Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ОТРИЦАНИЕ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Работа №67780

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

лингвистика

Объем работы89
Год сдачи2017
Стоимость4350 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
403
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава I. Основные концепции категорий отрицания 9
§1 Концепция особой отрицательной реальности 10
§2. Концепция реальности, отличной от данной 13
§3. Концепция отрицания как полагания мыслимого реально не существующим 16
§4. Концепция преодоления ложного знания 21
§5. Психологическая концепция отрицания 25
§6. Содержательная концепция отрицания 28
Выводы по Главе I 37
Глава II. Функционирование отрицания в современном английском
языке 38
§1. Отрицание в контексте функционально-семантического поля 38
§2. Роль отрицательных аффиксов в формировании экспрессии 42
§3. К вопросу о семантике отрицательной частицы not. Проблема общего и частного отрицания в современном английском языке 48
§4. К вопросу о пресуппозиции так называемого риторического вопроса 56
§5. Двойное отрицание и средства его выражения 62
§6. Средства усиления отрицания 67
§7. Имплицитное отрицание и его показатели 71
§8. Стилистические возможности отрицания в художественном тексте 74
Выводы по Главе II 79
Заключение 81
Библиографический список использованной литературы 85
Список источников иллюстративного материала

Актуальность темы исследования. Отрицание является одной из важнейших проблем общего языкознания, интересной не только с точки зрения соотношения формы и содержания, структуры предложения и структуры выражаемой им мысли, но и своей семантикой, морфологическими и синтаксическими разновидностями, экспрессивными возможностями, так как отрицательные высказывания несут в себе большую информативность в устном и письменном тексте и встречаются гораздо реже утвердительных.
Это явление изучено в лингвистике далеко не полно. Лингвистический энциклопедический словарь не дает однозначного определения отрицания, а лишь отражает некоторые общепринятые точки зрения на это явление. Отрицание - элемент значения предложения, который указывает, что связь, устанавливаемая между компонентами предложения, по мнению говорящего, реально не существует или что соответствующее утвердительное предложение отвергается говорящим как ложное. Чаще всего отрицательное высказывание употребляется в такой ситуации, когда соответствующее утвердительное было сделано ранее или входит в общую презумпцию говорящих. Отрицание - одна из свойственных всем языкам мира исходных, семантически неразложимых смысловых категорий, которые не поддаются определению через более простые семантические элементы.
Лингвистический энциклопедический словарь не дает четкого определения сущности отрицания, хотя люди всегда пытались уяснить для себя, чем же все-таки является отрицание, как оно функционирует в языке и его взаимодействие с утверждением. Начиная от Платона и Аристотеля, отрицание не переставало волновать умы ученых. Отсутствие единых критериев различения отрицательных и утвердительных предложений порождает трудности в определении объективного смысла отрицательных суждений.
Если философия и логика являются древними науками, то мы можем сказать, что отрицание как явление объективной действительности изучается довольно долго. С точки же зрения лингвистики, или языкознания, комплексное изучение проблемы отрицания и его функционирования в языке началось сравнительно недавно. Причем, как и любое другое лингвистическое явление, в процессе исследования с течением времени оно определялось по-разному. Андреева И.В., проанализировав различные подходы к отрицанию, выделяет несколько этапов в диахроническом контексте (Андреева, 1974: 5-6).
Современный английский язык не располагает языковыми средствами для выражения утверждения, то есть утвердительный компонент является формой немаркированной, экстенсивной. Что касается отрицательного компонента, то он имеет четкое грамматическое оформление с помощью ряда формальных грамматических средств: отрицательных частиц, отрицательных местоимений и наречий, то есть отрицательный компонент является формой маркированной, интенсивной.
На одном из первых этапов отрицание непосредственно не связывалось с субъективно-предикативными отношениями предложения, хотя эта связь, по существу, признавалась. Свидетельством этого является факт выделения общего и частного отрицания, давно известных в лингвистической литературе. При этом исследовались изолированные отрицательные элементы, такие как формально-грамматические показатели отрицания, что вполне оправдано, по мнению Андреевой И.В., на начальном этапе исследования отрицания (там же: 5).
Следующим этапом, который следует признать, как считает И.В. Андреева, «шагом вперед», по сравнению с первым, было безоговорочное признание связи отрицания с предикативностью и, соответственно и прежде всего, подлежащно-сказуемым отношением предложения (в советском языкознании этой концепции придерживался ряд ученых, начиная с Панковского A.M.).
В ходе развития лингвистики и установления ее связей с другими науками эта связь расширяется и уточняется. Теория и практика исследования начинает рассматривать отрицание не только в связи с предикативностью предложения и ближайшим синтаксическим окружением отрицательной формы, но и его коммуникативным типом. Этот подход характерен для большинства современных работ.
Следующий этап, очевидно, означает выход за пределы теории традиционного синтаксиса, поскольку довольно значительная часть языковых структур с отрицанием в той или иной форме, характерных прежде всего для разговорной речи, не поддается исследованию с помощью законов традиционного синтаксиса.
В связи с этим, уместно подчеркнуть, что отрицание является универсально-языковой речемыслительной категорией. В отличие от отрицания, логического отрицание языковое является гибкой, динамичной, не всегда строго организованной операцией. Лингвистическое отрицание представляет собой функционально-семантическую категорию, имеющую для своего выражения весьма разнообразные средства, организованные в виде «полевой» структуры.
Отрицание может выражаться такими элементами языковой системы, которые предавая смысл отрицательного суждения в качестве значения, наслаиваются на лексическое значение. В других случаях отрицание представляет собой семантический элемент лексического значения слова, и этот семантический элемент может быть представлен в морфологическом составе слова, может быть его составной частью в виде морфемы - префикса или суффикса, указывающего на отсутствие того, что составляет смысловое содержание части слова, к которому соответствующий аффикс присоединен. В обоих случаях, на которые мы выше указываем предельно абстрактным образом, речь идет об отрицании, выражаемом языковым средством, которое специализировано именно на обозначении отрицания. В первом случае внимание обращено на специальные отрицательные слова типа not, nothing; во втором случае имеются в виду морфемы, относящиеся к разряду словообразовательных элементов, например: ип-, a-, ab-, in-, im-, il-, ir-, non-, mis-, dis-, de- (des-), anti-, counter-, mal- (nude-), ill-.
В современном английском языке грамматическое значение отрицания передается частицей not, nobody,местоимениями nothing, none, no one, neither,наречиями never, nowhere, nohow,то есть группой слов, объединенных общим элементом п-, который хотя и не вычленяется в них как морфема, все же позволяет говорить об их формальном объединении. Если же определенное грамматическое значение передается закрепленной за ним грамматической формой, то можно говорить о наличии грамматической категории отрицания. Поскольку категория отрицания реализуется в предложении, то каждый член предложения, имеющий грамматически выраженное отрицание, можно назвать отрицательным.
Степень изученности проблемы. Отрицание привлекает к себе внимание не только лингвистов. Большой вклад в разработку понятия отрицания внесли философия, логика, когнитивная психология, функциональная стилистика, психология, формальная логика и др. В современном языкознании имеется немало работ, посвященных этой проблеме. В некоторых из них не без основания отмечается, что содержанием грамматической категории отрицания является логическое отрицание. Что касается философии и логики, то в них нет последовательного ответа на вопрос о сущности отрицания, так как эти науки изучают общие законы взаимодействия слов в суждении, среди которых отрицательные суждения являются отражением противоречий объективной действительности. Логические операторы отрицания отображают категориальный аппарат человеческого мышления и отражают наиболее общие отношения и структуры. В этом плане не является исключением и формально-логическое отрицание: оно тоже есть отрицание действительности (реального отсутствия чего-либо). Отрицание - одна из фундаментальных категорий формальной логики. Среди ученых, занимающихся категорией отрицания можно упомянуть известные имена: Есперсен О., Балли Ш., Панковский А.М., Шендельс Е.И., Бродский И.Н., Бондаренко В.Н., Кривоносов А.Т., Панфилов A. М., Андреева И.В., Айзенштадт Э.И., Виноградов В.В., Бондарко А.В., Падучева Е.В., Панфилов В.З., Труб В.М., Акимова Т.Г., Бахарев А.И., Ившин B. Д., Александрова О.В., Огрохина Е.А., Макарова Г.Н., Шевякова В.Е., Алексеева В.А., Селяев А.В., Паршина О.А., Бондаренко Е.И., Озаровский О.В.
Объектом исследования является феномен отрицания в современном английском языке.
Предметом исследования выступили языковые средства выражения отрицания в английском языке.
Цель работы заключалась в рассмотрении современных тенденций формирования отрицания в английском языке.
Для достижения поставленной цели предполагалось решение следующих задач:
- рассмотреть особенности основных концепций категорий отрицания;
- описать вопрос о пресуппозиции так называемого риторического вопроса;
- проанализировать отрицание в контексте функционально-семантического поля;
- изучить содержательную концепцию отрицания;
- оценить современные тенденции формирования функционирования отрицания в современном английском языке: роль отрицательных аффиксов в формировании экспрессии, двойное отрицание и средства его выражения, вопрос о семантике отрицания not,средства усиления отрицания, также имплицитное отрицание и его показатели;
- привести примеры стилистических возможностей отрицания в художественном тексте.
Теоретико-методологические основания исследования обусловлены спецификой рассматриваемой проблемы. Работа опирается на системный подход, историко-филосовский метод, позволивший проследить становление отрицания в современном английском языке.
Практическая значимость работы состоит в том, что результаты исследования будут способствовать дальнейшей разработке проблемы категории отрицания как лингвистической универсалии в контексте современной лингвистики.
Методы и приемы исследования. Выбор используемых методов лингвистического анализа обусловлен спецификой исследуемого материала и поставленными задачами. В работе используются следующие методы исследования: метод системного анализа, описание, трансформационный метод. Основными приемами анализа являются наблюдение, сравнение, обобщение.
Структура дипломной работы традиционна включает в себя: Введение, две Главы, Заключение, Список используемой литературы.
Материал исследования. Исследование проводилось по материалам письменных произведений. Источником фактического языкового материала для анализа послужили произведения современной художественной англо - американской оригинальной литературы.
Из всего вышесказанного можем сделать следующий вывод: утверждение и отрицание представляют собой две стороны единого процесса мышления, а их расположение в языке обусловлено наличием утверждения и отрицания в реальной действительности. Утвердительное суждение реализуется в утвердительных предложениях; отрицательное суждение находит свое выражение в отрицательном предложении. Отрицание как общеязыковая категория носит многоаспектный характер и может быть охарактеризовано с разных сторон: как логическое, грамматическое или лексическое понятие. Представляется справедливой мысль о том, что нельзя сводить все грамматические значения к логическим формам. Равным образом, неправомерно рассматривать грамматическое отрицание только при помощи логической интерпретации. Логическое отрицание может выражаться как через грамматическую форму, так и с помощью лексических или некоторых синтаксических средств и, более того, почти любым языковым средством с помощью интонации в определенных условиях, то есть неграмматическими способами.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


Отрицательные по форме предложения противопоставляются утвердительным предложениям в любом языке. Многие вопросы, связанные с отрицанием, спорны или вообще не решены, о чем говорит, в частности, существование целого ряда концепций как в формальной логике, так и в лингвистике (см. Главе I).
Отрицание и утверждение стоят в ином ряду, чем такие категории мышления (и диалектики), как качество и количество, пространство и время, причина и следствие и др. Вряд ли кто-либо станет оспаривать, что отрицание есть компонент мысли и выражающего ее предложения. Не случайно оно является в равной мере объектом исследования языкознания и формальной логики.
Всякая языковая категория есть, как это принято в лингвистике, единство составляющих ее противоположностей. Отрицание тоже не исключение. Оно связано со своей противоположностью - утверждением. Это - два полярных языковых значения, два противочлена оппозиции, формирующей единую категорию - «утверждение - отрицание». Оба противочлена этой логико-грамматической категории относительно самостоятельны, и каждый из них можно исследовать в отдельности. Исследование языкового отрицания целесообразно проводить в тесной связи с анализом формально-логического отрицания.
Отрицание как логическая операция указывает на противоречие той или иной мысли действительному положению вещей, на несовместность данной мысли с другой мыслью, на запрещение признать суждение истинным. Таким образом, можно говорить о двух дополняющих друг друга аспектах рассмотрения отрицательного суждения, а именно: отрицательное суждение как форма отражения определенного реального отношения и как форма выражения знания ложности мысли.
Истинные отрицательные суждения не являются суждениями ни о чем или суждениями о какой-то «отрицательной реальности»: в их основе (как и в случае с утвердительными суждениями) лежит положительное знание. Они выступают в качестве важной составляющей процесса познания, являясь одним из средств отражения как объективной диалектики материального мира, так и субъективной диалектики развивающегося знания.
Утвердительные и отрицательные суждения являются равноправными формами отражения действительности. Правда, по мнению некоторых лингвистов, отрицательные суждения могут быть менее информативны, чем утвердительные; по сравнению с утвердительными суждениями, они обычно имеют меньшую конкретность (специфичность) и менышую познавательную ценность. Мы не согласны с данной мыслью и считаем, что данная мысль верна только при наличии утвердительного предложения, которое отрицается данным отрицательным предложением. В остальных случаях отрицательные предложения информативны в равной степени с положительными. Например: You are safe = Nothing threatens you.
В формально-логическом шине утверждение и отрицание - полярные, взаимоисключающие противоположности, то есть понимаются в абсолютном смысле. Отрицать какой-либо признак означает просто констатировать его небытие (отсутствие), не подразумевая ничего положительного. При диалектическом же рассмотрении качества суждения, понимаемого при этом как утвердительно-отрицательная определенность предмета мысли, всякое суждение в одном отношении будет утвердительным, в другом - отрицательным, то есть качество суждения выступает уже как относительное свойство. Утверждение и отрицание столь же неотделимы друг от друга, как и противоположны. Во всяком утверждении заключено отрицание, и наоборот.
Отрицание, в отличие от своего противочлена - утверждения, характеризуется нулевым показателем в языке, разнообразными лексическими, грамматическими и другими средствами, получает свое выражение во всех современных языках. Мы рассмотрели лингвистические данные о средствах выражения универсальной категории отрицания в английском языке.
Как языковая универсалия отрицание проявляется на разных языковых уровнях: лексическом, грамматическом и фонетическом, и поэтому мы согласны с В.Н. Бондаренко, который считает, что неправомерно рассматривать отрицание только как синтаксическую категорию (Бондаренко, 1983: 195). Отрицание в языке может выражаться и лексически (либо имплицитно - словами с отрицательной семантикой типа англ. deny, _lci.il,либо эксплицитно - словами с отрицательными аффиксами), и грамматически, и в том числе синтаксически. Поскольку синтаксическая категория (в отличие от морфологических) характеризует не отдельное слово, а целое предложение, то ей соответствует оппозиция утвердительных и отрицательных конструкций. В этом плане отрицание действительно можно рассматривать как синтаксическую категорию.
В английском языке отрицание выражается синтетически - посредством отрицательных аффиксов, главным образом, префиксов. Также в этом языке имеются отрицательные местоимения и наречия, выражающие небытие объекта вообще или в той или иной его количественной (например, nobody)или качественной (например, nohow)определенности; для выражения отрицания в английском языке используются также служебные части речи - союзы, предлоги (послелоги) и вспомогательные глаголы (например, but, lest; against, except; don’t, haven ’).
Существует множество способов выражения отрицания в английском языке, в том числе двойного отрицания - отрицания отрицания. Последнее логически эквивалентно утверждению и в качестве фигуры речи демонстрирует лишь усложненный, перифрастический способ передачи утвердительной мысли.
Формально-языковые средства выражения отрицания могут передавать в предложении и другие собственно положительные' значения, как-то: опасение, запрещение, протест, предостережение, совет, удивление и др. В работе подробно рассмотрены случаи выражения положительной семантики в различных коммуникативных, простых и сложных типах предложений с отрицанием.
Проведенный анализ традиционной концепции «общего» и «частного» отрицания (см. Главу II) показал ее несостоятельность: противопоставление этих видов отрицания и соответствующих им обще- и частноотрицательных предложений не «работает» ни по формальному, ни по содержательному критериям. Вместо этого применен иной подход - исследование каждого частного примера отдельно.
В работе показана особенность функционирования отрицания в вопросительно-повествовательных предложениях.
Определение отрицания как компонента мысли и выражающего ее предложения лишь указывает на главное, основное в нем, позволяющее понять смысл отрицания как логико-грамматической категории, и не может (да и не должно) претендовать на раскрытие всего содержания этой категории. Данное определение отрицания представляется достаточным и правомерным.
В силу тех или иных причин, некоторые аспекты проблемы отрицания не получили полного рассмотрения, так как данная категория очень широка и многоплановая, она не может получить достаточное освещение в одной работе.



1. Айзенштадт, Э.И. Семантика отрицания [Текст] / Э.И. Айзенштадт // ИЯШ. - 1949. - №5. - С. 15-19.
2. Александрова, О.В. Проблемы экспрессивного синтаксиса на материале английского языка [Текст] / О.В. Александрова. - М.: Изд-во «Высшая школа», 1984. - 211 с.
3. Андреева, И.В. Грамматическая категория отрицания и ее стилистические потенции в современном английском языке [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / И.В. Андреева. - М.: Изд-во Моск. гос. пед. инс-т ин. яз. им. Мориса Тореза, 1974. - 33 с.
4. Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка [Текст] / И.В. Арнольд. - М.: Изд-во «Флинта: Наука», 2002. - 384 с.
5. Большой англо-русский словарь. [Текст] В 2 т. Т. I / под. ред. И.Р. Гальперина; М.: Изд-во «Советская энциклопедия», 1979. - 822 с.
6. Большой англо-русский словарь. [Текст] В 2 т. Т. II т. / под. ред. И.Р. Гальперина; М.: Изд-во «Советская энциклопедия», 1979. - 863 с.
7. Бондаренко, В.Н. Отрицание как логико-грамматическая категория [Текст] / В.Н. Бондаренко. - М.: Изд-во «Наука», 1983. - 216 с.
8. Бродский, И.Н. Отрицательные высказывания [Текст] / И.П Бродский. - Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1973. - 104 с.
9. Васильева, СА. К вопросу о семантике отрицательных частиц [Текст] / С.А. Васильева // Филолог. науки. - 1959. - №3. - С. 78-85.
10. Виноградов, В. В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) [Текст] / под ред. Г.А. Золотовой. - 4-е изд. - М.: Изд-во «Рус. яз.», 2001. -720 с.
11. Волгина, Е.А. О некоторых экспрессивных структурах в английском и русском языках [Текст] / Е.А. Волгина // Сопоставительная стилистика иностранных языков: сб. статей. - Ростов н/Д: Изд-во Ростовского гос. пед. инс-та, 1976. - С. 61 - 75.
12. Гастилене, Н.А. Экспрессивность как одна из языковых функций [Текст] / Н.А. Гастилене // Вопросы романо-германской филологии: сб. науч тр. - М.: Изд-во Моск. гос. пед. инс- та им. Мориса Тореза, 1972. - Вып. №65. - С. 160-181.
13. Гастилине, Н.А. Экспрессивные средства выражения утверждения и отрицания в современном английском языке [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Н.А. Гастилине. - М.: Изд-во Моск. гос. пед. инс-та им. Мориса Тореза, 1972.
- 20 с.
14. Гейнце, И.В. Семантические особенности фразеологических единиц в жанре «Nursery Rhymes» [Текст] / И.В. Г ейнце // Семантика языковых единиц разных уровней (на материале романо-германских языков). - М., 1990. - С. 19 - 20.
15. Гетманова, И.В. Логика [Текст] / И.В. Гетманова. - 6-е изд. стер. - М.: Изд- во «Новая школа», 2002. - 416 с.
16. Грамматика русского литературного языка [Текст] / отв. ред. Н.Ю. Шведова.
- М.: Изд-во «Наука», 1970. - 767 с.
17. Дубровская, О.Н. Влияние личного имени на коннотатнвно-оце'ночнын потенциал фразеологизма (на материале английского языка) [Текст] / О.Н. Дубровская // Вопросы романо-германского языкознания: межвуз. сб. науч. тр.- Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1997. - Вып. №12. - С. 100-102.
18. Есперсен, О. Философия грамматики [Текст] / О. Есперсен; под ред. и с предаст. проф. Б.А. Ильиша. - М.: Изд-во «КомКнига», 2006. - 408 с.
19. Ившин, В.Д. Предикативное выделение глагола-связки в современном английском языке [Текст] / В.Д. Ившин // Вопросы английской и французской филологии: сб. науч. тр.: - Тула: Изд-во Тульского гос. пед. инс-та им. Л.Н. Толстого, 1972. - Вып. №6. - С. 52-56.
20. Истомина, Е.А. Роль отрицания в семантической структуре вопросительно- повествоватестьного предложения [Текст] / Проблемы лексико-стилистического анализа: сб. науч. тр.; под ред. Г.А. Гвоздевой, Г.И. Шейдмана. - М.: Изд-во УДН, 1986. - С. 43-51.
21. Калинина, Н.Ф. Современный англо-русский фразеологический словарь [Текст] / Н.Ф. Калинина, Л. Л. Тихонова. - М.: Изд-во «Русский язык», 1993. - 106 с.
22. Калиниченко, Г.И. Особенности употребления отрицания в современном английском языке [Текст] // Единство системного и функционального анализа языковых единиц / Г.И. Калиниченко, О.В. Серкина. - Белгород: Изд-во Белгород. ун-та, 1996. - Вып. №2. - С. 28-33.
23. Кривоносов, А.Т. Отрицание в предложении и отрицание в умозаключении (опыт семантического анализа отрицаний в тексте) [Текст] / А.Т. Кривоносов // Вопросы языкознания. - 1986. - Вып. №1. - С. 35-49.
23. Кривоносов, А.Т. Языковые средства выражения логического отрицания [Текст] / А.Т. Кривоносов // Филологические науки. - 1985. - Вып. №1. - С. 18-25.
24. Леонтьева, С.Ф. Отрицательные аффиксы в английском языке [Текст] / С.Ф. Леонтьева. - М.: Изд-во «Высшая школа», 1974. - 103 с.
25. Лепка, К. О. Имплицитное отрицание и его признаки [Текст] / К.О. Лепка // Языкознание: сб. тр. - Киев: Изд-во Киевского гос. ун-та, 1978. - С. 35-39.
26. Лингвистический энциклопедический словарь [Текст] / гл. ред. В.Н. Ярцева. - М.: Изд-во «Советская энциклопедия», 1990. -685 с.
27. Максимов, В.Д. О категоричности как компоненте модальности [Текст] /
B. Д. Максимов // Проблемы языкознания и теории английского языка: сб. тр. - М.: Изд-во Моск. гос. пед. инс-та им. В.И. Ленина. - 1976. - Вып.№2. - С. 149-165.
28. Максимов, В.Д. Построение побудительных диалогических единств в свете негоции [Текст] / В.Д. Максимов // Проблемы языкознания и теории английского языка: сб. тр. - М.: Изд-во Моск. гос. пед. инс-та им. В.И Ленина, 1976. - Вып. №2. -
C. 149-165.
29. Максимов, В.И. Словарь-справочник по грамматике русского языка [Текст] / В.И. Максимов, Р.В. Одеков. - М.: Изд-во «Гардарики», - 1999. - 368 с.
30. Озаровский, О.В. Конструктивно-семантические связи как источник экспрессивности высказываний со значением несогласия [Текст] / О.В. Озаровский // Синтаксис и стилистика. - М.: Изд-во «Наука», 1976. - 318 с.
31. Переяшкина, Л.Н., Отрицание в контексте функционально-семантического поля [Текст] / Л.Н. Переяшкина, Л.М. Митрофаненко // Вопросы романо-германской филологии (Лексикологии, грамматика и текстология): сб. науч. тр. - Пятигорск: Изд-во Пятигорского гос. пед. инс-та, 1994. - С. 110- 114.
32. Пешковский, А.М. Русский синтаксис в научном освещении [Текст] / А.М. Пешковский. - 5-е изд. - М.: Госуд. учеб.-пед. изд-во, 1997. - 452 с.
33. Плеухина, Э.Н. Импликативные тенденции в синтаксисе английской разговорной речи [Текст] / ЭН. Плеухина // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи: сб. науч. тр. межвуз. науч. конф. - Горький: Изд-во Горьковского гос. пед. инс-та им. М. Горького, 1984. - С. 109-115.
34. Русская грамматика [Текст] В II т. II т. Семантика / гл. ред. Н.Ю. Шведова. - М.: Изд-во «Наука», 1990. - 710 с.
35. Филмор Ч. Фреймы и семантика понимания [Текст] / Ч. Филмор // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Изд-во «Прогресс», 1988. - С. 58-89.
Список источников иллюстративного материала
1. Maugham, S.W. Collected Short Stories [Text] / S.W. Maugham. - L., Great Britain: English Classes, 2008. - 437 p.
2. Maugham, S.W. Cakes and Ale Or the Skeleton in the Cupboard [Text] / S.W. Maugham. - L., Great Britain: Vintage, 2000. - 308 p.
3. Henry, O. 100 Selected Stories [Text] / O. Henry. - L., Great Britain: Wordsworth Classics, 1995. - 750 p.
4. Gary, J. The Horse’s Mouth, Hazell Watson and Viney [Text] / J. Gary. - L., Great Britain: Last Day, 1959. - 374 p.
5. Fleming Th. Time and Tide [Text] / Th. Fleming. - L., Great Britain: JB Press Pan Books, 1989. - 690 p.
6. New Testament and Psalms. Slavic Gospel Association [Text]. - USA: Wheaton, 1990. - 1000 p.
7. O’Brien, W. Irish Fireside Hours [Text] / W. O’Brien. - Dublin, Ireland: M.H. Gill and Son Ltd, 1991. - 290 p.
8. Greenough, Ch.N. Specimens of Prose Composition [Text] / Ch.N. Greenough.- Boston, USA: Ginn and Company, 1956. - 510 p.
9. Joyce, J. A Portrait of the Artist as a Young Man [Text] / J. Joyce. - М.: Progress, 1982. - 588 p.
10. Hammett, D. Selected Detective Prose [Text] / H. Dashiell. - М.: Rainbow, 1997.
- 304 p.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ