Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Лексика и фразеология «Науки побеждать» А.В. Суворова на фоне других учебных книг XVIII в. о военном деле (Н.Г. Курганов 1777 г.; Е.Д. Войтяховский 1796 г.)

Работа №67516

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

филология

Объем работы105
Год сдачи2017
Стоимость4250 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
343
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава I. Язык и стиль «Науки побеждать» А.В. Суворова на фоне языка учебной литературы XVIII в 9
1. Учебная литература на русском языке в России XVIII в.: общая
характеристика
2. Состояние учебной литературы для военных учебных заведений в
России XVIII в
3. Жанровые и стилистические особенности «Науки побеждать» А.В.
Суворова
4. Композиционные особенности «Науки побеждать» 24
5. Выводы 29
Глава II. Теоретические основания темы: понятие фразеологизма и ЛСГ 30
1. Характеристика лексико-семантических групп слов 30
2. Состав и типология фразеологизмов 35
2.2.1. Общеязыковые устойчивые единицы 37
2.2.2. Фольклорные изречения 38
2.2.3. Литературные (книжные) изречения 41
Глава III. Лексика и фразеология «Науки побеждать» А.В. Суворова на фоне военных учебников XVIII в 44
3.1. Лексика, характеризующая стиль «Науки побеждать» 45
3.1.1. ЛСГ «способ достижения военного успеха» 45
3.1.2. ЛСГ «враг» 47
3.2. Фразеология, характеризующая стиль «Науки побеждать» 50
3.2.1. Общеязыковые устойчивые единицы 50
3.2.2. Фольклорные изречения 61
3.2.3. Литературные (книжные) изречения 71
3.3. КоНВ Н.Г. Курганова и ПНВУ Е.Д. Войтяховского: общая характеристика
лексики и фразеологии как фонового материала 85
Заключение 90
Список использованной литературы 94

XVIII в. - период великих преобразований, связанных, прежде всего, с многочисленными реформами Петра I, благодаря которым устройство Российской Империи на всех уровнях (политическом, гражданском, военном и т.д.) изменилось до неузнаваемости. Так, после проведения военной реформы, в России появилась регулярная армия, которую необходимо было обучать. Как следствие, на протяжении всего XVIII в. создавались специальные школы (Морская академия, артиллерийская и инженерная школы), которые, в свою очередь, требовали учебной литературы. Поначалу это были переводные, а затем стали появляться и оригинальные учебные книги.
В XVII в. минимальное образование получали лишь некоторые сословия (духовенство и дворянство), потому учебной литературы было мало (из самых ярких можно отметить «Грамматику» М. Смотрицкого 1618-1619 гг.). Однако уже в начале XVIII в. появляются замечательные учебные пособия: например, печатная «Арифметика, сиречь наука числительная с разных диалектов на славенский язык переведеная и во едино собрана, и на две книги разделена» Л.Ф. Магницкого 1703 г., по которой долгое время обучались в военных школах и академиях. А к середине XVIII в. создается большое количество разнообразной учебной литературы, однако самой монументальной можно назвать «Российскую грамматику» М.В. Ломоносова 1755 г.
К концу XVIII столетия - началу XIX-го уже было создано много учебных пособий по военному делу: «Книга о науке военной» (КоНВ) Н.Г. Курганова 1777 г., «Полная наука военного укрепления, или Фортификация, содержащая в себе начальные основания: с приобщением расположений укрепления знатнейших европейских инженеров» (ПНВУ) Е.Д. Войтяховского 1796 г. Прославленные русские полководцы оставили труды и наставления потомкам о военном искусстве. К таким сочинениям относятся: «Примечание о воинской службе вообще и о егерской особенно» М.И. Кутузова (1785г.), «Инструкция полковничья полку пехотному» П.А. Румянцева-Задунайского (1761 г.) и др.
Особое место в этом ряду, безусловно, принадлежит А.В. Суворову, создателю оригинального военного слога XVIII в. Великий русский полководец в своих письмах, наставлениях, инструкциях и приказах предстает военным теоретиком, создавшим свою систему подготовки и воспитания русского воина. Его перу принадлежат два наиболее известных труда - «Полковое учреждение», появившееся примерно в 1765 году, и «Наука побеждать» (НП), сформировавшаяся окончательно к 1795 году, являющаяся вершиной литературного творчества военачальников второй половины XVIII в.
С точки зрения жанровой характеристики НП - инструкция, относящаяся к формировавшемуся в то время научно-деловому подстилю научного стиля, а КоНВ и ПНВУ3 - учебные пособия, принадлежащие учебно-научному подстилю.
Объединение данных произведений в рамках одного стиля и возможность сравнения происходит по наличию общего функционального признака - обучение правильной тактики ведения боя и воспитание храбрых, знающих своё дело солдат.
Однако «Наука побеждать» резко отлична от остальных, она в полной мере отразила сущность суворовской тактики: здесь нашли свое выражение
новые способы ведения войны, методы воспитания и обучения войск, благодаря которым А.В. Суворов поднял боеспособность русских войск на небывалую для того времени высоту. Новая тактика изложена и отличным от военных произведений той эпохи языком как лексически, так и стилистически.
Неоднократно отмечалась в ряде работ особая манера письма А.В. Суворова: он свободно сочетает разговорный «низкий» и «высокий» штили, удачно вплетает в язык учебного текста фольклорные выражения, военные профессионализмы, официальную терминологию военного дела XVIII в.
В центре нашего внимания в данной работе окажется характеристика лексического состава НП А.В. Суворова, причем сгруппированная по лексико-семантическим группам (ЛСГ), которые, по нашему мнению, помогут объективно представить лексическое разнообразие учебной книги А.В. Суворова, продемонстрировать специфику языка его «Науки побеждать» на фоне другой военной учебной литературы XVIII в.
Известно, что в разных исследованиях имеются различные определения ЛСГ. В данной работе вслед за Э.В. Кузнецовой под лексико-семантическими группами слов мы будем понимать «класс слов одной части речи, имеющих в своих значениях общий интегральный семантический компонент (или компоненты) и типовые уточняющие дифференциальные компоненты, а также характеризующихся широким развитием функциональной эквивалентности и регулярной многозначности».
Вместе с тем, в рамках настоящей работы будут рассмотрены и устойчивые языковые единицы различного происхождения (пословицы, поговорки, изречения, фразеологизмы, военные штампы и др.), понимаемые как существенная часть лексического богатства исследуемого произведения. Устойчивые единицы различной онтологии мы объединяем в широком смысле под термином «фразеологический оборот» (ФО), понимаемым, вслед за профессором Н.М. Шанским, как «воспроизводимая языковая единица, состоящая из двух или более ударных слов, а также целостная по своему значению и устойчивая в своем составе и структуре»6. Общеязыковые устойчивые сочетания (под которыми в данной работе понимаются идиомы), не всегда заключающие в себе «нравоучительность» будут рассмотрены как в составе соответствующих ЛСГ, так и отдельно. В таком случае «фразеология», «фразеологический состав», «крылатые устойчивые единицы» будут рассматриваться как синонимические терминологические сочетания, обозначающие комплекс предикативно оформленных единиц, имеющих содержательную и «формальную» устойчивость.
С точки зрения анализа лексики, а также исследования устойчивых сочетаний, тем более - в функциональном аспекте - НП изучалась мало. Так, мы не имеем системных научных исследований фразеологического состава НП, за исключением нескольких диссертаций (И.Я. Конончук, Н.В. Раскова ), в той или иной мере касающихся данной проблематики. Исследование лексического и фразеологического состава в тексте XVIII в. важно как с точки зрения истории русского литературного языка вообще, так и языка военного подстиля, в частности. Этими обстоятельствами во многом и объясняется новизна и актуальность предпринимаемого исследования.
Объектом данного исследования является язык «Науки побеждать» А.В. Суворова в сравнении с языком военных учебных пособий XVIII в., представленных работами Н.Г. Курганова (КоНВ) и Е.Д. Войтяховского (ПНВУ).
Предметом данной работы является лексический и фразеологический состав данных произведений, а также функционирование фразеологических оборотов в текстах военных наставлений XVIII в.
Цель данного исследования - на материале «Науки побеждать» выявить лексические и фразеологические особенности идиостиля А.В. Суворова как автора учебных текстов по военному делу.
Очевидно, что для достижения поставленной цели предстоит, во- первых, описание и классификация лексики и общеязыковых устойчивых сочетаний по ЛСГ. Во-вторых, описание и статусная классификация фонда фразеологических оборотов, представленных в «Науке побеждать» А.В. Суворова и в учебных пособиях Н.Г. Курганова и Е.Д. Войтяховского. Помимо этого - выявление особенностей функционирования данных единиц в тексте. В-третьих, - сравнение полученных результатов в тексте А.В. Суворова с особенностями лексического и фразеологического со става в учебниках Н.Г. Курганова и Е.Д. Войтяховского.
Итак, в соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:
1. Выявить основные жанровые особенности военных инструкций (наставлений) к. XVIII в. на материале текстов А.В. Суворова, Н.Г. Курганова, Е.Д. Войтяховского.
2. Изучить теоретические основы возможного системного группирования слов по ЛСГ. Рассмотреть специфику ФО относительно близких понятий: «устойчивое выражение» и «паремия».
3. Выявить состав ЛСГ и фразеологии в учебных пособиях А.В. Суворова, Н.Г. Курганова и Е.Д. Войтяховского.
4. Описать и классифицировать структурные, семантические, лексико-грамматические и стилистические особенности фразеологического состава НП А.В. Суворова
5. Дать для сравнения краткую общую характеристику лексики и ФО текстов Н.Г. Курганова и Е.Д. Войтяховского.
6. Сравнить и обобщить полученные результаты.
Материалом исследования являются тексты учебных изданий для военных А.В. Суворова, Н.Г. Курганова и Е.Д. Войтяховского [см. список источников], их лексика, а также пословицы, поговорки, афоризмы и фразеологизмы (идиомы) , полученные путём сплошной выборки из труда А.В. Суворова, и частично - для сопоставления - из учебных работ Н.Г. Курганова и Е.Д. Войтяховского.
Определение фразеологического состава производится с помощью данных, полученных из толковых и фразеологических словарей, сборников афоризмов и т.д.
В ходе анализа выбранного нами материала используются следующие методы и исследовательские приемы:
1) метод сплошной выборки (НП А.В. Суворова);
2) метод частичной выборки (КоНВ Н.Г. Курганова и ПНВУ Е.Д. Войтяховского);
3) метод функционального анализа устойчивых единиц;
4) описательный метод;
5) сравнительный метод.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь студентам в написании работ!


«Наука побеждать», написанная на исходе XVIII столетия, является, пожалуй, одним из ярчайших и привлекающих внимание литературных памятников военного искусства. Это произведение было написано во времена бурного развития военного дела, творимого величайшими представителями своего времени (П.А. Румянцев-Задунайский, С.Р. Воронцов, М.И. Кутузов, А.С. Шишков), ставшими известными не только в сугубо военной профессии, но и в деле создания первых деловых, регламентных текстов различных жанров: наставления, инструкции, словари, рекомендации и проч.
XVIII в. - это и время формирования русского научного, учебного стиля в области военной науки, когда создавали свои труды пионеры русского научного военного слога (Н.Г. Курганов, Е.Д. Войтяховский, А.Д. Барсов, Н.Е. Черепанов и нек. др).
Не умаляя заслуг и великих трудов перечисленных выше личностей, следует заметить, что учебно-педагогическое военное творчество А.В. Суворова, в том числе его «Наука побеждать», стоит особняком.
Являясь, с точки зрения жанра, инструкцией по тактическому воспитанию войск, отражая на композиционном уровне особенности делового, а на функциональном - научного слога XVIII в., НП предстает и как вывод, итог боевого и жизненного опыта Великого Полководца, выраженного не сухим стилем канцелярского или научного языка, а метким, стремительным, необычайно выразительным слогом.
Исследуя в работе лингвистическую сторону НП, в частности, ЛСГ и единицы, характерные для разговорного языка (фразеологические обороты), было выявлено, что функционально и прагматически лингвистический строй НП «заточен» на достижении цели полководца Суворова - воспитать в солдате русской армии победителя.
Оказалось, что языком НП исследователи занимались мало, причем как как в предыдущие века, так и в нынешний, в результате чего, системного описания рассматриваемых нами языковых единиц в со ставе НП и сколько-нибудь разработанной теоретической базы для их жанровой квалификации обнаружено не было.
В настоящей работе ЛСГ и ФО были выявлены с помощью метода сплошной выборки, подвергнуты первичной систематизации и общему анализу их структуры и функционирования. Для сопоставительного описания в работах КоНВ и ПНВУ материал отбирался с использованием метода частичной выборки.
Исследование лексического и фразеологического состава «Науки побеждать», по нашему мнению, представляется интересным и важным в плане значимости полученных результатов для дальнейшего описания и подробного исследования особенностей и более точной и полной характеристики идиостиля А.В. Суворова.
В результате выборки были выявлены и описаны 2 наиболее яркие (показательные для темы и жанра произведения) - с точки зрения состава - ЛСГ, 12 общеязыковых устойчивых единиц, использованных в обоих разделах; а также 6 фольклорных (5 пословиц и 1 поговорка) и 11 литературных изречений (4 афоризма и 6 афористических высказываний), расположенных только во второй части («Словесное поучение солдатам о знании, для них необходимом»).
На основе анализа состава выделенных ЛСГ было выявлено, что эмоционально-экспрессивная лексика и общеязыковые устойчивые единицы, по большей степени, использованы во второй части НП, что свидетельствует об искусном владении А.В. Суворовым всеми стилистическими регистрами общенационального языка в их профессиональном использовании.
В результате сопоставительного исследования отобранного материала с данными лексикографических источников (соответствующего времени) были обнаружены структурные особенности ФО.
Во-первых, выяснилось, что в первой части имеются 5 общеязыковых фразеологизмов, имеющих трансформированный вид (лексические, формальные или неполные варианты, сходные с формулами военных команд). Вместе с тем во второй главе ФО представлены как в изменённой, так и в «канонической» (исходной) форме, благодаря чему происходит сближение стиля второй части текста с разговорным стилем.
Во-вторых, пословицы в тексте представлены либо в вариантной, либо в синонимичной (в сравнении с исходной) форме, а поговорка имеет, как правило, всегда «исходную» структуру. В большинстве своём фольклорные изречения расположены в последнем абзаце, являясь своеобразным смысловым ядром, и, как следствие, резюмирующей частью всего произведения.
В-третьих, необходимо подчеркнуть, что литературные устойчивые единицы сближены как с фольклорными изречениями, так и с военными командами. Что объясняется, на наш взгляд, с одной стороны, жанровой принадлежностью «Науки побеждать» к военной инструкции, а с другой, внелингвистическими факторами, а именно - особым адресатом второй части НП (солдатом: для XVIII в. это по преимуществу выходцы из крестьян).
Как форма, так и расположение литературных изречений имеют смысловую задачу: не выделяет из общей стилистики текста фольклорные изречения, сближая их с командами, и подготавливает читателя к основному выводу, заключению, выраженному пословицами.
Помимо о бнаружения особенностей, касающихся формальной характеристики данных единиц, был проведён анализ стилистических и содержательных функций, которые они выполняют в рамках «Науки побеждать».
«Фоновый» анализ лексического со става военных учебных пособий КоНВ Н.Г. Курганова (1777 г.) и ПНВУ Е.Д. Войтяховского (1796 г.) подтвердил наши предположения об их принадлежности на функциональном, композиционном и языковом уровнях к формирующемуся в XVIII в. научному слогу.
Итак, краткое первичное описание ЛСГ и систематизация и описание фразеологических оборотов на структурном и функциональном уровнях позволили подтвердить высказанные в разное время предположения о том, что:
1) каждая из глав «Науки побеждать» имеет различную стилистическую и тематическую характеристику, что связано с ориентацией А.В. Суворова на разных адресатов;
2) одним из способов создания этих различий является введение во вторую часть эмоционально-экспрессивных лексических единиц (что обнаружено, благодаря анализу состава выделенных ЛСГ) и ФО (характерных для разговорного стиля). Их прочти полное отсутствие в первой и преимущественное использование в последней части НП указывает на возможное отнесение произведения к деловому стилю. Такая избирательность объясняется различным адресатом двух указанных частей, имеющим различную степень образованности (офицер - солдат).
3) на фоне анализа учебной литературы к. XVIII в. (КоНВ и ПНВУ) НП можно отнести к научному стилю только по схожей функциональной установке (обучение военных), но никак не по стилю изложения;
4) одной из ярких особенностей идиостиля Великого Полководца является профессиональное, образцовое, грамотное владение всеми регистрами языка и завораживающая своей неординарностью способность переплетения и точного их использования;
5) языковая личность А.В. Суворова незаурядна и неповторима, благодаря чему его НП выделяется и стоит особняком на фоне памятников как научного, так и делового слога того времени.
Необходимо отметить, что ряд дискуссионных утверждений, высказанных в исследовании, не претендуют на абсолютную истинность, что вполне естественно, однако несомненно, на наш взгляд, определяют перспективу исследования.



1. Суворов А.В. Наука побеждать. М.: Воениздат, 1980. (НП)
2. Курганов Н.Г. Книга о науке военной, содержащая в себе умозрение и деяние о укреплении всяких полевых и приморских мест; о нападении и обороне крепостей и гаваней; и с присовокуплением науки о перспективе и словаря инженерного. СПб.: СКК, 1777. (КоНВ)
3. Войтяховский Е. Д. Полная наука военного укрепления, или Фортификация, содержащая в себе начальные основания: с приобщением расположений укрепления знатнейших европейских инженеров в пользу и употребление юношества и упражняющихся, сочиненная артиллерии штык-юнкером и партикулярным в Москве благородного юношества математики учителем, Ефимом Войтяховским. С 33- мя чертежами. Вновь переправленная и некоторыми правилами дополненная. М.: тип. С. Селивановского, 1809. (ПНВУ)
Научная литература:
1. Абакумова О.Б. Прагматические функции пословиц в тексте / дискурсе (на материале имитации бытового диалога в художественном фильме и художественном тексте) // Вестник Новгородского государственного университета. Новгород Великий: НовГУ, 2014, № 77.
2. Абрамов В.П. Структурно-семантическое описание глаголов передачи в русском языке: автореф. дис. ...канд. филол. наук. М.: УДН, 1980.
3. Банкевич В.В. К вопросу о соотношении лексико-семантических и тематических групп // Семантика слова и предложения: межвуз. сб. науч. тр. Л.: ЛГПИ, 1985. С. 45-60.
4. Барбасов А.П. Боевая подготовка русской артиллерии в XVIII веке // Сборник исследований и материалов АИМ. Л.: АИМ, 1958, № 3. С. 65-73.
5. Барсов А.Д. Новая алгебра. М., 1797.
6. Биржакова Е.Э. Очерки по исторической лексикологии русского языка XVIII века: Языковые контакты и заимствования. Л: Наука, 1972.
7. Быстрова Л.В., Капатрук Н.Д., Левицкий В.В. К вопросу о принципах и методах выделения лексико - семантических групп слов // Филологические науки. Научные доклады высшей школы. № 6. М.: Современная наука, 1980. С. 70-86.
8. Васильев Л.М. Теория семантических полей // Вопросы языкознания. № 5. М.: Наука, 1971. С. 100-121.
9. Введенская Л.А., Черкасова М.Н. Русский язык и культура речи. Ростов н/Д: Феникс, 2004.
10. Вендина Т.И. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 2001.
11. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология (на материале французского и русского языков). М.: Международные отношения, 1977.
12. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М.: Русский язык, 1990.
13. Воронцов С.Р Инструкция ротным командирам. 1774.
14. Горшков А.И. Лексика и фразеология «Науки побеждать» А.В. Суворова // Русский язык в школе. 1946, № 5-6. С. 47-51.
15. Денисов А.П. Н.Г. Курганов - выдающийся русский ученый и просветитель XVIII века. Л.: Лениздат, 1961.
16. Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. М.: Русский язык, 1980.
17. Десницкий С. Наставник земледельческий. М., 1780.
18. Дмитриева О.А. Об этнокультурной специфике пословиц и афоризмов // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград - Архангельск, 1996. С. 67-74.
19. Еленевская М.Н. Структура и функции афоризма (на материале английского языка): автореф. дис. ...канд. филол. наук. Л., 1983.
20. Ефремов О.Ю. Военная педагогика: Учебник для вузов. СПб.: Питер, 2008.
21. Занглигер В. Вариативность и синонимия пословиц // Болгарская русистика. София: Б.и., 2010, № 3-4. С. 12-34.
22. Зверев С.Э. Уставы. СПб.: АН, 2016.
23. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976.
24. Кожина М.Н. О некоторых вопросах диахронической стилистики // Лингво-стилистические исследования научной речи. М.: Наука, 1979. С. 34-56.
25. Кожина М.Н. Очерки истории научного стиля русского литературного языка XVIII-XX вв. Т. 1.: Развитие научного стиля в аспекте функционирования языковых единиц различных уровней. Пермь: ПГУ, 1994.
26. Конончук И.Я. Письма А. В. Суворова как источник изучения заимствованной лексики и процессов ее адаптации: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Томск: ТГУ, 2007.
27. Королькова А.В. Русская афористика. М.: Флинта: Наука, 2005.
28. Кочетков А.Н. К вопросу об истории, текстологии и библиографии «Науки побеждать» А.В. Суворова. М.: АН СССР, 1951.
29. Кузнецова Э.В. Введение // Матвеева Т.В. Лексико-семантические группы русских глаголов: учебный словарь-справочник. Свердловск: УГУ, 1988. С. 3-11.
30. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. М.: Высшая школа, 1982.
31. Кутина Л.Л. Формирование языка русской науки. Л.: Наука, 1964.
32. Ланков А.В. К истории развития передовых идей в русской методике математики. М.: Учпедгиз, 1951.
33. Ломоносов М. В. Предисловие о пользе книг церковных в российскомязыке // Ломоносов М. В. Полн. собр. соч. М.; Л.: АН СССР, 1952. С. 585-592.
34. Лютов С.Н. Русская военная книга во второй половине XVIII в. // Военно-исторический журнал. М.: Редакционно-издательский центр Министерства обороны РФ, 2007, № 10. С. 63-66.
35. Магницкий М.Л. Краткое руководство к деловой и государственной словесности для чиновников, вступающих в службу. М.: Типография Лазаревых, 1835.
36. Машина М.А. Функциональная роль пословиц в художественном тексте (на материале романа М.А.Шолохова «Тихий Дон») // Вестник Новгородского государственного университета. Н: НовГУ, 2014, №77. С.185-186.
37. Меркулова Е.М. Структура семантического гиперполя характерологических прилагательных // Семантико-функциональные поля в лексике и грамматике: межвуз. сб. науч. тр. Л.: ЛГПИ, 1990.
38. Морфология современного русского языка: учебник для высших учебных заведений Российской Федерации / С.И. Богданов, В.Б. Евтюхин, Ю.П. Князев С. СПб.: СПбГУ, 2009.
39. Наука побеждать. Творение прославившегося в свете всегдашними победами генералиссимуса российских армий князя Италийского графа Суворова-Рымникского. Издал М. Антоновский. СПб.: При Морской типографии, 1806.
40. Наймушина Т.А. Пословицы и поговорки в художественном тексте: дис. .канд. филол. наук. Л., 1984.
41. Никитин О.В. М.Л. Магницкий и его «Краткое руководство к деловой и государственной письменности» // Русская речь. М.: Наука, 2006, № 5. С. 88-98.
42. Никитин О.В. О языке и стиле «деловой прозы» А.В. Суворова в связи с развитием русского литературного языка второй половины XVIII в // Деловая письменность в истории русского языка: автореф. дис. . д-ра. филол. наук. М.: МГОУ, 2004. С. 363-403.
43. Панин П.А. Наставление от предводителя Второй армии. 1770.
44. Пестов В.А., Дробот И.С. Исторический опыт развития военного образования в России // Военно-исторический журнал. М.: Редакционно-издательский центр Министерства обороны РФ, 2014, №
4. С. 65-67.
45. Попова Е. Ю. Художественные функции фразеологизмов (на материале романа И. А. Гончарова "Обрыв"): автореф. дис. ... канд. филол. наук. М.: ИРЯ, 1998.
46. Потебня А.А. Слово и миф. М.: Правда, 1989.
47. Раскова Н.В. Афористика и фразеология языка произведений русских полководцев конца XVIII-начала XIX вв.: автореф. дис.. канд. филол. наук. М.: МГОУ, 2012.
48. Репецкая Р.С. К выбору лексико-семантической группы глаголов (на материале глаголов демонстрации, показа, манифе стации в современном английском языке) // Проблемы словообразовательной семантики: межвуз.сб. науч. тр. Пятигорск: ПГПИИЯ, 1984. С.80-89.
49. Румянцев-Задунайский П.А. Инструкция полковничьего полку пехотному. 1761.
50. Савицкая С.Н. Об устойчивости фразеологических единиц // Вопросы теории английского и немецкого языков. Киев, 1962. С. 30-45.
51. Сафонов И.А. История Зарождения военного образования // Актуальные вопросы общественных наук: социология, политология, философия, история. Новосибирск: СибАК, 2015, № 9.. С. 11-25.
52. Сперанский М.Н. Переводные сборники изречений в славяно-русской письменности. М.: Имп. Об-во истории и древностей рос. при Моск. ун-те, 1904.
53. Суворовская «Наука побеждать» с разъяснениями и пояснениями М. И. Драгомирова. СПб.: Типография Г. Скачкова, 1911.
54. Суворов А.В. Жизнь Суворова им самим описанная, или собрание писем и сочинений его. М.: Типография С. Селивановского, 1819. Ч. I.
55. Теряев А. Краткое рассуждение о минералогии. СПб., 1796.
56. Типография Морского министерства (Исторический очерк) // Морской сборник. 1899. № 4. С. 160-180.
57. Успенский Л. Кратко об афоризмах //Афоризмы. Избранные изречения деятелей литературы и искусства. Сост. Е.С. Рейзе. Л.: Лениздат, 1964. С. 3-15.
58. Уфимцева А.А. Лексическое значение: принцип семиологического описания лексики. М.: Наука, 1986.
59. Федоренко Н.Т., Сокольская Л.И. Афористика. М.: Наука, 1990.
60. Федоренко Н.Т., Сокольская Л.И. Жанровые и видовые особенности афоризмов // Известия АН СССР. СПб.: Серия литературы и языка. Т.
44. № 3, 1985. С. 245-256.
61. Филин Ф.П. О лексико-семантических группах слов // Очерки по теории языкознания. М.: Наука, 1982. С. 227 - 239.
62. Фомина М. И. Современный русский язык. Лексикология. М: Высшая школа, 1990.
63. Черепанов Н.Е. Географическо-историческое учение. М., 1792.
64. Шанский Н.М. Лексика и фразеология современного русского языка. М.: Мин. Просв. РСФСР, 1957.
65. Широкова О. Жизнь пословицы // Русский язык в школе. 1931, № 6-7. С.112-125.
66. Шишков А.С. Морское искусство, или Главные начала и правила, научающие искусству строения, вооружения, правления и вождения кораблей Ш. Ромма. 1793- 1795.
Словари и справочники:
1. Большой энциклопедический словарь. Языкознание / Под ред. В.Н. Ярцева. М.: БРЭ, 1998.
2. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4 т. СПб.; М.: т-во - М.О. Вольф, 1880-1882. (ТСД)
3. Даль В.И. Пословицы русского народа. В 2 т. СПб.: Типография М.О. Вольфа, 1879. (Даль I, II)
4. Еремишин О. Афоризмы. Золотой фонд мудрости. М.: Просвещение, 2006.
5. Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. М.: Русский язык, 2000. (ЖСП)
6. Керсновский А.А. История русской армии. В 4т. М.: Голос, 1992-1994.
7. Княжевич Д.М. Полное собрание русских пословиц и поговорок расположенное по азбучному порядку. СПб.: в типографии К. Крайя, 1822. (СКн)
8. Михельсон М.И. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностр. цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов (иносказаний). СПб.: Имп. Акад. наук, 1896. (ХМС)
9. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М.: А ТЕМП, 2006.
10. Русские народные пословицы и притчи / Сост. И. Снегирёв. М.: Типография Моск. Университета, 1848. (ПСн)
11. Серов В. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: Локид-Пресс, 2003.
12. Собрание 4291 древних российских пословиц / Под ред. А.А. Барсова. М.: Печатаны при Императорском Московском Университете, 1770 г. (СБ)
13. Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный. Ч. 1-6. СПБ.: Имп. Акад. наук, 1806 -1822. (САР)
14. Словарь русского языка XVIII века / Под ред. Ю.С. Сорокина. Т.1-19. Л.: Наука, 1984-... (СРЯС)
15. Словарь русского языка XI - XVII вв. / Под ред. С.Г. Бархударова. В 28 т. М.: Наука, 1975-2008. (СРЯ XI-XVII вв.)
16. Суворов А.В. Заветы Суворова. Сборник суворовских изречений / сост. К. Пигарев. М.: ОГИЗ. Гос. изд-во худ. лит., 1943. (СП)
17. Суворов А.В. Афоризмы Александра Васильевича Суворова / Собр. Т. И. Воробьев. Новосибирск: Новосибгиз, 1943. (СВ)
18. Тимофеев Л.И., Тураев С.В. Словарь литературоведческих терминов. М.: Просвещение, 1974.
19. Толковый словарь русского языка / Под ред. проф. Д.Н. Ушакова. В 4т. М.: ОГИЗ. Сов. энциклопедия, 1935-1940.
20. Фразеологический словарь русского языка / под ред. А. И. Молоткова. М.: Советская энциклопедия, 1968.
21. Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий. Русский язык / под ред. проф. А. Н. Тихонова. В 2 т. М.: Флинта: Наука, 2008.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2024 Cервис помощи студентам в выполнении работ