнительный количественный и качественный анализ имен собственных, используемых для наименования блюд и напитков.
В соответствии с целью и задачами исследования основными методами в данной работе являются: метод сплошной выборки, метод лингвистического наблюдения и описания, структурно-семантический и квантитативный методы.
Теоретической базой исследования являются труды отечественных и зарубежных исследователей в области ономастики (Д.И. Ермоловича, Н. В. Подольской, А.В. Суперанской, В.И. Суприна и других).
Практической базой исследования являются тексты поваренных книг на английском языке: Роберт Мей «Совершенный повар» (“The Accomplish Cook”)(1660), Джон Нотт «Словарь повара и кондитера: или Компаньон домохозяйки» (“The Cook's and Confectioners Dictionary: Or, the Accomplish'd Housewife's Companion”) (1723), Лора Мейсон и Кэтрин Браун «Традиционные продукты питания Великобритании» (““Traditional Foods of Britain”) (2004).
Объектом нашего исследования являются имена собственные в названиях блюд и напитков на английском языке и мотивы их номинации.
Предметом нашего исследования являются структурные и семантические особенности наименования блюд и напитков в английском языке.
Цели и задачи исследования определяют его объем и структуру. Работа общим объемом 64 страницы печатного текста состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка и двух приложений.
Во введении обосновывается актуальность, цель и зададачи исследования.
В первой главе даётся разъяснение предмета изучения науки ономастики, а также определение понятия «оним», рассматриваются основные характеристики онима, приводятся различные подходы к классификации онимов, описываются методы исследования имен собственных.
Во второй главе выявляются лингвистические признаки наименований блюд и напитков, производится структурно-семантический анализ названий блюд и напитков с компонентом-антропонимом и с компонентом-топонимом, исследуются их особенности. В главе также представлен комплекс упражнений для работы с названиями блюд и напитков на уроках иностранного языка в средней и старшей школе.
В заключении подводятся основные итоги исследования.
В библиографическом списке приводится 57 наименований работ отечественных и зарубежных лингвистов по различным проблемам ономастики.
В Приложении содержатся подробные описания блюд и напитков, в названиях которых содержатся имена собственные.
Практическая значимость исследования определяется тем, что результаты работы могут использоваться в практических целях на уроках иностранного языка как в младших, так и в старших классах.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Названия блюд и напитков с компонентом-антропонимом преобладают над названиями с компонентом - топонимом;
2. По характеру и первичной сфере употребления в названиях блюд и напитков преобладают единичные антропонимы;
3. В названиях блюд и напитков с компонентом-топонимом преимущественно используются ойконимы.
✅ Заключение
ИС, отождествляя в своей семантике долгий процесс развития народа англоговорящих стран, являются трансляторами традиций, культуры и несут в себе ценностную и историческую информацию от первоисточника.
Исследование показало, что названия блюд и напитков, в состав которых входят имена собственные (онимы), вошли в состав многих рецептов кухонь англоговорящих стран, что отражает культурные, национальные и языковые особенности народа, проживающих в англоговорящих странах, а также их вкусовые пристрастия.
С точки зрения классификации ИС, самыми продуктивными классами онимов для образования названий блюд и напитков в английском языке являются антропонимы (личные имена людей) и топонимы (географические наименования). Не вызывает сомнений прецедентность топонимов в данном случае, получивших широкую известность благодаря их использованию для образного обозначения иных населенных пунктов, то есть для обозначения названий блюд и напитков в английском языке. Основанием для прецедентности здесь становятся следующие критерии: географические характеристики объекта (расположение, климатические условия), экономическая, социальная, культурная составляющие, а также историческая значимость и производство набора продуктов в данной местности.
Что касается названий с компонентом-антропонимом, то они обладают спецификой прецедентности, поскольку упоминание имен известных личностей создает определенный ассоциативный ряд в сознании носителей языка. В большинстве случаев названия с антропонимами употреблены денотативно, т. е. указывают на конкретных людей, что раскрывает особенности их качеств, послуживших основой для характеристики блюда или напитка, что помогает нам понять мультикультурность мира, и вносят свой вклад в развитие межкультурного диалога.
Структурно-семантический анализ позволил выяснить, какие гастрономические особенности присутствуют в кухнях англоговорящих стран, какие блюда являются отражением английской нации, а также, какие продукты производятся на территории англоговорящих стран, которые определяют гастрономические пристрастия наций.
Таким образом, результаты данного исследования подтвердили тот факт, что наименование того или иного блюда или напитка соотносится со специфическими особенностями национального характера, позволяя подробнее раскрыть механизмы формирования образов в сознании человека и понять мировосприятие народа в целом. Это мощный инструмент передачи «культурной памяти» народа от одного поколения к другому. Способность воссоздавать лингвокультурные образы, заложенные в прецедентных названиях блюд и напитков, определяет возможность преодоления языкового и культурного барьеров.
В заключение отметим, что вопрос о статусе прецедентных имен в ономастической системе языка представляется весьма актуальным. Исследование особенностей имен собственных в названиях блюд и напитков в английском языке требует пристального внимания, так как такие особенности имеют не только теоретическую, но и практическую ценность для лингвокультурологии.



