Женский взгляд на войну в европейской и русской драме 1990-2000-х годов
|
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I
СПЕЦИФИКА «ЖЕНСКОГО ПИСЬМА» И ЖЕНСКОГО ВЗГЛЯДА КАК
ОБЪЕКТА ИЗУЧЕНИЯ ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЯ 21
ГЛАВА II
1.1. Русская литература о Великой Отечественной войне 33
1.2. Венгерская литература о Второй мировой войне 39
ГЛАВА III
Сравнительно-сопоставительный анализ пьес А. Польц «Женщина и фронт» и А. Батуриной «Фронтовичка» 52
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 55
МЕТОДИЧЕСКОЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ 72
АПРОБАЦИЯ РАБОТЫ 73
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 79
ГЛАВА I
СПЕЦИФИКА «ЖЕНСКОГО ПИСЬМА» И ЖЕНСКОГО ВЗГЛЯДА КАК
ОБЪЕКТА ИЗУЧЕНИЯ ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЯ 21
ГЛАВА II
1.1. Русская литература о Великой Отечественной войне 33
1.2. Венгерская литература о Второй мировой войне 39
ГЛАВА III
Сравнительно-сопоставительный анализ пьес А. Польц «Женщина и фронт» и А. Батуриной «Фронтовичка» 52
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 55
МЕТОДИЧЕСКОЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ 72
АПРОБАЦИЯ РАБОТЫ 73
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 79
Тексты о событиях Великой Отечественной войны не теряют своей актуальности, потому что поднимают основополагающие философские вопросы, раскрывают природу человека, ведь именно на войне, в экстремальных условиях, проявляются как самые лучшие, так и самые худшие человеческие качества.
Пожалуй, одной из самых сложных тем является место женщин в тех событиях. Война традиционно считается мужским занятием, и привнесение женского, более того, материнского начала, придаёт событиям особую остроту.
В этом контексте пьесы Ален Польц «Женщина и фронт» и «Фронтовичка» Анны Батуриной обретают всё большую актуальность:
- во-первых, в силу времени, отражение сегодняшнего взгляда на войну;
- во-вторых, в силу жанра, так как драма предполагает ситуацию максимального погружения, и это кажется нам наиболее интересно;
- в-третьих, сама женская тема переживает изменения; феминизм уступает место взвешенным взглядам на женское письмо и женскую литературу.
Мы исходим из того, что:
- героиня-женщина в военной литературе принципиально важна, поскольку война традиционно считается мужским занятием, и привнесение женского, и, более того, материнского начала, придаёт событиям особую остроту, показывает бесчеловечность и жестокость;
- столкновение слабой героини с героями-солдатами демонстрирует их нравственные качества, которые обострились в результате войны;
- «женское письмо» обладает своим объектом и предметом внимания и поднимает иные темы и идеи.
Если первые два пункта относятся и к ситуации, когда героиня- женщина показана в тексте, написанном мужчиной, то последний отличает именно женский взгляд на войну, он и становится объектом нашего внимания.
Сравнивая пьесы Ален Польц и Анны Батуриной, мы исходим из объекта внимания, принципа изображения героинь. Основная тема - женская судьба в эпоху исторических потрясений.
Автор пьесы «Женщина и фронт» Ален Польц - известный в Венгрии психолог - сетовала, что в нынешней погоне за деньгами люди забывают обо всем, что могло бы их поддержать перед лицом смерти, и в своей пьесе ищет те точки опоры, которые помогли бы человеку в самые ответственные моменты жизни.
Писатель и публицист Александр Мелихов в своем предисловии к пьесе Польц обращает внимание на то, что совершенно серьезно хотел бы, чтобы воспоминания Ален Польц «Женщина и война» были включены в программу дополнительного чтения для старшеклассников - именно сегодня, когда им со всех сторон дуют в уши, что они живут в какое-то небывало трудное время и что человек не более чем бессильная игрушка материальных обстоятельств: если он видит преуспевающих воров, разумеется же, он тоже будет воровать, если он слышит об удачливых убийцах, разумеется же. Разумеется же, в России всегда были, есть и будут люди, вопреки самым неодолимым обстоятельствам делающие то, что считают нужным и справедливым - вплоть до впадения во всевозможные виды утопизма [2].
Попутно писатель поднимает ещё один пласт проблем, говоря, что «если бы женщины были склонны к писанию мемуаров, мы имели бы неисчислимое множество примеров будничного героизма. Героизма, направленного не на то, чтобы восторжествовать над кем-то, а на то, чтобы кого-то спасти: цель нормальной женщины не победа, а мир и согласие, гармония [2].
Таким образом, основную проблему А. Мелихов видит в том, что в литературе нашей чрезвычайно мало примеров будничного противостояния - когда человек противостоит напору страшных событий не ради абстрактной идеи или гордыни, а просто для того, чтобы выжить и не сделаться подонком [2].
Журналист, театральный критик Елена Вольгуст в своей статье «Всякий перед всеми за всех и за всё виноват» отмечает, что «Женщина и война» — еще один убийственно страшный документ о Второй мировой, написанный просто, без художественных извивов. Чудовищная правда о пережитом. То был не только, и даже не столько классический, законный ужас юного существа перед адом, сопутствующим любым активным боевым действиям. То было знакомство с солдатами и офицерами страны, побеждающей фашизм. Также Вольгуст говорит о необходимости посредством пьесы не только усвоить и пережить прошлое, но вынести из него уроки [8].
Если пьеса Ален Польц - это её личные воспоминания, то текст Анны Батуриной «Фронтовичка» написан по семейным преданиям, а точнее, по воспоминаниям бабушки о военном времени.
По мнению режиссёра Николая Коляды «написана пьеса каким-то совсем другим «голосом», словно прочувствована новым поколением, для которого та далекая война знакома только по фильмам и по рассказам бабушек и дедушек. И это особенно ценно» [43].
Сама Батурина признается, что «писала о живых людях, почти таких же, как мы, «раздолбаев», со своими ошибками, чувством юмора, отсутствием опыта и прочими особенностями. Сухие исторические летописи не передают нам человеческого обаяния, но люди — не ордена в музейной пыли. Мне хотелось «замахнуть по зыбочке» со своим двадцатилетним дедом, знать, какова моя бабка в постели и другие подробности. И вообще, хотелось запечатлеть всех живыми, говорящими, а не как на фотографиях. Не только, конечно, для памяти, но и для того, чтобы себя в чем-то упрекнуть, заметить, чем то поколение «лучше» нашего. Что в них было такое, о чем мы забыли, чему перестали придавать значение. Возможность упрекнуть, но только без моралей...» [2].
Предмет, который нас интересует, - это специфика «женского письма» и женского взгляда на войну.
Объект - пьесы женщин-писательниц о Второй Мировой войне: «Женщина и фронт» А. Польц и «Фронтовичка» А. Батуриной.
В связи с этим цель нашего исследования - выявить, описать и систематизировать специфические особенности женского взгляда в пьесах «Женщина и фронт и «Фронтовичка».
Поставленная цель определяет ряд конкретных задач, решаемых в работе:
1. Выявить особенности подходов «феминистского литературоведения», лингвистики, занимающейся особенностями женского письма к исследованию текстов;
2. Выделить особенности женского взгляда на войну на уровнях: во-первых, выбора материала;
во-вторых, степени эмоциональности принципов построения характеров и принципов построения реакции на события;
в-третьих, на уровне лексическом выявить специфику женского текста как такового.
Квалификационная работа имеет следующую структуру:
- введение;
- 1 глава: «Женское письмо» и женский взгляд как объекты изучения литературоведения и лингвистики;
- 2 глава состоит из двух параграфов: первый - русская литература о Великой Отечественной войне; второй - венгерская литература о Второй Мировой войне;
- 3 глава: сравнительно-сопоставительный анализ пьес А. Польц «Женщина и фронт» и А. Батуриной «Фронтовичка»;
- заключение.
Рассматривая тему Великой Отечественной войны в русской литературе, мы опираемся на труды таких авторов, как В. В. Агеносов «Русская литература ХХ века», В. П. Журавлёв «Русская литература ХХ века», В. П. Смирнов «История Второй Мировой войны» и другие.
Говоря об особенностях «женского письма», мы опираемся на такие работы, как «Отражение гендерных стереотипов в языке и культуре» В. М. Войченко, «Специфика выражения оценки в гендерном дискурсе» Е. Н. Токаревой, «Особенности мужского и женского стиля письма» Е. И. Горошко и другие.
Пожалуй, одной из самых сложных тем является место женщин в тех событиях. Война традиционно считается мужским занятием, и привнесение женского, более того, материнского начала, придаёт событиям особую остроту.
В этом контексте пьесы Ален Польц «Женщина и фронт» и «Фронтовичка» Анны Батуриной обретают всё большую актуальность:
- во-первых, в силу времени, отражение сегодняшнего взгляда на войну;
- во-вторых, в силу жанра, так как драма предполагает ситуацию максимального погружения, и это кажется нам наиболее интересно;
- в-третьих, сама женская тема переживает изменения; феминизм уступает место взвешенным взглядам на женское письмо и женскую литературу.
Мы исходим из того, что:
- героиня-женщина в военной литературе принципиально важна, поскольку война традиционно считается мужским занятием, и привнесение женского, и, более того, материнского начала, придаёт событиям особую остроту, показывает бесчеловечность и жестокость;
- столкновение слабой героини с героями-солдатами демонстрирует их нравственные качества, которые обострились в результате войны;
- «женское письмо» обладает своим объектом и предметом внимания и поднимает иные темы и идеи.
Если первые два пункта относятся и к ситуации, когда героиня- женщина показана в тексте, написанном мужчиной, то последний отличает именно женский взгляд на войну, он и становится объектом нашего внимания.
Сравнивая пьесы Ален Польц и Анны Батуриной, мы исходим из объекта внимания, принципа изображения героинь. Основная тема - женская судьба в эпоху исторических потрясений.
Автор пьесы «Женщина и фронт» Ален Польц - известный в Венгрии психолог - сетовала, что в нынешней погоне за деньгами люди забывают обо всем, что могло бы их поддержать перед лицом смерти, и в своей пьесе ищет те точки опоры, которые помогли бы человеку в самые ответственные моменты жизни.
Писатель и публицист Александр Мелихов в своем предисловии к пьесе Польц обращает внимание на то, что совершенно серьезно хотел бы, чтобы воспоминания Ален Польц «Женщина и война» были включены в программу дополнительного чтения для старшеклассников - именно сегодня, когда им со всех сторон дуют в уши, что они живут в какое-то небывало трудное время и что человек не более чем бессильная игрушка материальных обстоятельств: если он видит преуспевающих воров, разумеется же, он тоже будет воровать, если он слышит об удачливых убийцах, разумеется же. Разумеется же, в России всегда были, есть и будут люди, вопреки самым неодолимым обстоятельствам делающие то, что считают нужным и справедливым - вплоть до впадения во всевозможные виды утопизма [2].
Попутно писатель поднимает ещё один пласт проблем, говоря, что «если бы женщины были склонны к писанию мемуаров, мы имели бы неисчислимое множество примеров будничного героизма. Героизма, направленного не на то, чтобы восторжествовать над кем-то, а на то, чтобы кого-то спасти: цель нормальной женщины не победа, а мир и согласие, гармония [2].
Таким образом, основную проблему А. Мелихов видит в том, что в литературе нашей чрезвычайно мало примеров будничного противостояния - когда человек противостоит напору страшных событий не ради абстрактной идеи или гордыни, а просто для того, чтобы выжить и не сделаться подонком [2].
Журналист, театральный критик Елена Вольгуст в своей статье «Всякий перед всеми за всех и за всё виноват» отмечает, что «Женщина и война» — еще один убийственно страшный документ о Второй мировой, написанный просто, без художественных извивов. Чудовищная правда о пережитом. То был не только, и даже не столько классический, законный ужас юного существа перед адом, сопутствующим любым активным боевым действиям. То было знакомство с солдатами и офицерами страны, побеждающей фашизм. Также Вольгуст говорит о необходимости посредством пьесы не только усвоить и пережить прошлое, но вынести из него уроки [8].
Если пьеса Ален Польц - это её личные воспоминания, то текст Анны Батуриной «Фронтовичка» написан по семейным преданиям, а точнее, по воспоминаниям бабушки о военном времени.
По мнению режиссёра Николая Коляды «написана пьеса каким-то совсем другим «голосом», словно прочувствована новым поколением, для которого та далекая война знакома только по фильмам и по рассказам бабушек и дедушек. И это особенно ценно» [43].
Сама Батурина признается, что «писала о живых людях, почти таких же, как мы, «раздолбаев», со своими ошибками, чувством юмора, отсутствием опыта и прочими особенностями. Сухие исторические летописи не передают нам человеческого обаяния, но люди — не ордена в музейной пыли. Мне хотелось «замахнуть по зыбочке» со своим двадцатилетним дедом, знать, какова моя бабка в постели и другие подробности. И вообще, хотелось запечатлеть всех живыми, говорящими, а не как на фотографиях. Не только, конечно, для памяти, но и для того, чтобы себя в чем-то упрекнуть, заметить, чем то поколение «лучше» нашего. Что в них было такое, о чем мы забыли, чему перестали придавать значение. Возможность упрекнуть, но только без моралей...» [2].
Предмет, который нас интересует, - это специфика «женского письма» и женского взгляда на войну.
Объект - пьесы женщин-писательниц о Второй Мировой войне: «Женщина и фронт» А. Польц и «Фронтовичка» А. Батуриной.
В связи с этим цель нашего исследования - выявить, описать и систематизировать специфические особенности женского взгляда в пьесах «Женщина и фронт и «Фронтовичка».
Поставленная цель определяет ряд конкретных задач, решаемых в работе:
1. Выявить особенности подходов «феминистского литературоведения», лингвистики, занимающейся особенностями женского письма к исследованию текстов;
2. Выделить особенности женского взгляда на войну на уровнях: во-первых, выбора материала;
во-вторых, степени эмоциональности принципов построения характеров и принципов построения реакции на события;
в-третьих, на уровне лексическом выявить специфику женского текста как такового.
Квалификационная работа имеет следующую структуру:
- введение;
- 1 глава: «Женское письмо» и женский взгляд как объекты изучения литературоведения и лингвистики;
- 2 глава состоит из двух параграфов: первый - русская литература о Великой Отечественной войне; второй - венгерская литература о Второй Мировой войне;
- 3 глава: сравнительно-сопоставительный анализ пьес А. Польц «Женщина и фронт» и А. Батуриной «Фронтовичка»;
- заключение.
Рассматривая тему Великой Отечественной войны в русской литературе, мы опираемся на труды таких авторов, как В. В. Агеносов «Русская литература ХХ века», В. П. Журавлёв «Русская литература ХХ века», В. П. Смирнов «История Второй Мировой войны» и другие.
Говоря об особенностях «женского письма», мы опираемся на такие работы, как «Отражение гендерных стереотипов в языке и культуре» В. М. Войченко, «Специфика выражения оценки в гендерном дискурсе» Е. Н. Токаревой, «Особенности мужского и женского стиля письма» Е. И. Горошко и другие.
Подводя итоги, отметим, что в ходе своего становления русская военная проза несколько раз меняла целые поколения писателей и читателей. Её создателями были и фронтовики, знавшие всё о войне по собственным воспоминаниям. К ней обращались и поколения, не знавшие о войне абсолютно ничего, или слышавшие что-то о ней из воспоминаний своих родных. Происходила смена жанров, героев, но важно одно: тексты о тех далеких событиях не теряют своей актуальности, так как поднимают вечные философские темы и проблемы, среди которых: верность и предательство, малодушие и умение сострадать, ответственность не только за свою жизнь, но и за жизнь близких людей. Объектом внимания является человеческое поведение в экстремальных условиях, которое влечет за собой проблему нравственного выбора.
Тексты венгерской литературы о Второй Мировой войне также представлены в разных жанрах и затрагивают широкий спектр тем и проблем, среди которых ответственность командования за подчиненных, бесчеловечность системы власти, человеческие потери, разруха, нищета, голод, безработица, которую повлекла за собой война, предательство, равнодушие к попавшим в беду.
Понятие «женское письмо», возникшее в трудах французских теоретиков феминизма, остаётся одним из самых дискуссионных, в том числе в литературоведческой науке. Одни считают, что талант, умение писать не имеет «биологического пола», и, следовательно, понятия и «женское письмо» не существует, другие же, наоборот, твердо убеждены в его существовании.
Но совершенно очевидным является факт наличия особых категориальных черт «женского письма», главными из которых являются автобиографичность, телесность, установка на женский субъективный опыт.
Проанализировав ряд работ в области метода гендерных исследований таких ученых-лингвистов, как В. М. Войченко («Специфика выражения оценки в гендерном дискурсе»), Е. Н. Токаревой («Особенности мужского и женского стиля письма»), а также Е. И. Горошко, Е. А. Земской, А. В. Кирилиной, мы можем назвать эти черты. Так среди характеристик с лексической точки зрения выделяют такие признаки как: склонность к гиперболизированной экспрессии, более высокая концентрация эмоционально оценочных слов и конструкций, многочисленные подробности и детали. С точки зрения грамматических особенностей можно отметить: употребление большего количества местоимений, частиц, существительных; более частое употребление глаголов, передающих эмоционально-психологическое состояние человека; предложения в среднем длиннее мужских.
Проведя сравнительно-сопоставительный анализ пьес А. Польц «Женщина и фронт» и «Фронтовичка» А. Батуриной, мы выяснили, что данные тексты оказываются сопоставимы на уровнях:
о выбранных тем (тема женской судьбы в эпоху исторических потрясений);
о поднятых проблем (среди которых предательство, равнодушие к чужим бедам, отстраненность, проблема нравственного выбора в экстремальных условиях, нахождения своего места в социуме после пережитых потрясений, жестокости, духовной деградации);
о организации хронотопа (у Польц - двуперсонажность, у Батуриной - двучастность);
о особенностей «женского письма»;
о позиций персонажей по отношению к мужскому миру (сарказм, грубость);
о мотивов (в обеих пьесах важное место занимает мотив переодевания: он служит для прямого отражения происходящих с героинями событий);
o героинь объединяет чувство одиночества, опустошенности, отверженности, глубокое переживание предательства со стороны возлюбленных.
Тексты венгерской литературы о Второй Мировой войне также представлены в разных жанрах и затрагивают широкий спектр тем и проблем, среди которых ответственность командования за подчиненных, бесчеловечность системы власти, человеческие потери, разруха, нищета, голод, безработица, которую повлекла за собой война, предательство, равнодушие к попавшим в беду.
Понятие «женское письмо», возникшее в трудах французских теоретиков феминизма, остаётся одним из самых дискуссионных, в том числе в литературоведческой науке. Одни считают, что талант, умение писать не имеет «биологического пола», и, следовательно, понятия и «женское письмо» не существует, другие же, наоборот, твердо убеждены в его существовании.
Но совершенно очевидным является факт наличия особых категориальных черт «женского письма», главными из которых являются автобиографичность, телесность, установка на женский субъективный опыт.
Проанализировав ряд работ в области метода гендерных исследований таких ученых-лингвистов, как В. М. Войченко («Специфика выражения оценки в гендерном дискурсе»), Е. Н. Токаревой («Особенности мужского и женского стиля письма»), а также Е. И. Горошко, Е. А. Земской, А. В. Кирилиной, мы можем назвать эти черты. Так среди характеристик с лексической точки зрения выделяют такие признаки как: склонность к гиперболизированной экспрессии, более высокая концентрация эмоционально оценочных слов и конструкций, многочисленные подробности и детали. С точки зрения грамматических особенностей можно отметить: употребление большего количества местоимений, частиц, существительных; более частое употребление глаголов, передающих эмоционально-психологическое состояние человека; предложения в среднем длиннее мужских.
Проведя сравнительно-сопоставительный анализ пьес А. Польц «Женщина и фронт» и «Фронтовичка» А. Батуриной, мы выяснили, что данные тексты оказываются сопоставимы на уровнях:
о выбранных тем (тема женской судьбы в эпоху исторических потрясений);
о поднятых проблем (среди которых предательство, равнодушие к чужим бедам, отстраненность, проблема нравственного выбора в экстремальных условиях, нахождения своего места в социуме после пережитых потрясений, жестокости, духовной деградации);
о организации хронотопа (у Польц - двуперсонажность, у Батуриной - двучастность);
о особенностей «женского письма»;
о позиций персонажей по отношению к мужскому миру (сарказм, грубость);
о мотивов (в обеих пьесах важное место занимает мотив переодевания: он служит для прямого отражения происходящих с героинями событий);
o героинь объединяет чувство одиночества, опустошенности, отверженности, глубокое переживание предательства со стороны возлюбленных.
Подобные работы
- ОТРАЖЕНИЕ СПЕЦИФИКИ ГЕНДЕРНЫХ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ РОССИЙСКОГО И БРИТАНСКОГО ОБЩЕСТВ 80-90-Х гг. XX ВЕКА В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ "НОВОЙ ДРАМЫ"
Дипломные работы, ВКР, история . Язык работы: Русский. Цена: 0 р. Год сдачи: 2019 - Языческие верования восточных славян в современной российской историографии
Дипломные работы, ВКР, история . Язык работы: Русский. Цена: 4900 р. Год сдачи: 2019 - ОБРАЗЫ РУССКИХ В ДРАМАТИЧЕСКОЙ ТРИЛОГИИ Т. СТОППАРДА «БЕРЕГ УТОПИИ»
Бакалаврская работа, филология. Язык работы: Русский. Цена: 5600 р. Год сдачи: 2016 - Эстетический и философский аспект женской красоты в мировоззрении древних греков классического и эллинистического периода
Дипломные работы, ВКР, педагогика. Язык работы: Русский. Цена: 4265 р. Год сдачи: 2019 - ЛИРИЧЕСКАЯ ТРИЛОГИЯ АЛЕКСАНДРА БЛОКА: ФОРМЫ АВТОРСКОГО СОЗНАНИЯ
Диссертации (РГБ), русский язык. Язык работы: Русский. Цена: 500 р. Год сдачи: 2002 - ЭВОЛЮЦИЯ МУЖСКОЙ ДВОРЯНСКОЙ МОДЫ В РОССИЙСКОЙ
ИМПЕРИИ В XIX - НАЧАЛЕ XX ВЕКА
Дипломные работы, ВКР, история . Язык работы: Русский. Цена: 4940 р. Год сдачи: 2018 - ОБРАЗ ЖИЗНИ БРИТАНСКОЙ ЭЛИТЫ В ТРЕТЬЕЙ ЧЕТВЕРТИ XIX ВЕКА
Диссертации (РГБ), история . Язык работы: Русский. Цена: 500 р. Год сдачи: 2004



