ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ СОЦИАЛЬНОЙ РЕКЛАМЫ 6
1.1 Понятие социальной рекламы 6
1.2 Классификация социальной рекламы 12
1.3 Различие между социальной и коммерческой рекламой 20
1.4 Функции социальной рекламы 21
1.5 Выводы по Главе I 24
ГЛАВА II. ОСОБЕННОСТИ СТРОЕНИЯ СЛОГАНА В ТЕКСТАХ ФРАНЦУЗСКОЙ СОЦИАЛЬНОЙ РЕКЛАМЫ 26
2.1 Характерные черты франкоязычных текстов 26
2.2 Слоган как основная составляющая рекламы 33
2.3 Текстовые особенности плакатного текста социальной рекламы 37
2.4 Выводы по Главе II 47
ГЛАВА III СРЕДСТВА ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ В РЕКЛАМНОМ 49
ТЕКСТЕ
3.1 Лексико-стилистические средства выразительности 49
3.2 Синтаксические средства выразительности 57
3.3 Выводы по Главе III 64
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 66
Список используемой литературы 68
Уже с давних пор социальная реклама стала неотъемлемой частью культурной, экономической и политической жизни нашего общества.
На сегодняшний момент, невозможно представить наше общество без нее. Являясь отдельным эволюционирующим организмом, реклама и ее влияние в мире возрастает с каждым днем. Социальная реклама является наиболее важным средством создания и формирования ценностей в социуме, корректировании ценностных ориентиров и приоритетов.
Развитие рекламной коммуникации стремительными темпами стало одним из ярких и красочных событий социокультурной реальности за последние десятилетия. Результатом возрастающего влияния языка рекламы на социум стало пристальное внимание ученых и исследователей к стилистическим, лингвистическим, грамматическим и другим особенностям текстов социальной рекламы. Структура, характер и форма рекламы подвергаются кардинальным модернизациям вместе с процессом развития производительных сил социума.
Роль и положение рекламы в нашем современном обществе ничем не ограничивается: ни рамками коммерческих коммуникаций, ни рыночной деятельностью. Ее важность растет в целом во всех сферах экономической и общественной жизни. Сам термин «реклама» происходит от латинского «reclamare», что в переводе означает - кричать (т.е. привлекать внимание).
Реклама играет огромное количество ролей, в том числе наставника, учителя, диктатора и проповедника. Она в большей степени определяет наш образ жизни.
Актуальность данного исследования определяет интенсивное развитие рекламной индустрии и усиливающее воздействие языка рекламы на социум, и нашу жизнь по большому счету.
Объектом данного исследования являются тексты и слоганы рекламы, функционирующие во франкоязычной рекламе.
Предметом данного исследования являются языковые средства выразительности франкоязычных рекламных текстов и специфика их перевода.
Целью является описание лингвостилистических особенностей франкоязычной рекламы, а также выявление особенностей перевода на русский язык франкоязычных рекламных текстов и слоганов.
В соответствии с поставленной целью необходимо решить следующие задачи:
• Выявить основные особенности французской рекламы
• Проанализировать рекламный слоган
• Рассмотреть языковые средства выразительности, используемые французскими рекламодателями
• Исследовать французскую рекламу на предмет перевода
Структура работы - традиционная: состоит из введения, трех глав с выводами, заключения и списка использованной литературы.
Во Введении определяется актуальность, объект, предмет и цель данного исследования.
В Заключении формулируются выводы по данному исследованию.
В
Главе1раскрываетсяпонятиеисущностьсоциальнойрекламы,приводятся классификациииопределяютсяосновныефункции,которыеонавыполняет.
В Главе II автор рассматривает слоган как основную составляющую французской социальной рекламы.
В Главе III приводится классификация стилистических средств, используемых в данном типе текстов. Стилистические приемы рассматриваются на двух уровнях: лексическом и синтаксическом.
Новизна работы связана с тем, что в ней анализируется языковые средства выразительности во французских слоганах.
Материалы и основные результаты диссертации были апробированы в ходе научной конференции, проведенной в апреле 2018 года.
Теоретическую базу данного исследования составляют труды отечественных и зарубежных авторов: Ефремова Т.Ф., Клушина Н.И., Лотман Ю.М.., Арутюнова Н.Д., Рязанова Н.Ю., EtiembleRene, PhelizonJean- Francois, MattelartArmand.
Итак, подводя итог, можно сделать вывод о том,что за последние десятилетия реклама стала объектом изучения многих лингвистов.
Развитие рекламной коммуникации стремительными темпами стало одним из ярких и красочных событий социокультурной реальности за последние десятилетия. Результатом возрастающего влияния языка рекламы на социум стало пристальное внимание ученых и исследователей к стилистическим, лингвистическим, грамматическим и другим особенностям текстов социальной рекламы.
Важно отметить тот факт, что главной задачей любого рекламного текста является привлечение внимания слушателя не при помощи компьютерной графики и всевозможных спецэффектов, а, в первую очередь, с помощью экспрессивных приёмов взятого языка.
В данной работе было проанализировано множество лексических и синтаксических средств выразительности.Самыми распространенными из лексических средств являются метафора, олицетворение, лексический повтор. Что касается метафоры, то ее главная цель заключается в том, чтобы сформировать яркие и выразительные образы, а также ассоциации в сознанииу адресата. Проанализировав примеры олицетворения, можно отметить, что этот прием часто используется в социальной рекламе, а также делает ее более выразительной.Лексический повтор, в свою очередь,служит в качестве усиления экспрессии речи, а также может придавать ей дополнительный смысл.Самыераспространённые среди синтаксических средств - это фигура умолчания, хиазм, риторический вопрос. Проанализировав фигуру умолчания, можно сделать вывод о том, что в социальных слоганах это средство является инструментом создания у аудитории большого внутреннего переживания, привлекая общество к жизненно важным социальным проблемам.Благодаря такому средству, как хиазм создается мелодичность выражения, и текст сообщения становится более запоминаемым для публики.
В ходе проведения исследования мы выявили, что употребление лексических и синтаксических средств выразительности помогает сделать слоган социальной рекламы более ярким и запоминающимся, создает у реципиента положительной оценкой и заставляет задуматься общество над актуальной проблемой.
Таким образом, поставленные задачи решены в полном объеме, цель, описать лингвостилистические особенности франкоязычной рекламы, а также, выявить особенности перевода на русский язык франкоязычных рекламных текстов и слоганов, достигнута.
1. Абовян, А.В. Рекламные издания: исторический и типологический аспекты: автореф. дис... канд. филол. наук.- Ростов, 2004. - 26 с.
2. Арутюнова, Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры: Сб. науч. статей - М.: Прогресс, 1990. -с.5-32
3. Безлатный Д.В. Психология в рекламе: искусство манипуляции
общественным сознанием / Д.В. Безлатный. - М.: Ваш
полиграфический партнер, 2011. - 236 с.
4. Белянин, А. Б. Социальная реклама как коммуникативный ресурс управления: диссертация кандидата социологических наук / А. Б. Белянин. - Москва, 2007. - 160 с.
5. Бове К. Современная реклама / К.Бове - Тольятти: Дом Довгань, 1995. -704 с.
6. Богачева Н.М. Реклама. Ее возникновение и некоторые сведения из истории развития / Н.М. Богачева - М., 1969. - 22 с.
7. Большаков, М.В. Книжный шрифт / М.В. Большаков, Г.В. Гречихо, А.Г. Шицгал - М.: Книга, 1964. - 312 с.
8. Ван Дейк, Т.А Язык. Познание. Коммуникация / Т.А. Ван Дейк.- М.: Прогресс, 1989. - 173с.
9. Волков, А. В. Реклама как деятельность и социальный институт: дис. ... канд. социолог. наук / Волков А.В. - СПб., 2004. - 186 с.
10. Герчук, Ю.Я. История графики и искусства книги / Ю.Я. Герчук. - М.: Аспект Пресс, 2000. - 320 с.
11. Джугенхаймер, Д.У., Уайт Г.И.Основы рекламного дела/ Д.У.
Джугенхаймер, Г.И. Уайт. - Самара: АООТ Корпорация «Федоров», 1996 - 479 с.
12. Ефремова, Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. - М.: Русский язык, 2000 - 1168 с.
13. Капр, А. Эстетика искусствашрифта / А. Капр. - М.: Книга, 1979 -124 с.
14. Каратаева, Л.В. Сопоставительный анализ рекламной лексики в текстах русской и немецкой прессы: функционально-семантический и словообразовательный аспект: автореф. дис.канд. филолог.наук. - Майкоп, 2003. - 194 с.
15. Кафтанджиев Х. Тексты печатной рекламы / Х.Кафтанджиев. - М.: Смысл, 1995 -128 с.15.
16. Киреев, С. И. Дискурс и концептосфера социальной рекламы: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Волгоград, 2008- 19 с.
17. Клушина, Н.И. Стилистика публицистического текста / Н.И. Клушина.
- М.: МедиаМир, 2008 - 244 с.
18. Кохтев Н.Н. Стилистика рекламного текста / Н.Н. Кохтев, Д.Э. Розенталь.
- М.: Экономика, 1978 - 72 с.
19. КромптонА. Мастерская рекламного текста/ А.Кромптон- М.: Довгань, 1998 - 243 с.
20. Лотман, Ю.М. Тартуско-московская семиотическая школа / Ю.М. Лотман - М.: Гнозис, 1994- 560 с.
21. Лукьянец Т.И. Маркетинговая политика коммуникаций /Т.И.
Лукьянец- К.: КНЕУ, 2004 - 189с.
22. Магомедова А.Н., Хайбулаева А.М. Национально-культурная специфика // Научно-методический электронный журнал «Концеп» [Электронный ресурс] / А.Н. Магомедова, А.М. Хайбулаева - 2014 - С.381-385. - Режим доступа: http://e-koncept.ru/2014/54337.html. (Дата обращения: 14.05.2018)
23. Медведева, Е.В. Рекламная коммуникация / Е.В. Медведева. - М.: УРСС, 2003 - 280 с.
24. Николайшвили, Г. Г. Социальная реклама: Теория и практика: Учебное пособие / Г.Г. Николайшвили. - М.: Аспект Пресс, 2006. - 191 с.
25. Пименов, П.А. Основы рекламы / П.А. Пименов. - М.: Гардарики, 2006. - 399 с.
26. Пронин, С.С. Рекламная иллюстрация: сила взгляда / С.С. Пронин. - М.: Саранск, 2001. - 112 с.
27. Растрепина, О. А. Реклама как средство социальной коммуникации: автореф. дис. ... канд. филос. наук. - Великий Новгород, 2005- 22 с.
28. Рожков, И.Я. Реклама: планки для «профи» / И.Я. Рожков. - М.: Юрайт, 1997. - 82 с.
29. Рязанова Н.Ю. Социальная сущность и функции рекламы // Труды СГУ. Гуманитарные науки. - М.: СГУ. - 2007. - № 107. - с. 87- 101.
30. Солодовникова А.Н., Основные способы
воздействия в социальнойрекламеСаратовского Университета. // Филология и журналистика. -2010. - №1 - с.13-17
31. Тулупов, В.В. Теория и практика рекламы / В.В. Тулупов. -Спб.: Изд - во Михайлова В.А., 2006. -528с.
32. Ученова, В. В. История рекламы / В. В. Ученова, Н. В. Старых. - СПб.: Питер, 2002. - 304с.
33. Федосюк, М.Ю. Неявные способы передачи информации в тексте: Учеб. Пособие по спецкурсу / М.Ю. Федосюк. - М.: МГПИ им. В.И.Ленина, 1988. - 83 с.
34. Цвик, В.Л. Реклама как вид журналистики: Учебное пособие / В.Л. Цвик. - Москва: Институт современного искусства, 2001. - 135с.
35. MattelartArmand. Lapublicite [Электронный ресурс] // Режим доступа: www.persee.fr/doc/reso_0751 -7 971_1990_num_8_42_1772
36. Phelizon Jean-Francois. Publiciteefficace et publicite rentable
[Электронныйресурс] // Режим доступа: www.persee.fr/doc/reco_ 0035-2764_197 5_num_26_1_408195
37. Ropars-Wuilleumier Marie-Claire. Fonction de la
methaphoredans Octobre d'Eisenstein[Электронныйресурс] //
Режимдоступа: www.persee.fr/doc/litt_0047-4800_1973_num_11_3_1984
38. Victoroff David. Lapublicitёetlenombre[Электронныйресурс] //
Режим доступа: www.persee.fr/doc/rfsoc_00352969_1978_num_19_1_66
39. Genzel David. Lapublicitedanslemetro [Электронныйресурс] //
Режим доступа: www.persee.fr/doc/colan_03361500_1976_num_29_1_427
40. Etiemble Rene. La langue de la publicitё[Электронныйресурс] //
Режим доступа: www.persee.fr/doc/colan_12687251_1965_num_15
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА
1. Pinterest [Электронный ресурс] // Режим доступа
https://www.pinterest.co.uk/pin/741897738586542978/
2. Ouvrirlavoix [Электронный ресурс] https ://ouvrirlavoix.fr/affiches/ // Режим доступа
3. Vivresansviolence[Электронный ресурс]
http://www.vivresansviolence.ch
// Режим доступа
4. L’ express [Электронный ресурс]
https://www.lexpress.fr/
// Режим доступа