📄Работа №70064

Тема: Тема власти в романе Г.Мелвилла «Моби Дик» и повести Дж.Конрада «Сердце тьмы»

Характеристики работы

Тип работы Магистерская диссертация
Филология
Предмет Филология
📄
Объем: 106 листов
📅
Год: 2016
👁️
Просмотров: 173
Не подходит эта работа?
Закажите новую по вашим требованиям
Узнать цену на написание
ℹ️ Настоящий учебно-методический информационный материал размещён в ознакомительных и исследовательских целях и представляет собой пример учебного исследования. Не является готовым научным трудом и требует самостоятельной переработки.

📋 Содержание

Введение 3
Глава I. Роман Германа Мелвилла «Моби Дик» 14
1.1. Американский имперский проект и творчество Мелвилла 14
1.2. Власть идеи 30
1.3. Власть личности 33
1.4. Власть природы 44
Глава II. Повесть Джозефа Конрада «Сердце тьмы» 50
2.1. Имперский проект в творчестве Конрада 50
2.2. Власть идеи 64
2.3. Власть личности 74
2.4. Власть природы 85
Заключение 92
Список использованной литературы 96

📖 Введение

Творческий расцвет американского писателя Германа Мелвилла пришёлся на середину XIX века, писательская же карьера Джозефа Конрада (настоящее имя Юзеф Теодор Конрад Коженёвский), поляка, осевшего в Великобритании, длилась с 1895 до его смерти в 1924. Связь между двумя писателями носит типологический характер, и хотя первое произведение Конрада было выпущено лишь через четыре года после смерти Мелвилла, будет большим допущением говорить о серьёзном влиянии американского писателя на английского. В действительности на Мелвилла значительно повлияли Натаниэль Готорн и Уильям Шекспир, а на Конрада - Фенимор Купер и Гюстав Флобер.
Оба писателя часто сопоставляются в исследованиях или рассматриваются отдельно как значимые фигуры в маринистической литературе. Среди подобных работ нужно упомянуть следующие книги - «Ранние морские произведения Конрада» (1979) Пола Брусса («Conrad’s early sea fiction»), «Современность в море» (2002) Чезаре Казарино («Modernity at sea»), «Повествования о морских путешествиях» (2002) Роберта Фоулка («The sea voyage narrative»), «Роман и море» (2012) Маргарет Коэн («The Novel and the Sea»). В этом же ключе творчество авторов рассматривается в трудах отечественных литературоведов, среди которых необходимо упомянуть Ю.М. Ковалева, Д.М. Урнова, М.Н. Боброву, А.М. Зверева, Т.Г. Струкову.
Многие факты биографии Мелвилла перекликаются с биографией Конрада. Обоих авторов можно назвать автодидактами, оба вышли за пределы своего социального круга и вели финансово стеснённую жизнь, отличную от той, которая была им уготована с детства, - Конрад из-за смерти родителей-аристократов, Мелвилл, потомок «старого» рода, - из-за банкротства отца и его ранней смерти. Оба писателя с юношества были знакомы с морским трудом, Конрад был в 19 морях и почти на всех континентах, Мелвилл плавал на нескольких кораблях и жил в туземном плену. Они собственными глазами увидели влияние колониализма на отдалённые земли и «задокументировали» его в своём творчестве. Оба не одобряли радикальные политические позиции и сам феномен радикализма, о чём свидетельствуют их письма. Одно из наиболее творчески значимых различий в их биографиях заключается в том, что Конрад оказался оторван от отечества и родного языка, и писал на четвёртом по счёту языке, который знал (после польского, русского и французского).
Несмотря на «перекличку» биографий, во многом благодаря которой в художественных мирах обоих писателей существуют общие константы (например, море, корабль, этническое разнообразие персонажей, герои- изоляционисты»), у Конрада было неоднозначное отношение к творчеству Мелвилла. Достоверно установлено, что он прочитал три произведения своего литературного предшественника - ранние экзотические повести «Тайпи» (1846), «Ому» (1847) и самый известный роман писателя «Моби Дик» (1851). Об оценке Конрадом творчества Мелвилла мы знаем прежде всего из его письма издателю Оксфорд Пресс, датированного 1907 годом, в котором он выражает нежелание готовить предисловие к новому изданию «Моби Дика». Он пишет: «Годами ранее я заглянул в «Тайпи» и «Ому», и не нашёл там того, что искал». В том же письме он отзывается о «Моби Дике», как о «вымученной песне о китобойном промысле, в которой нет ни одной искренней строчки».
Первые значительные произведения начинающего писателя - «Каприз Олмейра» и «Изгнанник» - могут быть помещены в одну линию с первыми романтическими повествованиями Мелвилла. Но в период забвения Мелвилл в глазах большинства публики был всего лишь странным - в силу экзотичности предмета - автором, писавшим о морях и авантюрах, и Конрад всячески стремился отмежеваться от подобного «легкомысленного», по его мнению, соседства. Кроме «Тайпи», «Ому» и «Моби Дика» Конрад ничего не читал у Мелвилла, во всяком случае, нет свидетельств обратного: он всегда боролся за то, чтобы его воспринимали серьёзно, а не в ряду писателей-маринистов или писателей, повествующих об экзотических мирах. Начиная творческий путь, Мелвилл эксплуатировал свой необычный жизненный опыт, склонялся к концепции примитивизма и находил своеобразный рай в первобытном строе островных племён, Конраду же подобные немного наивные представления были чужды. Он с самого начала заявлял о развращённой природе человеческого существа и ответственно относился к тому, чтобы достоверно показать её в своих произведениях.
Напряжённое стремление к серьёзности в его эстетической программе и столкновение с, казалось бы, противоположным намерением «развлечь» читателя, чтобы удержать его внимание, отмечено Дмитрием Михайловичем Урновым («Джозеф Конрад») при сравнении «серьёзного эксперимента» Конрада и «серьёзной игры» Роберта Льюиса Стивенсона. На исходящее от конрадовских текстов почти физическое напряжение в своё время указал Андре Жид: «...но читатель, закрыв книгу, невольно скажет автору: «Теперь недурно и отдохнуть».
Вообще, отношение Конрада к творческому процессу было весьма специфичным: он отрицал иррациональное и неподконтрольное письмо, так называемое «вдохновение», признавая «мастерство» как процесс, движущей силой которого была борьба за «точное слово». «Дайте мне точное слово, и я переверну Землю!» - строчка из «Откровенного предисловия» определяет важное положение его эстетической программы. Садясь за письменный стол, он имел чёткий план и представление о структуре того, что и как, хотел написать - поэтому гетерогенность «Моби Дика», его усложнённый язык, нескрываемая интеллектуальность и свободное движение мысли, огромное количество аллюзий не пришлись ему по вкусу. Его беспокоил и видевшийся ему в каждой работе Мелвилла мистицизм. Сам Конрад, не доверяя ни естественной науке, ни комплексу формальных наук, ни философии, видел задачу писателя в довольно точном воспроизведении эмпирической реальности, в том, чтобы быть демоном детали, хотя при этом он иногда затрагивал уровень метафизических закономерностей. Он находил метафизическое преследование кита раздражающим и нелепым, равно как и склонность Мелвилла придавать нетеатральным элементам драматическую окраску.
В «Моби Дике» Конрада не убеждала и фигура сумасшедшего капитана Ахава, вокруг которого разворачивалось повествование, и с которым, как думал Конрад, Мелвилл ассоциировал себя. Самому Конраду не хватало художественной смелости для такой тесной связи со своим героем - он был слишком скован рамками строгой личной этики, существовавшей вопреки заявлению его покровителя, Э.М. Форстера о том, что у Конрада «...есть только мнения и право их отбрасывать, когда факты свидетельствуют об их абсурдности». Если бы Конрад был менее предвзят в оценке творчества своего предшественника, он бы заметил, что сам Мелвилл един с Ахавом лишь в эмоциональном порыве, а не в идейном плане, что писатель сам весьма критично настроен по отношению к герою, захваченному мономанией. Мелвиллу гораздо ближе Измаил, чем Ахав, что, с другой стороны, раскрывает роман «Моби Дик» как книгу, содержащую опасные нигилистические идеи. Действительно, Мелвилл видел это и сам; 17 ноября 1950 года он написал Готорну: «Мной владеет дух невыразимого успокоения, потому что вы поняли книгу. Я написал безбожную книгу, но чувствую себя как невинный ягненок...».
Откровенная антипатия Конрада по отношению к творчеству Мелвилла не означает, что он проводил в своих текстах идеи, расходящиеся с идеями Мелвилла. Изначально Джозефа Конрада и Германа Мелвилла, как уже упоминалось, сравнивали как писателей-маринистов - оба пережили не одно плавание и задействовали в своих произведениях парадигмальное и формальное пространство корабля - но это не единственное и даже не первое общее между двумя авторами. Сходство произведений Мелвилла и Конрада проявляется на фундаментальном уровне - на уровне представлений о человеке и универсуме. Эти представления отчасти связаны с «духом времени» (zeitgeist), хотя оба автора выбивались из интеллектуального мейнстрима своих эпох. Их сравнению посвящены различные труды, статьи, эссе и монографии (достаточно упомянуть Джона Фримана, Генри Канби и т.д.). Кульминацией вновь вспыхнувшего интереса к сопоставлению писателей - к сожалению, внимание к их творчеству не постоянно - стала прошедшая в 2007 году совместная конференция мелвилловедов и конрадоведов в Польше. При изучении материалов конференции выясняется, что значительное количество художественных приёмов и особенностей тематологии, найденных в работах Мелвилла, может быть обнаружено и у Конрада. Многочисленность тематических схождений, речь о которых пойдёт подробнее ниже, тем более поразительна, что авторы принадлежат к разным культурам (хотя в целом - к англо-саксонскому культурному полю), географическим и историческим пространствам, а их произведения относят к разным литературным течениям.
Литературоведы сходятся во мнении, что вследствие особенностей национально-исторического развития страны, романтизм в США начался и закончился позднее, чем в Европе: его конец датируется концом гражданской войны, или относится ещё дальше по времени. Мелвилл писал свой главный роман в 1850-1851 годы, в то время, когда критические тенденции в литературе и в обществе США в ответ на угрожающие события действительности приближались к своему пику: усилились аболиционисты, возникали всё новые протестные партии и движения, в 1845 году была образована Национальная ассоциация реформ. Всё это происходило на фоне всё продолжающейся экспансии молодой империи - высказывались опасения, что охваченная внутренними распрями страна не справится с внешними конфликтами и с освоением нового, ещё становящегося пространства. В этом смысле «Моби Дик» - кризисное произведение, написанное в эпоху перелома. Переосмысливались американские мифы и идеалы, и наследовавшие просветителям американские романтики в числе многих мыслящих людей пытались художественно постичь природу разыгрывающихся конфликтов или даже построить на практике бесконфликтную модель мира - отсюда популярные в 40-е годы утопические проекты (фурьеристы, «Брукфарм», «Онейда»). Однако в отличие от многих своих предшественников и современников, Мелвилл, аккумулировав наработки романтической мысли, в метафизических поисках ответа на вопрос о судьбах нации и мира не выработал «спасительной» программы. Создавая свой романтический эпос, писатель переосмысливал сам романтизм, поставив под сомнение фундамент его основы. Он дошёл до отрицания оптимистического «божественного разума» и в человеке, и в природе, причём шёл в этом направлении шопенгауэровскими путями. В «Моби Дике» это отрицание проявляется не так ярко, однако, в более поздних работах («Пьер, или Двусмысленности», «Бенито Серено», «Писец Бартлби», «Искуситель») мелвилловский пессимизм начинает граничить с нигилизмом. Впоследствии экзистенциалисты, увидев в произведениях
Мелвилла особый статус личности по отношению к бытию, объявили писателя одним из своих предшественников.

Возникли сложности?

Нужна качественная помощь преподавателя?

👨‍🎓 Помощь в написании

✅ Заключение

В обращении к теме власти оба автора конструируют многоуровневые художественные миры с учётом складывающейся вокруг них реальной общественно-политической, культурной ситуации: Мелвилл строит модель корабля-государства и корабля-мира, Конрад описывает путешествие парохода по колониальным речным водам, т.е. авторы создают пространства, заведомо идеологически «заряженные». При этом Мелвилл в соответствии со своим поэтическим методом - органикой умозрительного и эмпирического - для выхода на метафизический уровень активно задействует социальный уровень организации пространства (профессиональная иерархия флота) и проверяет национальные идеи и мифы в рамках социальной иерархии: демократическое братство в лице команды против власти индивидуальной воли в лице капитана. В итоге, братство терпит поражение. Конрад же, также творящий в промежутке между эмпирическим и идеальным, даже на поверхности не создаёт социально-профессионального стройного сообщества. Напротив, герои его повести являются ещё большими «изоляционистами», чем герои Мелвилла: единственное, что их объединяет, - это не официальная идея несения блага цивилизации в примитивные общества, а жажда материальных благ. Однако общим остаётся следующий момент: в идеологически значимом пространстве Конрад и Мелвилл разрушают основные идеологические/национальные мифы, существовавшие во времена их творчества в статусе официальных установок и впоследствии поставленные под сомнение, что делает писателей в глазах многих, с одной стороны, «профетическими», с другой - «скептическими» авторами.
Для Мелвилла предметами творческого осмысления выступают изводы «американского мифа», продолжающаяся экспансия и оптимистическое «ожидание»; он подвергает скептическому анализу и стороннюю критику современного ему мироустройства (трансцендентализм), то есть саму романтическую мысль. Отобранные Конрадом мифы сосредоточены на субъекте и связаны с социально-экономической стороной жизни: «mission civilisatrice», миф об эффективности, миф о героях цивилизации и цивилизованном человеке в частности.
Вокруг фигур, репрезентирующих в повествованиях власть, - Ахава и Куртца - развёртывается следующий мотив: противопоставление личности миру. В случае с Ахавом он реализуется в виде романтического мотива богоборчества, в случае с Куртцем - в форме сюжета богооставленности, причём на место ушедшего властного бога Куртц ставит себя (вождя, царя). Примечательно, что в «Моби Дике» Мелвилл также балансирует на грани между богоборчеством и богооставленностью (отсутствием во вселенной бога и божественного промысла), что делает фигуру Ахава более устрашающей, а судьбу «Пекода» тем более трагичной, поскольку никакое «божественное» вмешательство не может повлиять на движущийся к финальной точке сюжет. Оба автора данным противопоставлением актуализируют проблему цели и средств её достижения: идеал (идея) конфликтует с ложным путём его осуществления.
Образы героев Ахава и Куртца вдохновлены и творческими задачами авторов, и другими фикциональными героями или формулами создания фикциональных героев, а также реальными историческими личностями и мифами вокруг них, что, опять же, свидетельствует о внимании обоих писателей к современным им общественно-политическим событиям и к лежащим в их основе закономерностям иного уровня. Ахав - романтический (безумный) титан, исключительная личность, Куртц - постромантический безумец, который лишь в начале повествования напоминает героических личностей популярных авантюрных повестей. Они созданы по разным эстетическим формулам, однако, в них присутствуют общие доминанты - красноречие, эгоизм и нарциссизм, специфичное сумасшествие, магнетизм. С помощью художественного образа Ахава Мелвилл выражает недоверие к индивидуализму («доверию к себе»), Конрад же на образе Куртца показывает своё принципиальное недоверие к идеализму.
При участии этих художественных образов писатели исследуют амбивалентный характер власти: она созидательна, но прежде всего репрессивна; репрессивная сторона власти чаще всего легитимируется сакрализацией («бог» Куртц и Ахав, вставший на одну ступень с высшими силами). Мелвилл и Конрад в своих произведениях раскрывают власть с многих сторон, и прежде всего освещают процесс «разворачивания» - перехода в руках личностей творческой энергии власти в рестриктивную, подавляющую, разрушающую.

Нужна своя уникальная работа?
Срочная разработка под ваши требования
Рассчитать стоимость
ИЛИ

📕 Список литературы

1. Conrad J. Heart of Darkness. - Penguin UK, 2007. - 192 p.
2. Конрад Дж. Сердце тьмы и другие повести / Пер. с англ. А. Кравцовой - СПб.: Азбука, 1999. - 343 c.
3. Melville H. Moby-Dick. - New York: Bantam Classics, 1981. - 704 p.
4. Мелвилл Г. Моби Дик, или Белый Кит / Пер. с англ. И.Г. Бернштейн. - СПб.: Азбука, 2013. - 704 c.
5. Мопассан Ги. Полное собрание сочинений в двенадцати томах / Пер. с франц. Е. Гунст, Н. Соколовой, Н. Гарвея и др. - Т. 10. - М.: Правда, 1958. — 546 c.
6. Achebe C. An image of Africa: Racism in Conrad’s Heart of Darkness // Heart of Darkness, An Authoritative Text, Background and Sources Criticism / Ed. Kimbrough R. - London: W. W Norton and Co., 1988. - P. 251-261.
7. Adelman G. Heart of Darkness: Search for the Unconscious. - Boston: Twayne, 1987. - 115 p.
8. Alkon G. Freedom and Integral Will: The Abandonment of Sovereign Power in Emerson, Melville, and Agamben [Электронный ресурс] // Telos. - 2010. - Vol. 2010. - No. 152. - Р. 127-144. URL:
http: //j ournal .telospress.com/content/2010/152/127.short (дата обращения: 07.03.16)
9. Ambrosini R. Conrad’s Fiction as Critical Discourse. - Cambridge: Cambridge Univ. press, 1991. - 253 p.
10. Atkinson W. Bound in "Blackwood's": The Imperialism of "The Heart of Darkness" in Its Immediate Context. Hofstra University // Twentieth Century Literature. - 2004. - Vol. 50. - No. 4. - Р. 368-393.
11. Belgion M. Heterodoxy on Moby Dick. The Johns Hopkins Univ. Press // The Sewanee Review. - 1947. - Vol. 55. - No. 1. Р. 108-125.
12. Benson D.R. "Heart of Darkness": The Grounds of Civilization in an Alien Universe. // Texas Studies in Literature and Language. - 1966. - Vol. 7. - No. 4. - P. 339-347.
13. BernardF.V. The Question of Race in Moby-Dick. // The Massachusetts Review. - 2002. - Vol. 43. - No. 3. - P. 384-404.
14. Bernstein J. Pacifism and Rebellion in the Writings of Herman Melville. - London: Mouton and Co, 1964. - 232 p.
15. Blumental R. Herman Melville’s Politics of Imperialism: Colonizing and De-Colonizing Spaces of Ethnicity [Электронный ресурс] // Vanderbilt University Undergraduate Research Jourmal. - 2006. - Vol. 2. URL: http://vurj.vanderbilt.edu/index.php/vurj/article/view/2745 (дата обращения: 23.02.16)
16. Bohlmann O. Conrad’s Existentialism. - New York: St Martin’s press, 1991. - 234 p.
17. Boswell J. Herman Melville and the Critics: A checklist of criticism, 1900-1978. - New-York-Metuchen-London: Scarecrow press, 1981. - 247 p.
18. Bowen M. The long encounter. Self and Experience of Herman Melville. - Chicago: Univ. of Chicago press, 1960. - 282 p.
19. Boyle T.E. Symbol and Meaning in the Fiction of Joseph Conrad. - London: Mouton and Co, 1965. - 245 p.
20. Brown T.C. Cultural Psychosis on the Frontier: the Work of Darkness in Joseph Conrad’s “Heart of Darkness” // Studies in the Novel. - 2000. - Vol. 32. - No. 1. - P. 14-28.
21. Bryant J. Melville Cosmopolite: The Future of the Melville Text. // Leviathan. - 2009. -Vol.11. - No. 1. - P. 119-132.
22. Bryant J. Rewriting "Moby-Dick": Politics, Textual Identity, and the Revision Narrative. // PMLA. - 2010. - Vol. 125. - No. 4. - P.1043-1060.
23. Chose R. (Ed.) Melville. A Collection of Critical Essays. - New York: Englewood Cliffs, Prentice-Hall, 1962. - 168 p.
24. ClarkM.J. Blending Cadences: Rhythm and Structure in “Moby-Dick”// Studies in the Novel. -1976. - Vol. 8. - No. 2. - P.158-171.
25. Clendinnen I. Preempting Postcolonial Critique: Europeans in the Heart of Darkness // Common Knowledge, 2004. - Vol. 13. - No. 1. - P. 1-17.
26. Davies L. Uncanny Conrad: Home, Exile, Memory, and Communion with the Dead. // Leviathan, 2009. - Vol. 11. - No. 1. - P.105-117.
27. Davis M.B., Gilman W.H. (Eds.) The Letters of Herman Melville. - New Haven: Yale univ. press, 1965. - 398 p.
28. Domelen V. J. E. In the Beginning Was the Word, or Awful Eloquence and Right Expression in Conrad. // The South Central Bulletin. - 1970. - Vol. 30. - No. 4. - P. 228-231.
29. Durer C.S. Moby-Dick and Nazi Propagandistic Techniques // The Midwest Quarterly. -1990. - Vol. 31. - No. 4. - P. 449-468.
30. Durer C.S. Mocking the "Grand Programme": Irony and after in "Moby Dick". // Rocky Mountain Review of Language and Literature. - 1982. - Vol. 36. - No 4. - P. 249-258.
31. Edwards B. Playful Learning: Melville’s Artful Art in “Moby-Dick”// Australasian Journal of American Studies. - 2006. - Vol. 25. - P.1-13.
32. Firchow P.E. Envisioning Africa: Racism and Imperialism in Conrad’s Heart of Darkness. - Lexington: Kentucky Univ. Press, 2000. - 258 p.
33. Franklin H.B. The Wake of Gods. Melville’s Mythology. - Stanford: Stanford Univ. press, 1996. - 236 p.
34. Fredricks N. Melville's Art of Democracy. - Athens: Univ. of Georgia Press, 1995. - 155 p.
35. Garnett E. (Ed.) Letters from Conrad: 1895 to 1924. Bloomsbury: Nonesuch press, 1928. - 336 P.
36. Gehlawat M. The Aesthetics of Whiteness: Melville’s Moby-Dick and the Paintings of Robert Ryman // An Interdisciplinary Journal. - 2005. - Vol. 88. - No. 3/4. - P. 371-391.
37. Gillespiel M. A. The Theological Origins of Modernity. - Chicago: Univ. Of Chicago Press, 2008. - 386 p.
38. Gilroy P. Against Race: Imagining Political Culture Beyond the Color Line.
- Cambridge, Mass.: The Belknap Press of Harvard Univ. Press, 2000. - 406 p.
39. Griffith J.W. Joseph Conrad and the Anthropological dilemma “Bewildered traveller”. - Oxford: Clarendon press, 1999. - 248 p.
40. Guetti J.J. The limits of metaphor. A study of Melville, Conrad, and Faulkner. - Ithaca: Cornell Univ. press, 1967. - 196 p.
41. Gurko L. Joseph Conrad: Giant in Exile. - New York: Macmillan, 1962. - 258 p.
42. Harkness B. (Ed.) Conrad’s Heart of Darkness and the Critics. - San- Francisco: Wadsworth, 1960. - 176 p.
43. Hawkins H. Conrad's Critique of Imperialism in Heart of Darkness. // PMLA. - 1979. Vol. 94. - No. 2. - P. 286-299.
44. Heimert A. Moby-Dick and American Political Symbolism. The Johns Hopkins Univ. Press // American Quarterly. - 1963. - Vol. 15. - No. 4. - P. 498-534.
45. Herbert Th.W. jun. Marquesan Encounters: Melville and the Meaning of Civilization. - Cambridge, Mass.: Harvard Univ. Press, 1980. - 237 p.
46. Herbert Th. W. jun. Moby-Dick and Calvinism: a world dismantled. - New York: Rutgers Univ. Press, 1977. - 186 p.
47. Hetherington H.W. Melville’s reviewers. British and American. 1846-1891.
- Chapel Hill: Univ. of North Carolina Press, 1961. - 304 p.
48. Holland L.B. Authority, Power, and Form: Some American Texts // The Yearbook of English Studies, 1978. - Vol. 8. - P. 1-14.
49. Hunsberger C. Vectors in Recent "Moby-Dick" Criticism // College Literature. - 1975. - Vol. 2. - No. 3. - P. 230-245.
50.Inamdar F.A. Image and Symbol in Joseph Conrad’s Novels. - Jaipur: Panchsheel Prakashan, 1979. - 239 p.
51.Insko J. "All of Us Are Ahabs": "Moby-Dick" in Contemporary Public Discourse. // The Journal of the Midwest Modern Language Association. - 2007. - Vol. 40. - No. 2. - P. 19-37.
52.Isani M.A. The Naming of Fedallah in Moby-Dick // American Literature. - 1968. - Vol. 40. - No. 3. - P. 380-385.
53. Kishler T. C. Reality in Heart of Darkness // College English. - 1963. - Vol. 24. - No. 7. - P. 561-562.
54. Knapp H. E. Conrad Between Sartre and Socrates // Modern Language Quarterly. - 1973. Vol. 34. - No1. - P. 85-97.
55. Knowles O. "Who's Afraid of Arthur Schopenhauer?": A New Context for Conrad's Heart of Darkness. // Nineteenth-Century Literature. - 1994. - Vol. 49. - No.1. - P. 75-106.
56. Kreilkamp I. A Voice without a Body: The Phonographic Logic of "Heart of Darkness" // Victorian Studies. - 1997. - Vol. 40. - No. 2. - P. 211-244.
57. Lackey C. "More Spiritual Tenors": The Bible and Gothic Imagination in "Moby-Dick" // South Atlantic Review. - 1987. - Vol. 52. - No. 2. - P. 37¬
50.

🛒 Оформить заказ

Работу высылаем в течении 5 минут после оплаты.
Предоставляемые услуги, в том числе данные, файлы и прочие материалы, подготовленные в результате оказания услуги, помогают разобраться в теме и собрать нужную информацию, но не заменяют готовое решение.
Укажите ник или номер. После оформления заказа откройте бота @workspayservice_bot для подтверждения. Это нужно для отправки вам уведомлений.

©2026 Cервис помощи студентам в выполнении работ