Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ОБУЧЕНИЕ КИТАЙСКИХ УЧАЩИХСЯ РУССКОМУ ПРОИЗНОШЕНИЮ В ПЕРИОД ВВОДНО-ФОНЕТИЧЕСКОГО КУРСА

Работа №73073

Тип работы

Диссертация

Предмет

лингвистика

Объем работы79
Год сдачи2016
Стоимость5550 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
256
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА:. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ
ФОНЕТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ У КИТАЙСКИХ
УЧАЩИХСЯ 7
1.1. Трудности овладения иноязычным произношением и обучения
фонетическому аспекту 7
1.2. Сопоставительный анализ фонетических систем русского и китайского
языков и прогноз фонетических нарушений в русской речи китайцев 16
1.3. Приемы формирования фонетических навыков на иностранном
языке 34
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I 39
ГЛ АВА II. РЕАЛИЗАЦИЯ МОДЕЛИ ОБУЧЕНИЯ КИТАЙСКИХ
УЧАЩИХСЯ РУССКОМУ ПРОИЗНОШЕНИЮ В ПЕРИОД ВФК 40
2.1. Структура и содержание водно-фонетического курса 40
2.2. Результаты основного эксперимента 67
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II 70
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 71
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 72


Как показывает опыт преподавания русского языка (РКИ) китайским учащимся, многие из них испытывают значительные трудности при овладении навыками и умениями на иностранном языке, прежде всего вследствие отрицательного результата интерференции систем взаимодействующих языков. Следует отметить, что уровень владения РКИ у китайских студентов подготовительных факультетов российских вузов нередко оказывается невысоким и потому недостаточным для продолжения обучения в России.
По справедливому замечанию Чжао Юйцзян, «качество образования зависит, в свою очередь, от следующих факторов, определяющих его социальную значимость: 1) качества контингента обучающихся, 2) качества преподавательского состава, его компетентности, 3) качества управления учебным процессом, 4) качества средств обучения, к примеру, учебников, 5) качества в том числе объективности и надежности, оценки и оценивания» (Чжао Юйцзян 2008: 3).
Как показывает практика, трудности овладения русским произношением, возникающие у китайских студентов, обусловлены не только несовпадением образовательных систем традиций Китая и России, когнитивно-психологическими, ментальными особенностями китайских студентов, но и лингвистическими причинами: русский и китайский языки являются генетически не родственными и типологически не сходными, что отражается на всех уровнях языковых систем.
Методические материалы, пособия и компьютерные обучающие программы, которые применяются при обучении РКИ, не всегда соответствуют требованиям, предъявляемым к современным средствам обучения, а также коммуникативным потребностям студентов.
Формированию фонетических навыков на иностранном языке принадлежит большая роль, поскольку они являются основой для становления навыков и умений во всех видах речевой деятельности. Но именно обучение русскому произношению - один из самых трудных аспектов в обучении китайских учащихся. В связи с этим поиск оптимальных способов обучения иностранцев фонетическому оформлению русской речи становится важнейшим методическим вопросом.
Все выше сказанное обусловливает актуальность настоящего исследования.
Целью исследования является разработка лингвометодических основ национально-ориентированного вводно-фонетического курса для китайских учащихся.
Объектом данного исследования является процесс формирования фонетических навыков у китайских студентов, изучающих русский язык.
Предметом исследования являются психолингвистические и лингвометодические закономерности формирования фонетических навыков в период вводно-фонетического курса.
Гипотеза исследования. Вводно-фонетический курс по русскому языку должен обладать такими характеристиками как: коммуникативная направленность; практическая ориентированность; взаимосвязанное обучение всем видам речевой деятельности; компактность; доступность изложения материала; достаточное и необходимое количество информации, обеспечивающей осуществление успешной коммуникации на Элементарном уровне; актуальность выбранных тем для взрослых студентов, приступающих к изучению РКИ.
Для достижения цели данного исследования были решены следующие задачи:
1) изучена научно-методическая литература, посвященная психолингвистическим и лингвометодическим проблемам обучения китайских учащихся русскому произношению;
2) на основе изученной литературы проведено сопоставление фонетических систем русского и китайского языков;
3) определены содержание и структура вводно-фонетического курса по русскому языку для китайских учащихся;
4) проведен обучающий эксперимент;
5) проанализированы результаты эксперимента с целью выявления эффективности разработанного вводно-фонетического курса. Поставленные задачи предполагали использование следующих
методов исследования:
1) метод комплексного теоретического анализа (анализ психолого-методической и лингвистической литературы, посвященной овладению фонетическими навыками, учебников и учебных пособий, направленных на формирование фонетических навыков у китайских учащихся);
2) метод прогнозирования результатов обучения;
3) метод наблюдения за учебным процессом;
4) обучающий эксперимент;
5) качественно-количественные методы обработки результатов эксперимента.
Теоретическую базу исследования составили труды по общей фонетике (Л. Р Щерба, Л. Р Зиндер, Л. В. Бондарко, И. М. Логинова и др.); по психологии и психолингвистике (Л. С. Выготский, А. Н. Леонтьев, С. И. Бернштейн, Н. И. Жинкин, А. А. Леонтьев и др.); по методике преподавания иностранных языков (И. А. Зимняя, С. Ф. Шатилов, Н. Д. Гальскова, П. Б. Гурвич, Ж. Л. Витлин, Е. И. Пассов и др.); по методике обучения иноязычному произношению (Е. А. Аристова, И. Ю. Павловская, Е. К. Тимофеева, И. В. Фролова, J. Gilbert, G. Kelly, H. Nikbakht, H. J. Rodney, P. Rogerson, J. Scrivener, J. Setter) ; по методике обучения русскому произношению (Н. А. Любимова, Н. И. Самуйлова, М. М. Галеева, И. Л. Чаузова, Е. В. Сорокина, П. С. Вовк, Е. А. Брызгунова, Ю. Г. Лебедева, И. Л. Муханов, Н. Л. Федотова, А. Ю. Александрова, А. Л. Архангельская, Ю. Д. Полякова, И. В. Фролова, Л. Л. Присная, С. С. Хромов и др.).
Основные положения, выносимые на защиту:
1. Содержание ВФК по русскому языку для китайских учащихся должно учитывать согласованность теоретических знаний, учебного материала, форм обучения и коммуникативных потребностей учащихся.
2. Комплекс фонетических упражнений в ВФК предполагает параллельное усвоение единиц всех уровней фонологического компонента русского языка.
3. Коммуникативная тема урока ВФК определяет организацию его фонетического, грамматического и лексического содержания.
Новизна исследования состоит в определении содержания национально-ориентированного ВФК по русскому языку.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что была обоснована структура вводно-фонетического курса для китайских учащихся.
Практическая значимость исследования состоит в том, что предлагаемая для китайских учащихся методика обучения русскому произношению может применяться в практике преподавания РКИ на начальном этапе, а также для разработки национально-ориентированных пособий по обучению русскому произношению.
Апробация результатов исследования. Основные положения и результаты диссертационного исследования отражены в 4 публикациях и обсуждались на 3 международных научно-методической конференциях (2014¬2016 г. г.).
Структура работы: введение, 2 главы, заключение, список использованной литературы.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


В ходе настоящего исследования были решены важные практические вопросы обучения китайских учащихся русскому произношению в рамках вводно-фонетического курса.
Нами был разработан национально-ориентированный вводно-фонетический курс для китайских учащихся, в котором предложена оптимальная система заданий по фонетике, направленных на формирование фонетических навыков.
Разработанная методика обучения была теоретически обоснована и экспериментально проверена. Результаты основного эксперимента подтвердили гипотезу исследования.
Предлагаемые игровые формы могут использоваться при формировании, развитии и совершенствовании фонетических навыков на русском языке у китайских учащихся.
В ходе проведенного исследования обосновано соотношение фонетического, лексического и грамматического материала, объединенного в коммуникативные темы.
Кроме того, разработанная система фонетических упражнений для ВФК открывает перспективы для дальнейшей работы:
1) создание национально-ориентированных учебных пособий по фонетике для других уровней владения русским языком;
2) возможность разработки национально-ориентированных ВФК по русскому языку с использованием фонетических игр для других контингентов учащихся;
3) создание учебных пособий по РКИ с использованием фонетических, лексических и грамматических игр;
4) подготовка фонетических игр для разработки компьютерных программ по обучению иностранных учащихся русскому произношению.



Александрова А. Ю. Принципы создания постановочно-корректировочного курса русской фонетики для арабов: Автореф. дис. ... канд. пед. наук. М., 2009. 18 с.
2. Алексахин А. Н. Теоретическая фонетика китайского языка: Уч. пособие. М.: АСТ: Восток-Запад, 2006. 204 с.
3. Бернштейн С. И. Вопросы обучения произношению (применительно к преподаванию русского языка иностранцам) // Вопросы фонетики и обучения произношению / [под ред. А. А. Леонтьева, Н. И. Самуйловой]. М.: Просвещение, 1975. С. 5-61.
4. Биктеева Л.Б. Тоны и артикуляционная характеристика звуков китайского и русского языков (сравнительное описание) // Русский язык за рубежом. 2004. № 1. С. 49-52.
5. Бондарко Л. В., Вербицкая Л. А., Гордина М. В. Основы общей фонетики. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1991. 152 с.
6. Брызгунова Е. А. Звуки и интонации русской речи. М.: Русский язык, 1977. 279 с.
7. Ван Лу. Формирование пространственного восприятия при постановке и коррекции слухопроизносительных навыков в китайской аудитории: Автореф. ... дис. канд. пед. наук. М., 2006. 24 с.
8. Варюшенкова H.H. Фонетико-графическая интерференция в речи монголов на русском языке. Дис. канд. фил. наук. Л., 1985. 205 с.
9. Вовк П. С. Методические рекомендации по обучению иностранцев русскому произношению. Киев: КГУ, 1982. 192 с.
10. Вовк П.С. Обучение иностранцев русскому подвижному ударению. Киев: Вища школа, 1979. 85 с.
11. Вовк П.С. Проблема управления артикуляцией при обучении русскому зыку как иностранному: Автореф. дис. ... канд. пед. наук. М., 1970. 20 с.
12. Вопросы обучения русскому произношению / [под ред. Н. И. Самуйловой]. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1978. 94 с.
13. Галеева М.М., Соколова И. В. Методика обучения русскому произношению. М.: Изд-во УДН им. П. Лумумбы, 1974. 280 с.
14. Грязнова В. В. Формирование фонетических навыков учащихся из Юго-Восточной Азии на базе интерактивного курса дистанционной поддержки обучения русской фонетике (начальный этап): Автореф. дис. ... канд. пед. наук. М., 2012. 24 с.
15. Егорова И. П. Структура и содержание занятий по фонетике на курсах русского языка как иностранного при обучении стажеров-филологов: Автореф. дис. ... канд. пед. наук. СПб., 1993. 16 с.
16. Дин Ицзюнь. Из опыта обучения русскому языку в нефилологических вузах Китая // Русский язык за рубежом. 2001. № 4. С. 48-51.
17. Жинкин Н. И. Механизмы речи. М.: Изд-во Академии пед. наук, 1958. 378 с.
18. Зимняя И. А. Психология обучения неродному языку (на материале русского языка как иностранного). М.: Русский язык, 1989. 219 с.
19. Зиндер Л. Р. Общая фонетика и избранные статьи. СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2007. 576 с.
20. Каверина В. В. Обучение русскому произношению лиц, говорящих на китайском языке (на основе сопоставительного анализа китайской и русской фонетических систем) // Язык, сознание, коммуникация: Сб. научных статей, посвященный памяти Галины Ивановны Рожковой / [Ред. Л. П. Клобукова, В. В. Красных, А. И. Изотов]. М.: Диалог-МГУ, 1998. Вып. 6. С. 78-92.
21. Касаткина А. Ю. Функции фонетической игры при обучении китайских студентов русскому произношению // Мир русского слова. 2015. № 1. С. 62-67.
22. Кислицына Е. А. Фонетические тесты как средство диагностики и контроля при обучении русскому языку китайских учащихся-нефилологов: Начальный этап: Дис. ... канд. пед. наук. СПб., 1995. 261 с.
23. Кодзасов С. В., Кривнова О. Ф. Общая фонетика. СПб.: Изд-во РГГУ, 2001. 592 с.
24. Крылова Н. Г. Методика управления процессом формирования иноязычных артикуляций (на материале постановки русских щелевых согласных и аффрикат в иностранной аудитории): Автореф. дис. . канд. пед. наук. М., 1982. 21 с.
25. КушнирA.M. Создание артикуляционно-фонетической базы изучаемого языка // Педагогика иностранного языка: Школьные технологии. М., 1997. С.96-118.
26. Лебедева Ю. Г. Лингводидактические основы обучения русскому произношению студентов-иностранцев в гуманитарном вузе: Автореф. дис. ... д-ра пед. наук. М., 1981. 48 с.
27. Леонтьев А. А. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969. 214 с.
28. Леонтьев А. Н. Деятельность. Сознание. Личность. М.: Смысл: Издательский центр «Академия», 2005. 352 с.
29. Лисина Н. Ю. Методика коррекции и совершенствования слухопроизносительных навыков у носителей слоговых языков: Автореф. дис. ... канд. пед. наук. СПб., 1994. 16 с.
30. Лыпкань Т. В. Нарушения восприятия и реализации акцентно-ритмической структуры русских слов китайцами // XXXVI Международная филологическая конференция. Вып. 19. Русский язык как иностранный и методика его преподавания (С.-Петербург, 12-17 марта 2007 г.) / [Отв. ред. Н. А. Любимова]. СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2007. С. 73-78.
31. Лыпкань Т. В. Прогноз акцентуационных нарушений в русской речи китайцев // XXXVII Международная филологическая конференция. Вып. 20. Русский языка как иностранный и методика его преподавания (С.- Петербург, 11-15 марта 2008 г.) / [Отв. ред. Н. А. Любимова]. СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ, 2008. С. 30-37.
32. Лю Ли. Фонетическая структура русского слова в преподавания русского языка китайцам: Дис. ... канд. филол. наук. М., 2004. 126 с.
33. Любимова Н. А. Лингвистические основы обучения артикуляции русских звуков. Постановка и коррекция. М.: Русский язык. Курсы, 2011. 240 с.
34. Любимова Н. А. Фонетический аспект общения на неродном языке (в условиях финско-русского двуязычия). Л.: Изд-во ЛГУ, 1988. 194 с.
35. Любимова Н. А., Егорова И. П., Федотова Н. Л. Фонетика в практическом курсе русского языка как иностранного: Уч. пос. СПб.: Редакционно-издательский совет Санкт-Петербургского государственного университета, 1993. 93 с.
36. Малова О.В. Задачи комплексного вводного курса на коммуникативно-когнитивной основе и их реализация в учебном процессе / Обучение иностранным языкам: Сб. статей. СПб.: КАРО, 2003. С.23-36.
37. Муханов И. Л. Интонация в практике русской диалогической речи. М.: Русский язык, 2006. 178 с.
38. Обучение иностранных студентов русскому консонантизму: Методические рекомендации для преподавателей русского языка как иностранного / [под ред. И. М. Логиновой]. М.: Изд-во УДН, 1986. 48 с.
39. Одинцова И. В. К методике формирования артикуляционной базы русского языка / Слово. Грамматика. Речь: Сборник статей. М., 1999. Выпуск
1. С. 137-145.
40. Панова Р. С. Фонетическая интерференция в русской речи китайцев // Вестник Челябинского государственного университета. 2009. № 22 (160). Филология. искусствоведение. Вып. 33. С. 83-86.
41. Пассов Е. И. Терминосистема методики, или Как мы говорим и пишем. СПб.,: Златоуст, 2009. 124 с.
42. Полякова Ю. Д. Формирование слухопроизносительных навыков у китайских учащихся на материале текстов по специальности «Нефтегазовое дело»: Базовый и Сертификационный уровни владения русским языком: Дис. ... канд. пед. наук. М., 2008. 225 с.
43. Прибыткова А. А. Методика формирования навыков произношения у студентов на основе мультимедийных программ: Автореф. дис. ... канд. пед. наук. М., 2013. 18 с.
44. Присная Л. Л. Профессионально ориентированное обучение фонетике китайских студентов-русистов: включенная форма обучения: Дис. ... канд. пед. наук. Белгород, 2008. 198 с.
45. Психология: Учебник для пед. институтов / [Ред. А. А. Смирнов, А. Н. Леонтьев, С. Л. Рубинштейни др.]. М.: Учпедгиз. 1956. 576 с.
46. Радужан М. В. Формирование слухопроизносительных навыков у арабоговорящих учащихся (подготовительный факультет, вузы технического профиля): Автореф. дис. ... канд. пед. наук. Л.,1987. 16 с.
47. Рахманова А. Т. Изменение содержания обучения иностранному языку // Вестник Моск. ун-та. Сер. 20. Педагогическое образование. 2010. №
2. С. 92-97.
48. Рогова Г. В., Рабинович Ф. М. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе: Пос. для учителя. М.: Просвещение, 1991. 287 с.
49. Рубинштейн С. Л. Основы общей психологии. СПб.: Питер, 2002. 720 с.
50. Румянцев М.К. Фонетика и фонология современного китайского языка. М.: ACT: Восток-Запад, 2007. 302 с.
51. Сорокина Е. В. О формировании слухопроизносительных навыков: Сб. ст. Теоретическая фонетика и обучение произношению. М., 1975. С. 166-176.
52. Сорокина Е. В. Развитие слухопроизносительных навыков в рецептивных и репродуктивных видах РД: В сб. ст. «Экспериментальные исследования в методике преподавания рус. яз. как иностранного». М., 1975. С.136-155.
53. Спешнев Н. А. Фонетика китайского языка. Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1980. 142 с.
54. Танеева М.М. Фонетический аспект в преподавании русского языка как иностранного на начальном этапе обучения. М.: УДН, 1986. 52 с.
55. Тимофеева Е. К. Методика обучения английскому произношению студентов-носителей китайского языка (фоносемантический подход): Автореф. дис. ... кандидата пед. наук. СПб., 2011. 24 с.
56. Трубецкой Н. С. Основы фонологии. М.: Издательство: Аспект- пресс, 2000. 352 с.
57. Федотова Н. Л. Вводно-фонетический курс для иностранцев, изучающих русский язык как иностранный // Тезисы II Международного симпозиума МАПРЯЛ «Фонетика в системе языка». М., 1996. С. 99-100.
58. Федотова Н. Л. К вопросу о фонетической ошибке и самокоррекции при овладении неродным языком // Русский язык как иностранный: Теория. Исследования. Мат-лы IV Международной научно-практической конференции «Русистика и современность». (С.-Петербург, 28¬29 июня 2001 г.). СПб., 2002. С. 177-86.
59. Федотова Н. Л. Методика преподавания русского языка как иностранного (практический курс). СПб.: Златоуст, 2013. 192 с.
60. Федотова Н. Л., Касаткина А. Ю. Фонетические игры при обучении иностранцев русскому произношению // Образовательные технологии и общество. 2016. Т.19. № 2. С. 467-481.
61. Фролова И. В. Оптимизация процесса формирования слухопроизносительных навыков у студентов 2 курса педагогического вуза (французский язык как второй иностранный после английского): Автореф. дис. ... канд. пед. наук. СПб., 2007. 20 c.
62. Хромов С. С. Системное описание интонации в лингводидактических целях: На основе экспериментально-фонетического исследования: Дис. д-ра филол. наук. М., 2000. 384 с.
63. Чаузова Л. И. Методика обучения произношению в процессе речевой деятельности (на материале обучения русскому языку студентов- иностранцев нефилологического профиля на подготовительном факультете): М., 1983. 16 с.
64. Чжао Юйцзян. Л и нг в о д и д акт ич е с ки е основы этноориентированного обучения русскому языку и тестирования: на примере китайских учащихся: Дис. ... канд. пед. наук. М., 2008. 297 с.
65. Шатилов С. Ф. Актуальные проблемы методики обучения русскому языку иностранных учащихся. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2004. 56 с.
66. Штульман Э.А. Основы эксперимента в методике обучения иностранным языкам. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1971. 144 с.
67. Шустикова Т. В. Формирование русской фонетической культуры иностранного специалиста в системе российского высшего профессионального образования: Автореф. дис. ... д-ра пед. наук. М., 2010. 54 с.
68. Шустикова ТВ. Общие вопросы постановки русского произношения / Традиции и новации в профессиональной деятельности преподавателя русского языка как иностранного. М.: РУДН, 2002. С. 103-111.
69. Шутова М. Н. Лингвометодические основы обучения фонетике русского языка иностранных студентов-филологов на завершающем этапе: Дис. . д-ра пед. наук. М., 2005. 291 с.
70. Щерба Л. В. Преподавание иностранного языка в средней школе: Общие вопросы методики / [под ред. И. В. Рахманова]. 2-е изд. М.: Высшая школа, 1974. 112 с.
71. Brown, A. Models, standards, targets/goals and norms in Pronunciation Teaching // World Englishes, 8(2). 1989. Pp. 193-200.
72. Cauldwell, R. Listening and pronunciation need separate models of speech //Proceedings of the 5th Pronunciation in Second Language Learning and Teaching. September 19-21. 2013. lova State University. Ames, lova, USA. Pp. 40-44.
73. Celce-Murcia, M . Teaching Pronunciation as communication. In Current Perspectives on Pronunciation. Ed. J. Morley. Pp.1-12. TESOL, Washington, DC.
74. Celce-Murcia, M., Brinton, D. & Goodwin, J. Teaching pronunciation: A course book and reference guide. New York: Cambridge University Press, 2010. 556 p.
75. Dalton, C., Seidlhofer, B. Pronunciation. Oxford University Press, Oxford, 1994.191 p.
76. Derwing, T., Rossiter, M., & Munro, M. J. Teaching Native Speakers to Listen to Foreign-Accented Speech // Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2002. 23/4. Pp. 245-259.
77. Fraser, H. Coordinating improvements in pronunciation teaching for adult learners of English as a second language. Canberra: DETYA (Australia National Training Authority Adult Literacy Project), 2000. Pp. 20-35.
78. Gilbert, J. B . Clear Speech: Pronunciation and Listening Comprehension in American English.1st Edition. Cambridge University Press, New York, 1984.192 p.
79. Harmer, J. The practice of English teaching. Pearson, 2013. 448 p.
80. Hewings, M. Pronunciation Tasks. Teacher’s book. Cambridge University Press, Cambridge, 1993. 96 p.
81. Kelly, G. How to Teach Pronunciation. Pearson Education Limited, 1999.189 p.
82. Laroy, C. Pronunciation. Oxford University Press, Oxford, 1995. 135 p.
83. Nikbakht, H. EFL Pronunciation Teaching: A theoretical review // The Journal of Applied Linguistics. Vol. 4, Issue 1. Spring 2011. Pp. 146-174.
84. Rodney, H. Jones. Beyond ‘Listen and Repeat’: Pronunciation Teaching materials and theories of second language acquisition / Methodology in Language Teaching. An anthology of current practice. / Ed. by Jack C. Richards and Willy Renandya. Cambridge University Press. 2002. Pp. 178-187.
85. Rogerson, P, Gilbert, J. Speaking Clearly. Cambridge University Press, Cambridge, 1990.143 p.
86. Scrivener, J. Learning Teaching: The Essential Guide to English Language Teaching. 3rd Edition. London: Macmillan, 2011. 418 p.
87. Sweet, H. The practical study of languages: a guide for teachers and learners. New York: Henry Holt and Company, 1964. 314 p.
88. Underhill, A. Sound Foundations: Learning andTeaching Pronunciation. Macmillan Education, 2005. 222 p.
СЛОВАРИ
89. Азимов Э. Г., Щукин А. Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). М.: Изд-во ИКАР, 2009. 448 с.
ИНТЕРНЕТ-ИСТОЧНИКИ
90. Архангельская А. Л. Электронный вводно-фонетический курс по русскому языку для иностранных учащихся. М., 2007. 35 с. // DisserCat. Научная библиотека диссертаций и авторефератов. [Электронный ресурс] — U R L :disserCathttp://www.dissercat.com/content/elektronnyi-vvodno- foneticheskii-kurs-po-russkomu-yazyku-dlya-inostrannykh- uchashchikhsya#ixzz2eqtYKuC6 (Дата обращения: 19.05.2016).
91. Журий Т. В. Обучение произношению в истории отечественной и зарубежной методики преподавания // Известия государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. СПб, 2008. № 73-2. С. 55-59. [Электронный ресурс]— URL : Электронная научная библиотека «CyberLeninka» http://cyberleninka.ru/article/n/obuchenie-proiznosheniyu-v- istorii-otechestvennoy-i-zarubezhnoy-metodiki-prepodavaniya (Дата обращения: 23.05. 2016).
92. Кошелева Е. Ю., Пак И. Я., Чернобыльски Э. Этнопсихологические особенности модели обучения китайских студентов // Современные проблемы науки и образования. 2013. № 2. [Электронный ресурс] — URL: http://www.science-education.ru/ru/article/view?id=8695 (Дата обращения: 17.04.2016).
93. Setter J. Theories and approaches in English pronunciation / 25 Years of Applied Linguistics in Spain: Milestones and Challenges. Monroy, R., Sanchez, A. (eds.). Murcia: Universidad de Murcia, Servicio de Publacaciaones, 2008. Pp. 
447-457. [Электронный ресурс]—
http://www.um.es/lacell/aesla/contenido/pdf73/setter.pdf (Дата обращения: 2016).


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ