Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


СТРУКТУРНЫЕ И СЕМАНТИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ С КОМПОНЕНТОМ «МЕСТО»

Работа №80431

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

педагогика

Объем работы72
Год сдачи2018
Стоимость4860 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
67
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава I. Объём, компонентный состав и синтаксическая организация фразеологизмов с компонентом «место» 8
§ 1. Компонентный состав фразеологических единиц с компонентом «место» 8
§2. Синтаксическая организация фразеологизмов с компонентом «место» 13
§3. Вариативность фразеологизмов с компонентом «место» 23
Глава II. Семантико-грамматические классы фразеологизмов с компонентом «место» 28
§1. Процессуальные фразеологизмы 32
§2. Предметные фразеологизмы 36
§3. Качественно-обстоятельственные фразеологизмы 39
§4. Призначные фразеологизмы 42
§5. Модальные фразеологизмы 44
Заключение 46
Методические рекомендации 48
Приложение 55
Библиографический список


Фразеологизмы, объединённые каким-либо компонентом, принадлежащим к определённой тематической группе, неоднократно изучались различными учёными. Объектом изучения становились, например, фразеологизмы с компонентом - названием объектов фауны, фразеологизмы с компонентом - названием части тела, фразеологизмы с компонентом - прилагательным цвета и др. Большое внимание уделялось роли компонентов в семантической структуре фразеологизмов. Так, А.М. Эмирова [52;62] называет существительные «голова», «сердце» и другие. «организующими центрами» целых гнёзд устойчивых сочетаний». По мнению Ю.Ю. Авалиани, существительное «голова» служит центром типологического разряда с общим значением оценки умственных и моральных качеств лица и является стержневым словом для этого типологического ряда. При образовании подобных рядов эти стержневые слова «по существу выполняют роль индикаторов, классифицирующих знаков определённой темы, которая раскрывается в таких рядах» [1;2].
Семантическая структура фразеологизмов с компонентом «место» не была предметом специального изучения. В нашей работе сделана попытка определить роль компонента «место» в формировании семантической структуры фразеологизмов.
Во фразеологическом словаре русского языка под редакцией А.И. Молоткова [60] насчитывается 49 единиц с компонентом «место». Материалом для нашей работы послужила картотека, составленная методом сплошной текстовой выборки из толковых и фразеологических словарей русского языка, а также произведений русских писателей, газет и журналов. В картотеке насчитывается 94 единицы в 19456 употреблениях.
Цель дипломной работы: выявить структурные, семантические и грамматические свойства и функции фразеологизмов с компонентом «место».
Задачи:
1. Описать объём и компонентный состав названных фразеологизмов.
2. Выявить структурные свойства анализируемых единиц.
3. Установить продуктивность образования фразеологических
единиц с компонентом «место» различных семантико-грамматических классов.
4. Определить типы варьирования анализируемых фразеологизмов.
В работе мы будем использовать термин фразеологическая единица, сокращённо ФЕ.
Объектом исследования являются фразеологические единицы с компонентом «место».
В качестве предмета исследования выступают структура и семантика фразеологических единиц с компонентом «место».
Фразеология - один из самых молодых разделов языкознания. Ещё в 60-е годы А.М. Бабкин писал, что «фразеологию изучают и стар, и млад». Фразеологами выдвинуто огромное количество дискуссионных проблем. Фразеологический языковой материал используется для решения традиционных проблем языкознания - содержания и формы в языке, знаковости языка, уровневого строения языковой структуры, полисемии, синонимии и вариантности и др.
Спорными до сих пор являются вопросы об объекте и границах фразеологии.
Отечественные лингвисты при изучении фразеологического состава русского языка, который и на сегодняшний день отличается чрезвычайным структурным разнообразием, а также сложен по значению своих единиц, столкнулись с серьёзными затруднениями. Одни учёные говорили о специфичности фразеологизмов, которая была вызвана определённой структурой рассматриваемых единиц, пришедших из далёкого прошлого. Например, задним числом, шутка сказать. Другие утверждали, что фразеологизмы можно приравнять к свободным синтаксическим конструкциям типа тёмный лес, засучив рукава.
Рассмотрим некоторые из имеющихся определений. Н.М. Шанский определяет фразеологизм следующим образом: «Фразеологический оборот - это воспроизводимая в готовом виде языковая единица, состоящая из двух или более ударных компонентов словного характера, фиксированная (т.е. постоянная) по своему значению, составу и структуре» [51]. В дефиницию он включает следующие признаки:
1) воспроизводимость в готовом виде;
2) наличие двух или более ударных компонентов словного характера;
3) постоянное значение;
4) фиксированный состав и структура.
При этом Н.М. Шанский дифференциальным признаком фразеологизмов считает воспроизводимость.
В.П. Жуков отмечает, что фразеологизм - это устойчивая воспроизводимая раздельно оформленная единица языка, состоящая из компонентов, наделённая целостным (или, реже, частично целостным) значением, и сочетающаяся с другими словами [20].
А.В. Кунин считает, что «Фразеологическая единица - это устойчивое сочетание лексем с полностью или частично переосмысленным значением» [24;8]. При этом он выделяет следующие важные признаки:
1) устойчивость употребления;
2) структурно-семантическая устойчивость;
3) семантическая устойчивость;
4) лексическая устойчивость;
5) синтаксическая устойчивость.
В определении Н.М. Шанского отсутствуют такие важные признаки, как целостность значения, устойчивость. Он не включает во фразеологию фразеологизмы, равные сочетанию незнаменательного и знаменательного слова (не с места, на место). В определении А.В. Кунина чрезвычайно расширенно трактуется признак устойчивости. Ни в одном из приведённых определений не соотносится фразеологическая единица с внеязыковой действительностью, поэтому не вычленяется номинальная функция фразеологизма и он не соотносится с понятием. На наш взгляд, целесообразно дать следующее определение фразеологической единицы:
Фразеологической единицей следует называть номинальную языковую единицу, состоящую из двух или более слов-компонентов (раздельнооформленную), целостную по значению, выражающую единое нерасчленённое диффузное понятие, устойчивую в компонентном составе и структуре. Таким образом, можно вычленить у фразеологизма следующие признаки по степени важности:
1) ФЕ - единица языка, языковой знак;
2) ФЕ выполняет номинативную функцию;
3) ФЕ выражает единое нерасчленённое диффузное понятие;
4) ФЕ, состоящая из слов-компонентов, характеризуется раздельнооформленностью;
5) целостность значения;
6) устойчивость компонентного состава и структуры.
Апробация работы: статья «Модели единиц с фразообразующим компонентом место» в журнале NEWS OF SCIENCE AND EDUCATION, ISSN 2312-2773, № 3, том 6, 2017 год; статья «Семантико-грамматические классы фразеологизмов с компонентом место в русском языке» в журнале NEWS OF SCIENCE AND EDUCATION, ISSN 2312-2773, № 5, 2018 год.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


В ходе исследования мы выяснили следующее:
1. Фразообразующие возможности компонента «место» велики. Фразеологизмы с этим компонентом широко используются в письменной и устной речи. В нашей картотеке насчитывается 80 единиц в 19469 употреблениях.
2. Объём фразеологизмов с компонентом «место» различный. Он
колеблется от 2 до 6 единиц. Больше всего фразеологических единиц, состоящих из 2 компонентов, менее продуктивными являются единицы, состоящие из 5 и 6 компонентов.
Фразеологические единицы с компонентом «место» образуют разные части речи. Самыми продуктивными оказались глаголы и прилагательные. Менее продуктивными - числительные и наречия.
3. Синтаксическая структура фразеологизмов с компонентом «место» разнообразная. Это могут быть:
- словосочетания с подчинительной связью;
- простые двусоставные предложения;
- простые односоставные предложения;
- сочетания слов.
4. Все фразеологические единицы с компонентом «место» обладают свойством объединяться в семантико-грамматические классы. Для фразеологизмов с данным компонентом такими классами стали процессуальные, предметные, качественно-обстоятельственные, модальные призначные. Наиболее продуктивный - класс процессуальных фразеологизмов (34 единицы в 2091 употреблении). На втором месте предметные фразеологизмы (23 единицы в 1674 употреблениях). На третьем - качественно-обстоятельственные (19 единиц в 13739 употреблениях). На четвёртом месте призначные фразеологизмы (10 единиц в 1527 употреблениях). На пятом модальные (9 единиц в 637 употреблениях). И на шестом - фразеологические предлоги (1 единица в 5 употреблениях) и фразеологические союзы (1 единица в 3 употреблениях).
5. Фразеологизмы с компонентом «место» могут быть как изменяемыми, так и неизменяемыми. К изменяемым относятся фразеологизмы процессуальной и предметной семантики. Эти фразеологизмы имеют морфологические категории, присущие каждому фразеологизму данного класса: для процессуальных - вид, залог, время, наклонение и лицо; для предметных - это категории рода, числа и падежа. К неизменяемым относятся призначные, качественно-обстоятельственные, грамматические фразеологизмы.
6. Внутри предложения фразеологизмы с компонентом «место» выполняют те же функции, какие выполняют отдельные слова, т.е. они могут быть подлежащими, сказуемыми, определениями, дополнениями и обстоятельствами. Предметные фразеологизмы выполняют функции подлежащего, дополнения, процессуальные - функцию сказуемого, призначные - несогласованного и согласованного определения, качественно-обстоятельственные - различных обстоятельств.
Данная работа важна с научной точки зрения, поскольку до сегодняшнего дня в отечественной лингвистике не было исследований фразеологизмов с компонентом «место». Сделанные в ходе работы выводы показали качественно новую, ранее не изученную сторону этого раздела языка. Результаты и материал данной работы могут быть использованы в программах общеобразовательных школ, лицейских классов с углубленным изучением русского языка, на спецкурсах и спецсеминарах.



1. Авалиани Ю.Ю. Понятие структурообразовательной типологии фразеологических единиц. Материалы XXV научной конференции профессорско-преподавательского состава. - Самарканд: СамГУ, 1968. - С. 1-6.
2. Архангельский В.Г. Устойчивые фразы в современном русском языке. Основы теории устойчивых фраз и проблемы общей фразеологии. - Р н/Д: Изд-во Рост. ун-та, 1964. - 315 с.
3. Архангельский В.Г. Методы фразеологического исследования в отечественном языкознании / 60-е годы XX в. / - В кн.: Вопросы лексики и фразеологии современного русского языка. - Р н/Д: Изд-во Рост. ун-та, 1964. - С. 75-96.
4. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. - М.: 1957. - 235 с.
5. Ахманова О.С., Медникова Э.М., Григорьева Г.А. К вопросу о фразеологической сочетаемости слов и путях её изучения. - В кн.: Проблемы фразеологии. Исследования и материалы. - М.-Л.: Наука, 1964. - С. 7-36.
6. Бабкин А.М. Русская фразеология как объект исследования и преподавания. - В кн.: Проблемы фразеологии и задачи её изучения в высшей и средней школе. - Вологда, 1967. - С. 13-20.
7. Бабкин А.М. Русская фразеология, её развитие и источники. - Л.: Наука, 1970. - 394 с.
8. Бондаренко В.Т. О семантико-грамматической классификации фразеологических единиц в русском языке. - В кн.: Проблемы русской фразеологии. - Тула, 1980. - С. 42-50.
9. Бурмако В.М. Семантико-синтаксические свойства
тавтологических фразеологизмов. - Куйбышев, 1972. - 18 с.
10. Васильев Л.М. Системные отношения в лексике и методы их изучения: Межвузовский научный сборник. - Уфа: Изд-во БГУ, 1977.
11. Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке. В кн.: Шахматов А.А. /1864-1920/. Сборник статей и материалов. - М.-Л.: 1947. - С. 339-364.
12. Виноградов В.В. О взаимодействии лексико-семантических уровней с грамматическими в структуре языка. - В кн.: Мысли о современном русском языке. М.: Просвещение, 1969.
13. Виноградов В.В. Грамматическое учение о слове. - М.: Высшая школа, 1972. - 616 с.
14. Виноградов В.В. О грамматической омонимии. В кн.: Исследования по русской грамматике. Избранные труды. - М.: Наука, 1975. - С. 13-23.
15. Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины. В кн.: Избранные труды. Лексикология. Лексикография. - М.: Наука, 1977. - 96 с.
16. Гвоздарев Ю.А. Основа русского фразообразования. - Изд-во Рост. ун-та, 1977.
17. Гвоздарев Ю.А. Фразеологические сочетания современного русского языка. - Ростов, 1973.
18. Грамматика русского языка. В 2-х томах. - М.: Наука, 1960. - 435 с.
19. Грамматика современного русского языка. - М.: Наука, 1970. - 764 с.
20. Жуков В.Г. Русская фразеология. - М.: Высшая школа, 1986.
21. Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов. - М.:
Просвещение, 1978. - 159 с.
22. Жуков В.П., Жуков А.В. Морфологическая характеристика фразеологизмов русского языка. Учебное пособие к спецкурсу. - Л.: 1980. - 97 с.
23. Колесникова Л.Н., Попов Р.Н. К вопросу о вариантности фразеологических единиц. - В кн.: Проблемы фразеологии. - Тула, 1980. - С. 3-13.
24. Кунин А.В. курс фразеологии современного английского языка. Учебное пособие для институтов и фак. иностр. яз. - 3-е изд., стереотип. /А.В. Кунин. - Дубна: Феникс+: 2005. - 488 с.
25. Лебедева Г.И. Категория наклонения процессуальных фразеологизмов современного русского языка. - Челябинск, 1977.
26. Лебединская В.А. Взаимодействие семантических и грамматических свойств процессуальных фразеологизмов. - Курган, 1996.
27. Лебединская В.А. Процессуальные фразеологизмы
современного русского языка. - Челябинск: ЧГПИ, 1987.
28. Малафеева Е.Р. Семантическая структура фразеологизмов с компонентом «птица» в современном русском языке. // Фразеологическое значение в языке и речи: межвузовский сборник научных трудов. - Челябинск, 1988.
29. Мокиенко В.М. Славянская фразеология. - М.: Высшая школа, 1980. - 208 с.
30. Молотков А.И. Форма фразеологизмов. В кн.: Проблемы фразеологии и задачи её изучения в высшей и средней школе. - Вологда, 1967. - С. 175-184.
31. Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. - Л.: Наука, 1977. - 280 с.
32. Молочко Г.А. Лексика и фразеология русского языка. - Минск, 1974.
33. Мордвилко А.П. Очерки по русской фразеологии / Именные и глагольные фразеологические обороты / М.: Просвещение, 1964.
34. Ожегов С.И. О структуре фразеологии. - В кн.: Лексикология. Лексикография. Культура речи. - М.: Просвещение, 1974. - С. 192-219.
35. Окунева А.П. Взаимосвязь семантики и форм прошедшего
времени во фразеологизмах с изменяемым глагольным компонентом. В кн.: Вопросы современного русского
литературного языка. Вып. 5. - Челябинск, 1971. - 295 с.
36. Помыкалова Т.Е. Типы категориального значения и сочетаемость фразеологизмов с фразообразующим компонентом - именем в форме родительного падежа. - Челябинск, 1983. - 300 с.
37. Ратушная Е.П. Семантическая структура качественно-обстоятельственных фразеологизмов с компонентом-зоонимом в современном русском языке и механизм её формирования // Вестник ЧГПУ. Серия 3. Филология. - 1997. - №2.
38. Семантико-грамматические свойства фразеологизмов русского языка // Межвузовский сборник научных трудов. - Челябинск: ЧГПИ, 1985.
39. Смирницкий А.И. Лексическое и грамматическое в слове //Вопросы грамматического строя. - М.: 1995.
40. Телия В.Н. Что такое фразеология. - М.: Наука, 1966.
41. Тихонов А.Н. Наречные слова и выражения в русском языке / в связи с проблемой «Фразеологизм и слово» /. - В кн.: Вопросы фразеологии. Школа. - Самарканд: 1970. - С. 259-272.
42. Уфимцева А.А. Лексическое значение: [принцип
семиологического изучения лексики]. - М.: Наука, 1986. - 157 с.
43. Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. М.: Наука, 1968. - С. 270.
44. Хмелева В.Н. О структуре и семантике фразеологических единиц, организованных по модели односоставного предложения. - В кн.: Семантико-грамматические свойства фразеологизмов русского языка // Межвузовский сборник научных трудов. - Челябинск: ЧГПИ, 1985. - С. 14-18.
45. Чепасова А.М. Семантико-грамматические классы русских фразеологизмов. - Челябинск, 1974. - 104 с.
46.Чепасова А.М. Семантико-грамматические классы русских
фразеологизмов. - Челябинск, 2006. - 144 с.
47. Чепасова А.М. Значение падежных форм фразеологизмов. - НДВШ: Филологические науки, 1982, №1, С. 43-50.
48. Чепасова А.М. Семантические и грамматические свойства фразеологизмов. Учебное пособие к спецкурсу. - Челябинск, 1983. - 92 с.
49. Чепасова А.М. Фразеология русского языка. Книга для юношества. - Челябинск, 1993. - 276 с.
50. Чепасова А.М. Специфика функционирования грамматических категорий во фразеологизмах. Статья вторая. - В кн.: Фразеологическая система языка. - Челябинск, 1976. - С. 55-72.
51. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. - М.: Высшая школа, 1963. - С. 156.
52. Эмирова А.М. Некоторые актуальные вопросы современной русской фразеологии. - Самарканд: СГУ, 1972. - С. 38-42.
Справочная литература
53. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М.: СУ, 1996.
54. Ахманова О.С. Словарь омонимов русского языка. - М.: СУ, 1974.
55. Жуков В.П., Жуков А.В. Школьный фразеологический словарь русского языка. - 3-е издание, перераб. - М.: Просвещение, 1994.-431 с.
56. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка.
- 4-е изд., дополненное. - М.: Азбуковник, 1997. - 944 с.
57. Словарь русского языка: в 4 т. / под ред. А.П. Евгеньевой. - М.: Издательство иностранных и национальных словарей, 1957-1961.
58. Словарь современного русского языка: в 17 т. - М.-Л.: Наука, 1950-1965.
59. Словарь фразеологических синонимов русского языка / под ред. В.П. Жукова. - М.: Русский язык, 1987.
60. Фразеологический словарь русского языка / под ред. А.И. Молоткова. - 4-е издание. - М.: Русский язык, 1977.
61. Шанский Н.М., Зимин В.И., Филиппов А.В. Школьный фразеологический словарь. 5-11 кл. - М.: Дрофа, 1995. - 368 с.
62. Яранцев Р.И. Русская фразеология. Словарь-справочник. - М.: Русский язык, 1997. - 845 с.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ