Арабский язык в рамках социальных сетей (на примере ресурса Фейсбук)
|
Введение 3
Глава 1. Общие положения 6
1.1 Интернет-лингвистика как инструмент изучения языковых
явлений в медийно-опосредованной среде 6
1.2 Особенности арабского речеупотребления в социальной сети
«Фейсбук» 11
1.3 Глобализация и рост популярности социальных сетей как фактор,
оказывающий основное влияние на развитие АЛЯ и АДЯ на современном этапе 16
Глава 2. Частные случаи употребления 20
2.1 Публикации пользователей 20
2.2 Публикации сообществ и публичных страниц 26
2.3 Комментарии 31
2.4 Личная переписка 36
Заключение 38
Список использованной литературы 40
Приложения
Глава 1. Общие положения 6
1.1 Интернет-лингвистика как инструмент изучения языковых
явлений в медийно-опосредованной среде 6
1.2 Особенности арабского речеупотребления в социальной сети
«Фейсбук» 11
1.3 Глобализация и рост популярности социальных сетей как фактор,
оказывающий основное влияние на развитие АЛЯ и АДЯ на современном этапе 16
Глава 2. Частные случаи употребления 20
2.1 Публикации пользователей 20
2.2 Публикации сообществ и публичных страниц 26
2.3 Комментарии 31
2.4 Личная переписка 36
Заключение 38
Список использованной литературы 40
Приложения
Сегодня трудно представить нашу жизнь без социальных сетей, которые используются самым различным назначениям: от неформального общения, до обмена деловой информацией. Также, безусловно, социальные сети используются как инструмент для распространения рекламы, пропаганды политических и религиозных идей и многих других задач. Трудно посчитать действительное число пользователей социальных сетей на данный момент, поскольку у одного человека возможно наличие более чем одного аккаунта. Однако, по данным сайта www.statista.com за 2015 год, количество пользователей социальных сетей в мире составляет около 1.96 млрд. человек, что более чем в два раза превышает показатели 2010 года. Такое широкое распространение подобных онлайн-сервисов приводит к тому, что языки, в частности и арабский, вынуждены подстраиваться под особенности онлайн-коммуникации. В связи с этим возникает вопрос о специфике бытования арабского языка в пространстве социальных сетей и его влиянии на литературный (АЛЯ) и диалектный (АДЯ) арабский язык.
Представленная работа посвящена особенностям использования арабского языка в социальных сетях. В проводимом исследовании главным образом будут рассматриваться примеры из социальной сети «Фейсбук».
Выбрав «Фейсбук» в качестве источника языкового материала, мы руководствовались тем, что этот ресурс, по данным статистических ресурсов www.statista.com а также www.arabsocialmediareport.com , «Фейсбук» является самой востребованной социальной сетью как в арабских странах, так и во всём мире. В жанровом плане «Фейсбук» предоставляет возможность работать с более обширным языковым материалом. Кроме того, на сегодняшний день такие популярные ресурсы, как «Фейсбук» становятся инструментом для политической, идеологической и религиозной пропаганды.
Актуальность исследования обусловлена еще и тем, что объект исследования появился сравнительно недавно и еще малоизучен в современной русскоязычной востоковедной традиции. Разнообразие форм текста, существующих в рамках одного ресурса представляет собой интересный для изучения материал. Кроме того, в связи со стремительным развитием Интернета, любые исследования, объектом которых является интернет-коммуникация, быстро устаревают.
Основной целью данного исследования стало изучение особенностей употребления арабского языка в рамках социальной сети «Фейсбук».
Среди задач, поставленных нами в ходе исследования, наиболее значимыми являются изучение лексикологических особенности онлайн- общения, словообразовательных особенностей межкультурной интернет- коммуникации, общих характеристик существования языка в рамках социальных сетей, обозначение главных лингвистических, стилистических и графических особенностей арабского литературного и диалектного языков; подробный разбор различного рода текстового материала, заимствованного из социальной сети.
Теоретической базой для изучения выбранной нами темы послужили работы отечественных и зарубежных авторов, например, специалистов, занимающихся вопросами компьютерно-опосредованной коммуникации (Сьюзан Херринг, Дэвид Кристал), исследователей в области интернет- лингвистики (Арутюнова Н.Д., Ахренова Н.А., Ани Назарян). Мы также изучили труды по арабской интернет-коммуникации Аниссы Дауди, Мухаммеда аль-Халиля и многих других.
Основным материалом для практического исследования послужил корпус текстов на арабском языке (АЛЯ), а также некоторые примеры на диалектах арабского языка (иорданском, иракском и диалектах стран Персидского залива), собранные, главным образом, из социальной сети «Фейсбук». В него вошли публикации сообществ и пользователей на различные темы, комментарии к публикациям, а также материалы из личной переписки с пользователями данного ресурса, примеры переписки исключительно между носителями языка. Респонденты исследования принадлежат к разным социальным, религиозным и возрастным группам. Также в работе используются примеры сообщений из Интернета, а также примеры, заимствованные из научных работ по исследуемой теме.
При выполнении данной квалификационной использовались общенаучные методы обобщения, сопоставления и описания.
Объект исследования - арабский язык в рамках коммуникации через социальную сеть «Фейсбук».
Данная работа состоит из Введения, двух глав, Заключения и Приложения.
В первой главе рассматриваются: основные положения интернет- лингвистики (поскольку данная дисциплина является основным инструментом для изучения языковых особенностей интернет- коммуникации), вопросы влияния, оказываемого общением в сети Интернет и в частности социальных сетях, в частности, на арабский язык, а также черты, характеризующие арабскую интернет-коммуникацию.
Во второй главе мы рассмотрим на конкретных примерах явления, описанные в первой главе работы. К тексту сообщений на диалектах арабского языка приводится транскрипция, оформленная на базе таблицы транскрипции, приведённой в Приложении 1. К тексту сообщений на АЛЯ транскрипции не приводятся, однако такие сообщения записаны с огласовками.
Представленная работа посвящена особенностям использования арабского языка в социальных сетях. В проводимом исследовании главным образом будут рассматриваться примеры из социальной сети «Фейсбук».
Выбрав «Фейсбук» в качестве источника языкового материала, мы руководствовались тем, что этот ресурс, по данным статистических ресурсов www.statista.com а также www.arabsocialmediareport.com , «Фейсбук» является самой востребованной социальной сетью как в арабских странах, так и во всём мире. В жанровом плане «Фейсбук» предоставляет возможность работать с более обширным языковым материалом. Кроме того, на сегодняшний день такие популярные ресурсы, как «Фейсбук» становятся инструментом для политической, идеологической и религиозной пропаганды.
Актуальность исследования обусловлена еще и тем, что объект исследования появился сравнительно недавно и еще малоизучен в современной русскоязычной востоковедной традиции. Разнообразие форм текста, существующих в рамках одного ресурса представляет собой интересный для изучения материал. Кроме того, в связи со стремительным развитием Интернета, любые исследования, объектом которых является интернет-коммуникация, быстро устаревают.
Основной целью данного исследования стало изучение особенностей употребления арабского языка в рамках социальной сети «Фейсбук».
Среди задач, поставленных нами в ходе исследования, наиболее значимыми являются изучение лексикологических особенности онлайн- общения, словообразовательных особенностей межкультурной интернет- коммуникации, общих характеристик существования языка в рамках социальных сетей, обозначение главных лингвистических, стилистических и графических особенностей арабского литературного и диалектного языков; подробный разбор различного рода текстового материала, заимствованного из социальной сети.
Теоретической базой для изучения выбранной нами темы послужили работы отечественных и зарубежных авторов, например, специалистов, занимающихся вопросами компьютерно-опосредованной коммуникации (Сьюзан Херринг, Дэвид Кристал), исследователей в области интернет- лингвистики (Арутюнова Н.Д., Ахренова Н.А., Ани Назарян). Мы также изучили труды по арабской интернет-коммуникации Аниссы Дауди, Мухаммеда аль-Халиля и многих других.
Основным материалом для практического исследования послужил корпус текстов на арабском языке (АЛЯ), а также некоторые примеры на диалектах арабского языка (иорданском, иракском и диалектах стран Персидского залива), собранные, главным образом, из социальной сети «Фейсбук». В него вошли публикации сообществ и пользователей на различные темы, комментарии к публикациям, а также материалы из личной переписки с пользователями данного ресурса, примеры переписки исключительно между носителями языка. Респонденты исследования принадлежат к разным социальным, религиозным и возрастным группам. Также в работе используются примеры сообщений из Интернета, а также примеры, заимствованные из научных работ по исследуемой теме.
При выполнении данной квалификационной использовались общенаучные методы обобщения, сопоставления и описания.
Объект исследования - арабский язык в рамках коммуникации через социальную сеть «Фейсбук».
Данная работа состоит из Введения, двух глав, Заключения и Приложения.
В первой главе рассматриваются: основные положения интернет- лингвистики (поскольку данная дисциплина является основным инструментом для изучения языковых особенностей интернет- коммуникации), вопросы влияния, оказываемого общением в сети Интернет и в частности социальных сетях, в частности, на арабский язык, а также черты, характеризующие арабскую интернет-коммуникацию.
Во второй главе мы рассмотрим на конкретных примерах явления, описанные в первой главе работы. К тексту сообщений на диалектах арабского языка приводится транскрипция, оформленная на базе таблицы транскрипции, приведённой в Приложении 1. К тексту сообщений на АЛЯ транскрипции не приводятся, однако такие сообщения записаны с огласовками.
На сегодняшний день, Интернет представляет собой не только способ получения, хранения и обмена информацией, но и важнейшим фактором, оказывающим влияние на социальную, идеологическую и даже политическую составляющую жизни общества. С каждым днём социальные сети получают всё большее распространение и охватывают всё более обширные слои населения. Подобные процессы не обошли стороной и арабские страны. Те, у кого нет доступа в интернет через компьютер, могут пользоваться социальными сетями на своих смартфонах, оснащённых функциональными и удобными приложениями, которые были разработаны для максимально быстрого и удобного доступа к социальным сетям.
В условиях такой популярности интернета и, в частности, социальных сетей, необходимость изучения той формы, в который язык предстает в интернет-среде и влияния, оказываемого им на современные языковые процессы, не вызывает сомнений.
В ходе данной работы нам удалось выполнить основные задачи, поставленные в начале исследования.
В первую очередь мы определили, что интернет-лингвистика призвана фиксировать изменения в естественном языке, происходящие под влиянием интернета на всех уровнях языка, а также находить решение проблем, с которыми сталкиваются пользователи с разным уровнем языковой компетенции, к примеру, в области поиска информации, электронной рекламы, по вопросам, касающимся безопасности пользователей в Интернете, и многим другим.
Рассмотрев статистические данные, которые свидетельствуют о том, что социальная сеть «Фейсбук» широко представлена в странах арабского мира, её пользователями являются люди разных возрастов, социальных классов, религий и пола, мы пришли к выводу, что выбранная нами социальная сеть играет значительную роль не только в жизни какой-то определенной группы лиц, объединенных едиными признаками, но и в жизни общества в целом.
Помимо этого, мы определили, что основными чертами арабского языка в социальных сетях является использование как литературной, так и диалектной форм языка, смена языкового кода, что подразумевает использование в рамках одного текста сочетания различных форм языка, систем записи или их смешения, а также обилие заимствований (преимущественно из английского) и высокая степень клишированности.
Влияние, оказываемое социальными сетями на язык, не так явно выражено, как это может показаться на первый взгляд. В основном она распространяется на область словарного запаса, так как арабский язык не успевает вырабатывать термины, связанные с компьютерно-опосредованной коммуникацией и тем самым, происходит ассимиляция иностранных терминов и клише в арабский язык. Несоблюдение синтаксических норм, речевая избыточность и экспрессия и пр. представляют собой скорее особенности интернет-речеупотребления и не оказывают значительного влияние на АЛЯ как таковой.
В дополнение к этому мы проанализировали комплекс, составленный из различного рода текстов социальной сети «Фейсбук», на практике убедившись в наличии оговоренных в теоретической части явлений; познакомились с отличительными характеристиками комментариев и личной переписки от публикаций, что указывает на то, что тексты первых двух типов в большей степени обладают признаками спонтанной речи. Как следствие, в них чаще можно встретить аграмматизмы, употребление ненормированной лексики и более экспрессивное выражение мыслей.
В условиях такой популярности интернета и, в частности, социальных сетей, необходимость изучения той формы, в который язык предстает в интернет-среде и влияния, оказываемого им на современные языковые процессы, не вызывает сомнений.
В ходе данной работы нам удалось выполнить основные задачи, поставленные в начале исследования.
В первую очередь мы определили, что интернет-лингвистика призвана фиксировать изменения в естественном языке, происходящие под влиянием интернета на всех уровнях языка, а также находить решение проблем, с которыми сталкиваются пользователи с разным уровнем языковой компетенции, к примеру, в области поиска информации, электронной рекламы, по вопросам, касающимся безопасности пользователей в Интернете, и многим другим.
Рассмотрев статистические данные, которые свидетельствуют о том, что социальная сеть «Фейсбук» широко представлена в странах арабского мира, её пользователями являются люди разных возрастов, социальных классов, религий и пола, мы пришли к выводу, что выбранная нами социальная сеть играет значительную роль не только в жизни какой-то определенной группы лиц, объединенных едиными признаками, но и в жизни общества в целом.
Помимо этого, мы определили, что основными чертами арабского языка в социальных сетях является использование как литературной, так и диалектной форм языка, смена языкового кода, что подразумевает использование в рамках одного текста сочетания различных форм языка, систем записи или их смешения, а также обилие заимствований (преимущественно из английского) и высокая степень клишированности.
Влияние, оказываемое социальными сетями на язык, не так явно выражено, как это может показаться на первый взгляд. В основном она распространяется на область словарного запаса, так как арабский язык не успевает вырабатывать термины, связанные с компьютерно-опосредованной коммуникацией и тем самым, происходит ассимиляция иностранных терминов и клише в арабский язык. Несоблюдение синтаксических норм, речевая избыточность и экспрессия и пр. представляют собой скорее особенности интернет-речеупотребления и не оказывают значительного влияние на АЛЯ как таковой.
В дополнение к этому мы проанализировали комплекс, составленный из различного рода текстов социальной сети «Фейсбук», на практике убедившись в наличии оговоренных в теоретической части явлений; познакомились с отличительными характеристиками комментариев и личной переписки от публикаций, что указывает на то, что тексты первых двух типов в большей степени обладают признаками спонтанной речи. Как следствие, в них чаще можно встретить аграмматизмы, употребление ненормированной лексики и более экспрессивное выражение мыслей.



