БОГОСЛОВСКО-ЭКЗЕГЕТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ СЛОВ ХРИСТА «Я ЕСТЬ ПУТЬ, ИСТИНА И ЖИЗНЬ» В ЕВАНГЕЛИИ ОТ ИОАННА
|
Введение 4
ГЛАВА I. ИСАГОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ ИОАННА 11
1.1. Исторические обстоятельства, цель написания и авторство Евангелия от Иоанна 11
1.2. Источники Евангелия от Иоанна. Проблемы критики 13
1.3. Евангелие от Иоанна и синоптические Евангелия 15
1.4. Литературные особенности. Язык и стиль Евангелия от Иоанна 17
1.5. Источники богословия Евангелия от Иоанна. 22
ГЛАВА II. ЛЕКСИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТЕРМИНОВ «ПУТЬ», «ИСТИНА» И «ЖИЗНЬ» В ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОМ И ДРЕВНЕЕВРЕЙСКОМ ЯЗЫКАХ 25
2.1. Понятие ὁδός («путь») в христианстве и иудаизме 25
2.2. Понятие ἀλήθεια («истина») в христианстве, иудаизме и античности. 30
2.3. Понятие ζωή («жизнь») в христианстве, иудаизме и античности 38
ГЛАВА III. ВЫЯСНЕНИЕ КОНТЕКСТА. 47
3.1. Структура Евангелия от Иоанна 47
3.2. «Я есмь Путь, Истина и Жизнь» в контексте Прощальной беседы Спасителя. 48
3.3. Концептуальная метафора на примере слов "Я есть Путь, Истина и Жизнь" в Евангелии от Иоанна 51
ГЛАВА IV. БОГОСЛОВСКИЙ АНАЛИЗ СЛОВ ХРИСТА «Я ЕСМЬ ПУТЬ, ИСТИНА И ЖИЗНЬ» 54
4.1. Генезис патристического подхода к толкованию имен Божиих в Священном Писании 54
4.2. Понимание Ин 14:6 в традиции патристического толкования. 58
Заключение 65
Список литературы 68
ГЛАВА I. ИСАГОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ЕВАНГЕЛИЯ ОТ ИОАННА 11
1.1. Исторические обстоятельства, цель написания и авторство Евангелия от Иоанна 11
1.2. Источники Евангелия от Иоанна. Проблемы критики 13
1.3. Евангелие от Иоанна и синоптические Евангелия 15
1.4. Литературные особенности. Язык и стиль Евангелия от Иоанна 17
1.5. Источники богословия Евангелия от Иоанна. 22
ГЛАВА II. ЛЕКСИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ТЕРМИНОВ «ПУТЬ», «ИСТИНА» И «ЖИЗНЬ» В ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОМ И ДРЕВНЕЕВРЕЙСКОМ ЯЗЫКАХ 25
2.1. Понятие ὁδός («путь») в христианстве и иудаизме 25
2.2. Понятие ἀλήθεια («истина») в христианстве, иудаизме и античности. 30
2.3. Понятие ζωή («жизнь») в христианстве, иудаизме и античности 38
ГЛАВА III. ВЫЯСНЕНИЕ КОНТЕКСТА. 47
3.1. Структура Евангелия от Иоанна 47
3.2. «Я есмь Путь, Истина и Жизнь» в контексте Прощальной беседы Спасителя. 48
3.3. Концептуальная метафора на примере слов "Я есть Путь, Истина и Жизнь" в Евангелии от Иоанна 51
ГЛАВА IV. БОГОСЛОВСКИЙ АНАЛИЗ СЛОВ ХРИСТА «Я ЕСМЬ ПУТЬ, ИСТИНА И ЖИЗНЬ» 54
4.1. Генезис патристического подхода к толкованию имен Божиих в Священном Писании 54
4.2. Понимание Ин 14:6 в традиции патристического толкования. 58
Заключение 65
Список литературы 68
Евангелие от Иоанна – одно из самых любимых многими христианами, именно там мы встречаем возводящее на невероятную высоту учение о Слове, в нем формулируется отношение Бога к человеку (Ин. 3:16), и открывается любовь Сына Божьего к Своей Церкви в Первосвященнической молитве Христа (Ин.17). Образы самарянки, Никодима, семейства Лазаря, близости Христа своим ученикам трогают многие сердца.
При этом Иоанн не только описывает события земной жизни Иисуса Христа и Его поучения, но и богословски осмысляет их и, подобно Христу, иллюстрирует свои тезисы повествованием. В беседе Иисуса с самарянкой (Ин. 4) рождается и осмысляется богословская концепция «воды живой», рассказ об исцелении слепого при Силоамской купели (Ин. 9) подтверждает богословское утверждение Христа о том, что Он является «светом миру».
Будучи самым эллинистическим по языку, Евангелие от Иоанна пронизано глубинами богословия Ветхого Завета. Подобно явлению Аврааму в книге Бытия, в Евангелии от Иоанна Бог раскрывает себя через наименования «Я есмь…». И если образы Хлеба Жизни, Пастыря Доброго, Лозы Истинной подчеркивают особый статус Иисуса, то «Я есмь Путь, Истина и Жизнь» может по праву называться квинтэссенцией экзистенциальных ожиданий человека, обращающегося ко Христу. Вопрос «что есть Истина?» - главный не только для человека Понтия Пилата, но и для всей истории философии и этики. Поиск источника Жизни - единственное, что противостоит главному страху любого человека - смерти и бессмысленности жизни. Само христианство во все века - от книги Деяний апостолов до современного перевода РБО воспринималось как «Путь». «В то время, – как сказано в Деяниях апостолов, – произошел немалый мятеж против пути Господня» (Деян. 19: 23); Феликс, римский правитель Кесарии, говорил о своем «ограниченном знании этого Пути» (Деян. 24: 22).
В 20-м веке на Западе протестантскими и католическими авторами было опубликовано немало ценных исследований Евангелия от Иоанна, среди которых несомненной вехой были работы Р.Бультмана [21,22]. Его спорные мнения о богословии Нового Завета и в частности, о роли и месте Евангелия от Иоанна вызвали бурную полемику, и привели к появлению целого ряда публикаций, среди которых видное место занимают работы Р.Брауна [24] и многих других исследователей. Подробный обзор основополагающих научных исследований Евангелия от Иоанна появившихся с 1970 по 2005 г. в различных направлениях библеистики делает в своем труде What are they saying about John? профессор Католического университета Америки (Вашингтон) Джерард Слоян [38]. Автор не только дает обзор и оценку критических исследований, но и систематизирует материал по наиболее важным и наиболее спорным темам Евангелия от Иоанна.
Среди православных экзегетов важное значение имеют работы представителя «Парижской школы» Еп. Кассиана (Безобразова) [55], еп. «Принципы православного толкования Слова Божия» [56], еп. «Водою и Кровию и Духом. Толкование на Евангелие от Иоанна» [54]. В последние годы появилось несколько ценных исследований, сделанных современными православными Российскими авторами, которые учитывают и критически взаимодействуют с последними достижениями и выводами протестантской и католической экзегетики. Необходимо отметить работы Митр. Илариона (Алфеева) «Евангелие от Иоанна. Исторический и богословский комментарий» [46], свящ. А.Прокопчука «Методология исследования Евангелия от Иоанна еп. Кассиана (Безобразова)» [62], свящ. А. Сорокина «Христос и Церковь в Новом Завете» [66], П. Шитикова «Концептуальная метафора в Евангелии от Иоанна» [69], а также многочисленные публикации Г.Ястребова.
Одним из наиболее актуальных, является труд профессора Свято-Владимирской православной духовной семинарии (Крествуд, США) отца Джона Бэра [23]. Автор не только комментирует ряд основополагающих отрывков, но и приводит святоотеческие толкования II–III вв. и современных богословов. При этом автор скорее задает ряд вопросов, чем излагает цельное православное учение в сравнении с современными инославными толкованиями.
При изучении вышеописанных трудов в глаза бросается разница между классическим святоотеческим подходом к толкованию (Ин. 14:6) и теми выводами и акцентами, которые расставляются в работах современных инославных экзегетов. Эту разницу легко увидеть даже в структурах словарных статей терминов ὁδός, ἀλήθεια, ζωή в Патристическом лексиконе Лампе [72] и в Лексиконе Нового Завета и ранней христианской литературы Бауэра [71].
Целью данного исследования является многостороннее прояснение высказывания Христа «Я есмь Путь, Истина и Жизнь» (Ин.14:6) и возможности его расширительного толкования (Sensus plenior) на основании выявления причин обозначенной разницы в построении словарных статей двух упомянутых выше авторитетных греческих лексиконов, а также выяснение того насколько эта разница последовательна, касается ли она всех интересующих нас терминов (ὁδός, ἀλήθεια, ζωή) и какие имеются богословские основания для той или иной структуры словарных статей лексикона. Важной сопутствующей целью данной работы является выявление практического значения для жизни христианина высказывания Христа «Я есмь Путь, Истина и Жизнь» (Ин. 14:6).
В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие основные задачи:
1. Описывается текст Евангелия от Иоанна с точки зрения истории его создания, назначения, содержания, структуры и жанровой принадлежности.
2. Изучается значение терминов ὁδός («Путь»), ἀλήθεια («Истина»), ζωή («Жизнь») в раннем христианстве с использованием авторитетных греческих лексиконов Лампе и BDAG, а также в богословии иудаизма и эллинистической культуре.
3. Определяется контекст высказывания «Я есмь Путь, Истина и Жизнь» (Ин. 14:6) как в тексте Евангелия от Иоанна, так и в развитии его богословской концепции и в богословии Иоанновой традиции. Выявляются и описываются особенности коммуникативной ситуации (Ин.14:6) на внутритекстовом, внешнетекстовом и межтекстовом уровне.
4. Изучается теория о использовании автором концептуальной метафоры как всего высказывания Ин. 14:6, так и отдельных концептов Путь, Истина, Жизнь. А также их сигнификативное и синтагматическое значение и лексико-симантические варианты слов и эмоционально воздействующие структуры текста.
5. Рассматривается история святоотеческого толкования (Ин. 14:6) и делаются богословские выводы, имеющие практическое значение для жизни христианина.
Для решения поставленных задач в работе используются следующие методы исследования:
Описательный метод с применением приемов наблюдения, интерпретации, сравнения, обобщения.
Индуктивный или диалектический – подразумевающий восхождение от частных наблюдений к общим выводам.
Герменевтический метод, необходимый для выявления скрытых смыслов авторского текста.
Контекстуальный, позволяющий выявить опосредованность тех или иных богословских идей общим богословским и историческим полем;
Метод концептуального анализа, описания концепта с помощью анализа словарных значений слова-репрезентанта концепта.
Метод сквозного анализа текста с целью выявления метафорически окрашенных слов и алгоритм анализа концептов H.A. Стернина, позволяющий выявить концептуальную основу метафоры.
Специфическим является использование богословского метода, который требует определения.
Прот. Олег Давыденков [51, c.12] относит к области богословского три метода: сотериологический (подразумевающий ориентированность целей и задач богословского высказывания на сотериологию), экзегетический («заключающийся в истолковании текстов Священного Писания») и патристический «состоящий в систематизации мнений авторитетных авторов прошлого по тем или иным вопросам религиозно-догматического характера».
П. Б. Михайлов в статье «Начала богословского знания» останавливается на точках зрения нескольких современных авторов, прежде всего М.Д. Шеню, о. Александра Шмемана и о. Константина Польскова, приходя в итоге к выводу, что «в качестве универсального богословского метода богословы недавнего прошлого и настоящего предлагают различные варианты практически одного и того же интегрального метода, пронизывающего собой все строение богословской мысли и сообщающего ему тем самым внутреннее структурное единство. Называться он может по-разному – методом соподчинения, отнесенности, герменевтического соотнесения или, как было предложено выше, методом, устанавливающим соответствие между богословским высказыванием и его предметом, однако по своей сути он осуществляет соединение различных, порой весьма далеко друг от друга отстоящих богословских высказываний, утверждений и концепций; богословских предметов, локусов и дискурсов; богословского знания, опыта и его применения» .
Таким образом, богословский метод определяется 1) специфическим (уникальным) предметом и источником богословского знания; 2) подразумеваемым ими же опытом церковности, как единства веры и жизни.
В широком смысле богословский метод определяется как «соотнесение культурно-исторического явления с нормой религиозного сознания» и позволяет проводить комплексный компаративный анализ на предмет соответствия тезисов Св. Писанию и Св. Преданию, а также проводить выявление христологических, сотериологического и эсхатологического смыслов, что определяет телеологическую ценность богословского метода, в рамках Православной традиции с опорой на вероучительный авторитет Церкви.
В исследовании сделан упор на общенаучные методологические принципы объективности и историчности. С помощью указанных методов возможно решение поставленных задач и достижение цели исследования.
Методологическим основанием работы послужили труды:
Кассиан (Безобразов), еп. Принципы православного толкования Слова Божия // Путь. 1928. Вып. 13. С. 5-15
Десницкий А. С. Введение в библейскую экзегетику. М. Издательство ПСТГУ, 2015 -416с.
Ванхузер Кевин Дж.В17 Искусство понимания текста. Литературоведческая этика итолкование Писания. Пер. с англ. Черкассы: Коллоквиум, 2007. – 736с
Шитиков П.М. Концептуальная метафора в евангелии от Иоанна. СПб.: Алетейя, 2015. – 148 с. (Выше уже указаны работы, нужен ли этот абзац?)
Объектом исследования является Передаваемое в Евангелии от Иоанна высказывание Христа.
Предметом Поле смыслов и значений высказывания.
Материалом исследования послужил тест Евангелия от Иоанна Синодального перевода, а так же оригинальный греческий текст Евангелия от Иоанна в редакции Nestle-Aland (ed. 27).
Кроме того, были выборочно проанализированы переводы на русский язык (перевод под редакцией еп. Кассиана (Безобразова) и современный русский перевод РБО, перевод под редакцией М.П. Кулакова) и некоторые иностранные переводы.
В ходе исследования формулируются и доказываются следующие положения (тезисы):
Созданное на греческом языке и оперирующее греческими терминами, Евангелие от Иоанна по богословию принадлежит к иудейской традиции.
Допустимость отождествления «Я есмь» Евангелия от Иоанна с «Я есмь сущий» книг Бытия и Исхода, что в греческой философии может быть истолковано как и «Я есть абсолют всех идей».
Подход к толкованию (Ин 14:6), когда в качестве контекста берется уже не только 14 глава, но и все Ветхозаветное и Новозаветное Откровение, позволяет нам сделать вывод, что перикопа говорит нам не только об Иисусе, как истинном пути к Отцу, но и как откровение имен Божиих.
Употребление конструкции «Я есмь» в сочетании с образом создает концептуальную метафору, в которой Иисус не сравнивается с упоминаемым образом, а отождествляетя с ним.
Концепт «Я есмь Путь, Истина и Жизнь» в контексте прощальной беседы полнее всего передается как «Я есть истинный (единственны) путь к Отцу»
В концепции богословия «Я есмь» - высказываний в Евангелии от Иоанна возможно понимание (Ин.14: 6) как единой концептуальной метафоры «Я есть путь истинной жизни» или «Я есть истинный путь жизни», "Я есмь Путь, то есть Истина и Жизнь" так и отдельных концептуальныз метафор «Я есть Путь», «Я есмь Истина», «Я есмь жизнь».
Несмотря на то, что высказывание 14:6 в Евангелии от Иоанна имеет локусом скорее область христологии или сотериологии, оно обладает самостоятельным мотивирующим влиянием на читателя.
Актуальность настоящего исследования обусловлена, таким образом, с одной стороны, уникальностью текста Евангелия, обладающего неоценимой духовно-богословской и историко-философской значимостью, с другой стороны, существующим в современной библеистике интересом к процессам коммуникации, концептуализации и мотивирующего воздействия, явлениям «пронизывающим всю человеческую речь и все отношения и проявления человеческой жизни, вообще все, что имеет смысл и значение» [12].
При этом Иоанн не только описывает события земной жизни Иисуса Христа и Его поучения, но и богословски осмысляет их и, подобно Христу, иллюстрирует свои тезисы повествованием. В беседе Иисуса с самарянкой (Ин. 4) рождается и осмысляется богословская концепция «воды живой», рассказ об исцелении слепого при Силоамской купели (Ин. 9) подтверждает богословское утверждение Христа о том, что Он является «светом миру».
Будучи самым эллинистическим по языку, Евангелие от Иоанна пронизано глубинами богословия Ветхого Завета. Подобно явлению Аврааму в книге Бытия, в Евангелии от Иоанна Бог раскрывает себя через наименования «Я есмь…». И если образы Хлеба Жизни, Пастыря Доброго, Лозы Истинной подчеркивают особый статус Иисуса, то «Я есмь Путь, Истина и Жизнь» может по праву называться квинтэссенцией экзистенциальных ожиданий человека, обращающегося ко Христу. Вопрос «что есть Истина?» - главный не только для человека Понтия Пилата, но и для всей истории философии и этики. Поиск источника Жизни - единственное, что противостоит главному страху любого человека - смерти и бессмысленности жизни. Само христианство во все века - от книги Деяний апостолов до современного перевода РБО воспринималось как «Путь». «В то время, – как сказано в Деяниях апостолов, – произошел немалый мятеж против пути Господня» (Деян. 19: 23); Феликс, римский правитель Кесарии, говорил о своем «ограниченном знании этого Пути» (Деян. 24: 22).
В 20-м веке на Западе протестантскими и католическими авторами было опубликовано немало ценных исследований Евангелия от Иоанна, среди которых несомненной вехой были работы Р.Бультмана [21,22]. Его спорные мнения о богословии Нового Завета и в частности, о роли и месте Евангелия от Иоанна вызвали бурную полемику, и привели к появлению целого ряда публикаций, среди которых видное место занимают работы Р.Брауна [24] и многих других исследователей. Подробный обзор основополагающих научных исследований Евангелия от Иоанна появившихся с 1970 по 2005 г. в различных направлениях библеистики делает в своем труде What are they saying about John? профессор Католического университета Америки (Вашингтон) Джерард Слоян [38]. Автор не только дает обзор и оценку критических исследований, но и систематизирует материал по наиболее важным и наиболее спорным темам Евангелия от Иоанна.
Среди православных экзегетов важное значение имеют работы представителя «Парижской школы» Еп. Кассиана (Безобразова) [55], еп. «Принципы православного толкования Слова Божия» [56], еп. «Водою и Кровию и Духом. Толкование на Евангелие от Иоанна» [54]. В последние годы появилось несколько ценных исследований, сделанных современными православными Российскими авторами, которые учитывают и критически взаимодействуют с последними достижениями и выводами протестантской и католической экзегетики. Необходимо отметить работы Митр. Илариона (Алфеева) «Евангелие от Иоанна. Исторический и богословский комментарий» [46], свящ. А.Прокопчука «Методология исследования Евангелия от Иоанна еп. Кассиана (Безобразова)» [62], свящ. А. Сорокина «Христос и Церковь в Новом Завете» [66], П. Шитикова «Концептуальная метафора в Евангелии от Иоанна» [69], а также многочисленные публикации Г.Ястребова.
Одним из наиболее актуальных, является труд профессора Свято-Владимирской православной духовной семинарии (Крествуд, США) отца Джона Бэра [23]. Автор не только комментирует ряд основополагающих отрывков, но и приводит святоотеческие толкования II–III вв. и современных богословов. При этом автор скорее задает ряд вопросов, чем излагает цельное православное учение в сравнении с современными инославными толкованиями.
При изучении вышеописанных трудов в глаза бросается разница между классическим святоотеческим подходом к толкованию (Ин. 14:6) и теми выводами и акцентами, которые расставляются в работах современных инославных экзегетов. Эту разницу легко увидеть даже в структурах словарных статей терминов ὁδός, ἀλήθεια, ζωή в Патристическом лексиконе Лампе [72] и в Лексиконе Нового Завета и ранней христианской литературы Бауэра [71].
Целью данного исследования является многостороннее прояснение высказывания Христа «Я есмь Путь, Истина и Жизнь» (Ин.14:6) и возможности его расширительного толкования (Sensus plenior) на основании выявления причин обозначенной разницы в построении словарных статей двух упомянутых выше авторитетных греческих лексиконов, а также выяснение того насколько эта разница последовательна, касается ли она всех интересующих нас терминов (ὁδός, ἀλήθεια, ζωή) и какие имеются богословские основания для той или иной структуры словарных статей лексикона. Важной сопутствующей целью данной работы является выявление практического значения для жизни христианина высказывания Христа «Я есмь Путь, Истина и Жизнь» (Ин. 14:6).
В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие основные задачи:
1. Описывается текст Евангелия от Иоанна с точки зрения истории его создания, назначения, содержания, структуры и жанровой принадлежности.
2. Изучается значение терминов ὁδός («Путь»), ἀλήθεια («Истина»), ζωή («Жизнь») в раннем христианстве с использованием авторитетных греческих лексиконов Лампе и BDAG, а также в богословии иудаизма и эллинистической культуре.
3. Определяется контекст высказывания «Я есмь Путь, Истина и Жизнь» (Ин. 14:6) как в тексте Евангелия от Иоанна, так и в развитии его богословской концепции и в богословии Иоанновой традиции. Выявляются и описываются особенности коммуникативной ситуации (Ин.14:6) на внутритекстовом, внешнетекстовом и межтекстовом уровне.
4. Изучается теория о использовании автором концептуальной метафоры как всего высказывания Ин. 14:6, так и отдельных концептов Путь, Истина, Жизнь. А также их сигнификативное и синтагматическое значение и лексико-симантические варианты слов и эмоционально воздействующие структуры текста.
5. Рассматривается история святоотеческого толкования (Ин. 14:6) и делаются богословские выводы, имеющие практическое значение для жизни христианина.
Для решения поставленных задач в работе используются следующие методы исследования:
Описательный метод с применением приемов наблюдения, интерпретации, сравнения, обобщения.
Индуктивный или диалектический – подразумевающий восхождение от частных наблюдений к общим выводам.
Герменевтический метод, необходимый для выявления скрытых смыслов авторского текста.
Контекстуальный, позволяющий выявить опосредованность тех или иных богословских идей общим богословским и историческим полем;
Метод концептуального анализа, описания концепта с помощью анализа словарных значений слова-репрезентанта концепта.
Метод сквозного анализа текста с целью выявления метафорически окрашенных слов и алгоритм анализа концептов H.A. Стернина, позволяющий выявить концептуальную основу метафоры.
Специфическим является использование богословского метода, который требует определения.
Прот. Олег Давыденков [51, c.12] относит к области богословского три метода: сотериологический (подразумевающий ориентированность целей и задач богословского высказывания на сотериологию), экзегетический («заключающийся в истолковании текстов Священного Писания») и патристический «состоящий в систематизации мнений авторитетных авторов прошлого по тем или иным вопросам религиозно-догматического характера».
П. Б. Михайлов в статье «Начала богословского знания» останавливается на точках зрения нескольких современных авторов, прежде всего М.Д. Шеню, о. Александра Шмемана и о. Константина Польскова, приходя в итоге к выводу, что «в качестве универсального богословского метода богословы недавнего прошлого и настоящего предлагают различные варианты практически одного и того же интегрального метода, пронизывающего собой все строение богословской мысли и сообщающего ему тем самым внутреннее структурное единство. Называться он может по-разному – методом соподчинения, отнесенности, герменевтического соотнесения или, как было предложено выше, методом, устанавливающим соответствие между богословским высказыванием и его предметом, однако по своей сути он осуществляет соединение различных, порой весьма далеко друг от друга отстоящих богословских высказываний, утверждений и концепций; богословских предметов, локусов и дискурсов; богословского знания, опыта и его применения» .
Таким образом, богословский метод определяется 1) специфическим (уникальным) предметом и источником богословского знания; 2) подразумеваемым ими же опытом церковности, как единства веры и жизни.
В широком смысле богословский метод определяется как «соотнесение культурно-исторического явления с нормой религиозного сознания» и позволяет проводить комплексный компаративный анализ на предмет соответствия тезисов Св. Писанию и Св. Преданию, а также проводить выявление христологических, сотериологического и эсхатологического смыслов, что определяет телеологическую ценность богословского метода, в рамках Православной традиции с опорой на вероучительный авторитет Церкви.
В исследовании сделан упор на общенаучные методологические принципы объективности и историчности. С помощью указанных методов возможно решение поставленных задач и достижение цели исследования.
Методологическим основанием работы послужили труды:
Кассиан (Безобразов), еп. Принципы православного толкования Слова Божия // Путь. 1928. Вып. 13. С. 5-15
Десницкий А. С. Введение в библейскую экзегетику. М. Издательство ПСТГУ, 2015 -416с.
Ванхузер Кевин Дж.В17 Искусство понимания текста. Литературоведческая этика итолкование Писания. Пер. с англ. Черкассы: Коллоквиум, 2007. – 736с
Шитиков П.М. Концептуальная метафора в евангелии от Иоанна. СПб.: Алетейя, 2015. – 148 с. (Выше уже указаны работы, нужен ли этот абзац?)
Объектом исследования является Передаваемое в Евангелии от Иоанна высказывание Христа.
Предметом Поле смыслов и значений высказывания.
Материалом исследования послужил тест Евангелия от Иоанна Синодального перевода, а так же оригинальный греческий текст Евангелия от Иоанна в редакции Nestle-Aland (ed. 27).
Кроме того, были выборочно проанализированы переводы на русский язык (перевод под редакцией еп. Кассиана (Безобразова) и современный русский перевод РБО, перевод под редакцией М.П. Кулакова) и некоторые иностранные переводы.
В ходе исследования формулируются и доказываются следующие положения (тезисы):
Созданное на греческом языке и оперирующее греческими терминами, Евангелие от Иоанна по богословию принадлежит к иудейской традиции.
Допустимость отождествления «Я есмь» Евангелия от Иоанна с «Я есмь сущий» книг Бытия и Исхода, что в греческой философии может быть истолковано как и «Я есть абсолют всех идей».
Подход к толкованию (Ин 14:6), когда в качестве контекста берется уже не только 14 глава, но и все Ветхозаветное и Новозаветное Откровение, позволяет нам сделать вывод, что перикопа говорит нам не только об Иисусе, как истинном пути к Отцу, но и как откровение имен Божиих.
Употребление конструкции «Я есмь» в сочетании с образом создает концептуальную метафору, в которой Иисус не сравнивается с упоминаемым образом, а отождествляетя с ним.
Концепт «Я есмь Путь, Истина и Жизнь» в контексте прощальной беседы полнее всего передается как «Я есть истинный (единственны) путь к Отцу»
В концепции богословия «Я есмь» - высказываний в Евангелии от Иоанна возможно понимание (Ин.14: 6) как единой концептуальной метафоры «Я есть путь истинной жизни» или «Я есть истинный путь жизни», "Я есмь Путь, то есть Истина и Жизнь" так и отдельных концептуальныз метафор «Я есть Путь», «Я есмь Истина», «Я есмь жизнь».
Несмотря на то, что высказывание 14:6 в Евангелии от Иоанна имеет локусом скорее область христологии или сотериологии, оно обладает самостоятельным мотивирующим влиянием на читателя.
Актуальность настоящего исследования обусловлена, таким образом, с одной стороны, уникальностью текста Евангелия, обладающего неоценимой духовно-богословской и историко-философской значимостью, с другой стороны, существующим в современной библеистике интересом к процессам коммуникации, концептуализации и мотивирующего воздействия, явлениям «пронизывающим всю человеческую речь и все отношения и проявления человеческой жизни, вообще все, что имеет смысл и значение» [12].
Проведенный экзегетический анализ слов Христа из Евангелия от Иоанна «Я есмь Путь, Истина и Жизнь» (Ин 14:6) позволяет нам сделать следующие общие выводы.
Во-первых, необходимо еще раз подчеркнуть важность исагогики для экзегетического анализа Евангелия от Иоанна, особенно в плане понимания богословских источников данного Евангелия, но также и стиля изложения, его литературных особенностей. Данные исагогики были обобщены в первой главе работы.
Во-вторых, лексический анализ терминов «путь», «истина» и «жизнь» с использованием авторитетных словарей и лексиконов позволил нам обозначить поле основных смыслов данных терминов, а значит, очертить общие контуры понимания и всего высказывания Христа Ин. 14: 6. Проведенный анализ выявил кардинальную разницу между патристическим подходом, то есть как были склонны толковать данные термины святые Отцы и их продолжатели, и тем, как понимают их современные, преимущественно протестантские авторы. Разница их подходов особенно ярко отражена в структуре проанализированных словарных статей Патристического лексикона Лампе и Лексикона Нового Завета и раннехристианских текстов Бауэра (BDAG).
В-третьих, для уточнения понимания анализируемого высказывания, необходимо учитывать контекст данных слов Спасителя, что и было сделано в третьей главе. Значение слов может меняться в зависимости от того насколько широко мы рассматриваем контекст того или иного высказывания.
Наконец, в четвертой главе на основе анализа, проведенного в предыдущих главах, мы попытались богословски осмыслить анализируемый отрывок Евангелия от Иоанна, учитывая опыт святоотеческой экзегезы. Из приведенных в нашей работе многочисленных ссылок на святоотеческие тексты очевидно, что святые Отцы, следуя традиции толкования заложенной Оригеном, воспринимали термины «путь», «истина» и «жизнь» из Ин 14:6 как откровение имен Божиих, наряду со множеством других имен Божиих, которые находятся в священном Писании Ветхого и Нового Завета. Учение об именах Божиих имеет богословское основание в учении о непознаваемой сущности Бога и Его познаваемых энергиях, или действиях, в которых Бог открывается людям. Также, понимание того, что термины «путь», «истина» и «жизнь», как они употребляются в Ин. 14: 6, являются именами Божиими возможно только при принятии «высокой» христологии, когда Иисус Христос признается Сыном Божиим, равным Богу Отцу в своем Божестве.
Святоотеческий опыт богословско-аскетической экзегезы Ин. 14: 6 так преломляется в писаниях преподобного архимандрита Софрония (Сахарова) (+1993), - мистика и аскета, богослова и старца практически уже наших времен:
«Мы, христиане, с благодарностью принимаем дивный дар жизни. По призыву Христа мы устремляемся к возможно полному познанию Перво-Источника всего существующего. По рождении нашем, мы постепенно растем и входим в обладание бытием. Христос для нас и «Путь, и Истина, и Жизнь» (Ин 14:6). С Ним мы пройдем высокую и сложную духовную науку… Нас пожирает жажда полного единства с Ним. Он есть Свет, Красота, Премудрость, Любовь; в Нем высший смысл и блаженство всеобъемлющего ведения» [62].
Завершить же нашу работу хотелось бы словами преподобного Максима Исповедника, которые не только дают прекрасный пример святоотеческой экзегезы, но и являют вершину православного богословия как синтеза догматического исповедания, нравственного идеала и аскетического делания: «Слово Божие есть Путь (Ин. 14: 6) для тех, кто во время [духовного] делания успешно и усердно преодолевает стадий добродетели, не отклоняясь ни вправо через тщеславие, ни влево через тяготение к страстям, но направляет свой путь точно по Богу. Это не смог соблюсти до конца Аса, царь иудейский, о котором говорится, что в старости своей он был болен ногами (3 Цар. 15: 23), [то есть подразумевается] немощь, застигнувшая его па пути жизни по Богу.
Слово Божие называется Дверью (Ин. 10: 9), которая вводит в ведение тех, кто успешно преодолел весь путь добродетелей, безукоризненно шествуя по ристалищу [духовного] делания. А как Свет Оно являет всесветлые сокровища Премудрости. Ибо То же Самое [Слово Божие] есть и Путь, и Дверь, и Ключ, и Царство. Оно - Путь, как Путеводитель; Ключ - как открывающее достойным [тайны] божественных [вещей] и открываемый ими, как Засов; Дверь — как вводящее [достойных в Божественные тайны]; Царство — как наследуемое и рождающееся во всех по причастию.
Господь называется Светом, Жизнью, Воскресением и Истиной (Ин. 8: 12, 11: 25, 14: 6). Свет — как осияние для душ, как гонитель мрака неведения, как просветляющий ум для постижения неизреченных [тайн], как являющий таинства, доступные лицезрению только для чистых [сердцем]. Жизнь — как причина движения в [вещах] божественных, подобающего для душ, любящих Господа. Воскресение — как пробуждающий ум от мертвой склонности к [вещам] материальным, очищающий его от всякой тленности и мертвенности. Истина — как дарующий достойным непреложный навык в благе.
Слово Божие или Бог — Слово Отца таинственно присутствует в каждой из Своих заповедей, а Бог Отец естественным и неделимым образом присутствует во всем Слове. Воспринимающий божественную заповедь и исполняющий ее воспринимает в ней и Слово Божие. А воспринимающий через заповедь это Слово совоспринимает и естественно сущих в Нем Отца и [Святого] Духа, ибо сказано: истинно, истинно говорю вам: принимающий того, кого Я пошлю, Меня принимает; а принимающий Меня, принимает Пославшего Меня (Ин. 13: 20). Поэтому воспринявший заповедь и исполняющий ее таинственно воспринимает [всю] Святую Троицу» [8, c. 68-71].
Во-первых, необходимо еще раз подчеркнуть важность исагогики для экзегетического анализа Евангелия от Иоанна, особенно в плане понимания богословских источников данного Евангелия, но также и стиля изложения, его литературных особенностей. Данные исагогики были обобщены в первой главе работы.
Во-вторых, лексический анализ терминов «путь», «истина» и «жизнь» с использованием авторитетных словарей и лексиконов позволил нам обозначить поле основных смыслов данных терминов, а значит, очертить общие контуры понимания и всего высказывания Христа Ин. 14: 6. Проведенный анализ выявил кардинальную разницу между патристическим подходом, то есть как были склонны толковать данные термины святые Отцы и их продолжатели, и тем, как понимают их современные, преимущественно протестантские авторы. Разница их подходов особенно ярко отражена в структуре проанализированных словарных статей Патристического лексикона Лампе и Лексикона Нового Завета и раннехристианских текстов Бауэра (BDAG).
В-третьих, для уточнения понимания анализируемого высказывания, необходимо учитывать контекст данных слов Спасителя, что и было сделано в третьей главе. Значение слов может меняться в зависимости от того насколько широко мы рассматриваем контекст того или иного высказывания.
Наконец, в четвертой главе на основе анализа, проведенного в предыдущих главах, мы попытались богословски осмыслить анализируемый отрывок Евангелия от Иоанна, учитывая опыт святоотеческой экзегезы. Из приведенных в нашей работе многочисленных ссылок на святоотеческие тексты очевидно, что святые Отцы, следуя традиции толкования заложенной Оригеном, воспринимали термины «путь», «истина» и «жизнь» из Ин 14:6 как откровение имен Божиих, наряду со множеством других имен Божиих, которые находятся в священном Писании Ветхого и Нового Завета. Учение об именах Божиих имеет богословское основание в учении о непознаваемой сущности Бога и Его познаваемых энергиях, или действиях, в которых Бог открывается людям. Также, понимание того, что термины «путь», «истина» и «жизнь», как они употребляются в Ин. 14: 6, являются именами Божиими возможно только при принятии «высокой» христологии, когда Иисус Христос признается Сыном Божиим, равным Богу Отцу в своем Божестве.
Святоотеческий опыт богословско-аскетической экзегезы Ин. 14: 6 так преломляется в писаниях преподобного архимандрита Софрония (Сахарова) (+1993), - мистика и аскета, богослова и старца практически уже наших времен:
«Мы, христиане, с благодарностью принимаем дивный дар жизни. По призыву Христа мы устремляемся к возможно полному познанию Перво-Источника всего существующего. По рождении нашем, мы постепенно растем и входим в обладание бытием. Христос для нас и «Путь, и Истина, и Жизнь» (Ин 14:6). С Ним мы пройдем высокую и сложную духовную науку… Нас пожирает жажда полного единства с Ним. Он есть Свет, Красота, Премудрость, Любовь; в Нем высший смысл и блаженство всеобъемлющего ведения» [62].
Завершить же нашу работу хотелось бы словами преподобного Максима Исповедника, которые не только дают прекрасный пример святоотеческой экзегезы, но и являют вершину православного богословия как синтеза догматического исповедания, нравственного идеала и аскетического делания: «Слово Божие есть Путь (Ин. 14: 6) для тех, кто во время [духовного] делания успешно и усердно преодолевает стадий добродетели, не отклоняясь ни вправо через тщеславие, ни влево через тяготение к страстям, но направляет свой путь точно по Богу. Это не смог соблюсти до конца Аса, царь иудейский, о котором говорится, что в старости своей он был болен ногами (3 Цар. 15: 23), [то есть подразумевается] немощь, застигнувшая его па пути жизни по Богу.
Слово Божие называется Дверью (Ин. 10: 9), которая вводит в ведение тех, кто успешно преодолел весь путь добродетелей, безукоризненно шествуя по ристалищу [духовного] делания. А как Свет Оно являет всесветлые сокровища Премудрости. Ибо То же Самое [Слово Божие] есть и Путь, и Дверь, и Ключ, и Царство. Оно - Путь, как Путеводитель; Ключ - как открывающее достойным [тайны] божественных [вещей] и открываемый ими, как Засов; Дверь — как вводящее [достойных в Божественные тайны]; Царство — как наследуемое и рождающееся во всех по причастию.
Господь называется Светом, Жизнью, Воскресением и Истиной (Ин. 8: 12, 11: 25, 14: 6). Свет — как осияние для душ, как гонитель мрака неведения, как просветляющий ум для постижения неизреченных [тайн], как являющий таинства, доступные лицезрению только для чистых [сердцем]. Жизнь — как причина движения в [вещах] божественных, подобающего для душ, любящих Господа. Воскресение — как пробуждающий ум от мертвой склонности к [вещам] материальным, очищающий его от всякой тленности и мертвенности. Истина — как дарующий достойным непреложный навык в благе.
Слово Божие или Бог — Слово Отца таинственно присутствует в каждой из Своих заповедей, а Бог Отец естественным и неделимым образом присутствует во всем Слове. Воспринимающий божественную заповедь и исполняющий ее воспринимает в ней и Слово Божие. А воспринимающий через заповедь это Слово совоспринимает и естественно сущих в Нем Отца и [Святого] Духа, ибо сказано: истинно, истинно говорю вам: принимающий того, кого Я пошлю, Меня принимает; а принимающий Меня, принимает Пославшего Меня (Ин. 13: 20). Поэтому воспринявший заповедь и исполняющий ее таинственно воспринимает [всю] Святую Троицу» [8, c. 68-71].



